Только не Джулия, подумал Майкл. Не завидую тому, кто рискнет встать у нее на пути. Однако он вслух произнес другое:
– Я как-то об этом не подумал. Пошли.
Расплатившись, приятели покинули кафе.
– Что ты намерен делать? – спросил Крис, увидев, что Майкл направляется к машине. – Разве мы не собирались пойти вслед за мисс и миссис Тэнсон?
– Зачем идти, когда можно ехать? – ответил Майкл вопросом на вопрос. – Ни к чему оставлять автомобиль на милость уличных воришек.
– Твоя правда, – согласился Крис.
Когда они уселись в машину и тронулись в путь, Майкл как бы ненароком обронил:
– Вы с Кристиной чертовски здорово дополняете друг друга.
– Ты находишь? – просиял Крис. – И я не был безнадежно скучен?
– Ни чуточки!
– Кристина – лучшая изо всех женщин, которых я когда-либо встречал. Ее глаза, смех, улыбка... А фигура – как у молодой девушки!
– Полностью согласен. Только смотри, как бы не угодить в ее сети! – шутливо предупредил Майкл. – А то и глазом не успеешь моргнуть, как окажешься окольцован.
– А хоть бы и так... – Казалось, Крис размышляет вслух. – Мне уж сорок пять – сколько можно жить бобылем? Ранчо приносит неплохой доход, которого нам двоим хватит за глаза. Кристина – женщина серьезная, рассудительная. Уверен, что из нее получится отменная хозяйка...
Слушая разглагольствования друга, Майкл не забывал поглядывать на обочину, напряженно всматриваясь в лица изредка попадающихся пешеходов. Опасения Криса насчет небезопасности ночных улиц отчасти передались и ему. Майкл и думать боялся о том, что, случись что с Джулией или Кристиной, во всем будет виноват только он.
Поэтому, когда впереди наконец мелькнули знакомые платья, Майкл почувствовал громадное облегчение. Повернувшись к Воккеру, все еще продолжавшему что-то бормотать себе под нос, он легонько ткнул приятеля локтем в бок и указал на дорогу.
– Уф, словно гора с плеч! – воскликнул Крис, увидев обеих женщин целыми и невредимыми.
Мать и дочь находились уже совсем недалеко от дома. Пока в автомобиле решали, что делать, они успели пересечь улицу и, преодолев несколько ступенек, скрыться за дверью.
– Будет лучше, если мы поднимемся вслед за ними и принесем свои извинения, не дожидаясь завтрашнего утра, – предложил Крис.
– Может, все-таки стоит отложить до завтра? – неуверенно произнес Майкл. – Джулия сегодня слишком взвинчена для того, чтобы рассуждать здраво. Если я рискну сунуться к ним в квартиру сейчас, то она либо сделает вид, будто меня вовсе не знает, либо без малейших угрызений совести застрелит прямо на пороге.
Крис насмешливо приподнял левую бровь.
– Да ты трусишь!
– Угадал, – засмеялся Майкл. – Что ж, раз меня раскусили, придется восстанавливать подмоченную репутацию. Идем!
Оставив автомобиль у обочины, приятели начали подниматься на второй этаж.
– Думаю, после сегодняшнего вечера тебя еще не скоро потянет на свидания, – ухмыльнулся Крис. – Сознайся, тебе когда-нибудь раньше доводилось вытворять что-нибудь подобное?
– Ни разу, – со смешком признался Майкл. – Видать, только присутствие Джулии вдохновило меня на такого рода подвиги. – Помолчав, он добавил уже более серьезно: – По-моему, девчонка ненавидит не только меня, но и всех мужчин вообще. И было бы очень интересно узнать, что является тому причиной.
– Почему тебя это так удивляет? Ведь вы, в сущности, являетесь зеркальным отражением друг друга. Если ты категорически против женитьбы, то Джулия и слышать не хочет о замужестве.
– Но я люблю женщин, – возразил Майкл. – А они любят меня. Не считая, конечно, Джулии.
– Ты просто избалованный мальчишка, – осклабился Крис.
Приятели уже почти достигли двери нужной квартиры, как вдруг та с громким стуком распахнулась настежь. И на лестничную площадку выскочили обе женщины. Паника была написана на их лицах.
– Что случилось? – побледнел Крис.
– С Джилли беда! Ее увезли в районную больницу! – почти истерично выкрикнула Джулия.
Ничего не видя перед собой, она ринулась вниз по лестнице. Но почти тут же обо что-то споткнулась и, теряя равновесие, отчаянно замахала руками.
У Кристины вырвался приглушенный вскрик. К счастью, Майкл среагировал молниеносно. Подскочив к Джулии, он в последний момент успел схватить и удержать мелькнувшую в воздухе руку, тем самым предотвратив падение.
Порывисто прижав Джулию к груди, словно пытаясь заслонить ее от всех невзгод окружающего мира, Майкл бросил всего два слова:
– Я отвезу!
3
Когда автомобиль затормозил напротив местной больницы, Джулия, не дожидаясь остальных, стремительно распахнула дверцу и почти бегом кинулась к белеющему в темноте зданию.
Кристина тут же последовала примеру дочери. Кое-как припарковав машину, мужчины поспешили следом.
– Как думаешь, что произошло? – спросил Крис, задыхаясь от быстрого шага.
– Все что угодно, – сумрачно отозвался Майкл, пытаясь скрыть беспокойство. – Может, немного порезалась, а может, заработала воспаление легких. С маленькими детьми постоянно что-то случается.
Войдя внутрь, они сразу же отыскали Линду и Ралфа, что-то возбужденно объясняющих Кристине. Джулии нигде