Мёрдок понимал смущение товарища. Он и сам мало интересовался женщинами со времени обращения. До тех пор, пока не появилась Валькирия.
- Мой Бог, посмотри на эту, - с благоговением произнёс Рюрик. Мёрдок вспомнил, что и до потери глаза Рюрику мало везло с женщинами. Он сомневался в том, что сам Рюрик помнил об этом.
Искоса посмотрев вниз, Лукьян ответил:
- Может, она та, кто соблазнит меня и вернёт к жизни.
Как только Мёрдок увидел объект всеобщего внимания, по спине его пробежали мурашки.
Даниэла. Прямо там.
При взгляде на девушку он с удвоенной силой испытал грызущую боль.
Она прогуливалась по улице прямо перед ними, белокурые локоны, распущенные по плечам, покачивались при каждом шаге. На ней была накидка, окутывающая бёдра, с тонкой полоской ткани, которая, взбираясь вверх, закрывала одну грудь и, обернувшись вокруг шеи, спускалась вниз, укутывая вторую.
Могла ли она ещё больше обнажить своё прекрасное тело? Спина и руки были неприкрыты, как и значительная часть грудной клетки и плоский живот. Единственным украшением являлись экзотические повязки на руках. Через плечо она перекинула сумку.
Чёрт возьми, было легко заметить, что она без бюстгальтера! Сейчас он заворожено смотрел, как колышется её высокая грудь, пока девушка ловко пробиралась сквозь толпу.
Казалось, она не замечала других мужчин, оставляя их сокрушёнными её красотой. Они могли лишь молча наблюдать за ней, бросая взгляды несчастных влюблённых, готовых на что угодно ради любимой женщины. Когда один из мужчин заговорил с ней и она улыбнулась в ответ, Мёрдок обнажил клыки. Можно возродить сразу нескольких мужчин?
Он встряхнулся, смутившись охватившей его жестокости. Успокойся.
- Наверное, она бессмертная, - голос Рюрика погрубел, и Мёрдоку захотелось ударить старого друга, – думаешь, её кровь будет, как и у Невесты Николая?
Будет, да поможет мне Бог, будет...
- Уложить в постель бессмертную. Представляете, насколько она опытна? – проговорил Лукьян.
Я не должен разрывать его глотку. Мёрдоку хотелось впиться клыками в обоих вампиров и прорычать, что это его женщина. Но это только бы подстегнуло Лукьяна в его желании сблизиться с Даниэлой.
Что, если Даниэла вернет к жизни одного из этих двоих? Такое возможно? Он должен увести её от них.
- Возвращайтесь к работе, - приказал он, – я пойду к началу улицы. Вы двое идёте с другого конца. Так мы охватим большую площадь.
Они неохотно переместились, проводив Дани медленными взглядами, за которые вполне могли быть убиты Мёрдоком. Сам он спустился на улицу и зашагал прямо к ней.
Какого чёрта она ходит здесь одна? В городе может быть больше айсирийцев, чем она думала. Рисковать своей безопасностью вот так, открыто...
Без предупреждения нахлынули воспоминания.
- Не понимаю, почему мужчины так ревнивы и в отношении своих владений, и в отношении своих женщин, - сказал он однажды отцу.
Отец казался разочарованным, когда отвечал ему:
- Это по тому, сын, что ты никогда не заботился о ком-нибудь достаточно, чтобы драться ради него – или из страха потерять.
Глава 15
- О нет. Быть этого не может, - пробормотала Дани и, сделав три шага назад, развернулась и поспешила обратно, попытавшись скрыться от приближавшегося к ней вампира.
Это он! Она пришла в Квартал, чтобы найти Никс, но вместо этого узнала, что здесь же находятся Обуздавшие жажду, которые под предводительством красивого высокого вампира кого-то разыскивают.
Она подшутила над собой, предположив, что высокий вампир – это Мёрдок, ха-ха, разыскивающий Дани, чтобы покорно просить о прощении. Получается, она была не так уж далека от истины?
Или, возможно, он до сих пор хотел наброситься на неё и укусить?
- Даниэла, подожди!
Когда он переместился и оказался прямо перед ней, она остановилась и поднесла ладонь к губам:
- Подойдёшь ближе – и твои лёгкие превратятся в лёд.
- Я не хочу причинять тебе боль.
- Разве? Утром ты собирался укусить меня.
Он не стал этого отрицать и лишь коротко кивнул.
- Так что изменилось?
- Я восстановился после потери крови от полученных ран. И сейчас вокруг меня нет запаха твоей крови.
- Звучит так, будто ты пытаешься обвинить меня в том, что сам не смог себя контролировать.
- Нет, виноват только я.
- Если не собираешься меня укусить, зачем ты пришёл?
Он, казалось, не знал, что ответить. Наконец он произнёс:
- Просто поговорить с тобой.
- Значит, ты и твои приспешники ищут меня только поэтому? – Как и ожидалось, ему нужно было находиться рядом со своей Невестой.
Он провёл ладонью по затылку:
- Мы... Мы не...
- Вы искали не меня. – Досадно. – Тогда кого?
- Мы ищем Иво Жестокого.
Плохой дядя из Орды.
- Ну, удачи вам, - проговорила она сквозь стиснутые зубы, разворачиваясь, чтобы уйти.
Он пошёл за ней:
- Ты знаешь его?
- Конечно, знаю. Я не вхожу в твою команду ничего-не-ведающих. – Она хрустнула костяшками пальцев и понимающе посмотрела на него: – Ох, подожди, сейчас ты уже не так несведущ, ведь ты с таким пристрастием допросил меня вчера ночью. – И вновь он не стал ничего отрицать. - Ты уже рассказал Обуздавшим жажду всё, что я наговорила в бреду?
- Я никому не сказал, - ответил он, его красивое лицо омрачилось, он нахмурился: – Что, чёрт возьми, ты делаешь здесь одна?
- Я кое-кого ищу.
- Кого?
Когда она не ответила, он проговорил:
- Тебе лучше быть в безопасном месте. Здесь могут быть еще айсирийцы.
Как будто его это заботило. Она ускорила шаг, даже не взглянув в его сторону, и промолчала. Он, казалось, был в замешательстве, не зная, как продолжить разговор.
В конце концов, он решился:
- Ты дала мне не тот номер.
Он звонил? Но она тут же сникла. Конечно, он звонил, только чтобы расспросить об Иво.
- Тебе, наверное, понадобилось много мужества, чтобы позвонить.
- Зачем ты это сделала?
- Шутки ради. - Чтобы сначала дать тебе надежду, а затем отнять её. То есть поступить с тобой так же, как ты поступил со мной.
Она напомнила себе, что все "надежды", связанные с ним, остались в том времени, которое называется прошлым.
- И для записи: я не искала повода женить тебя на себе, вампир. - Хотя могла бы после всего, что произошло. – И мне не нужны какие-то особенные отношения.
Если такие отношения не нужны ему. Эта мысль заставила её вновь ускорить шаг.
Он следовал за ней, не отставая:
- Куда ты? Может, уделишь мне хотя бы пару секунд своего времени?
Не думаю, что моё разбитое эго выдержит. Как и её тело, которое еще не восстановилось полностью.
- Ты быстро забыла, что вчера я спас твою жизнь!
Она повернулась к нему:
- Которая не нуждалась бы в спасении, если бы ты вовремя заткнулся и отвалил!
Он, казалось, даже не слушал – вместо этого он рассматривал её от груди до неприкрытого пупка.
– Что ты надела? – проскрипел он. – Для того, чью кожу легко сжечь, ты слишком обнажила ее.
Было ясно: он обращался с ней, как властный вампир обращается со своей Невестой, считая, что она принадлежит только ему.
- Потому что иначе меня сожжёт эта жара! – Ей хотелось покритиковать его одежду, но в сшитых на заказ слаксах и дорогой рубашке он выглядел просто раздражающе хорошо. Чёрная кашемировая куртка идеально подчёркивала широкие плечи.
Обычно при виде таких мужчин она приходила в восторг.
- Тогда зачем тебе жить в таком тёплом климате? – спросил он.
- Потому что здесь мой ковен. Пока.
- Пока? Ковен перебирается в другой город?
Сузив глаза, она посмотрела на него:
- Разве тебе не надо кого-то искать? Думаю, тебе стоит догнать остальных Обуздавших жажду.
Он приподнял брови:
- Мы разделились. Ты могла бы помочь мне.
- О, вот это забавно! В последний раз, когда я "помогла" тебе, я не получила ничего, кроме сожжённой ладони и попытки убийства.
Он стал приближаться к ней, заставив отступать до тех пор, пока она не натолкнулась на витрину магазина. Нависая над ней, хриплым голосом он проговорил:
- Всё это только по тому, что ты сбежала, каллим.
Каллим означало "милая". Хо-хо, шаг вперёд от "нахальной девчонки".
- Неужели это действительно действует на женщин? - так или иначе ей удалось остаться холодной и безучастной. Или, по крайней мере, сделать вид. Она надеялась, что получилось. – Сначала угрозы, а потом жесткий прессинг?
Он выдохнул:
- Я сожалею, что всё так вышло.
- Как ты и рассчитывал, с определённого времени всё пошло прахом.
В тех местах, где она прикасалась к окну, ледяные кристаллы покрыли стекло, очерчивая инеем контур её обнажённых плеч и рук.
Он заметил это:
- Я рад, что ты, э, что тебе прохладно. – Он прикусил губы, будто что-то внутри терзало его.
- Понятно, почему ты был так популярен у женщин, Мёрдок Учтивый. С таким поведением иначе и быть не может.
- Учтивый? – покачивая головой, переспросил он. - Мы ищем Иво, потому что он может быть опасен для Мист.
Иво действительно может. Если этот подонок в городе, он, вполне возможно, ищет свою бывшую пленницу.
- Мне приказали защищать её, - добавил Мёрдок.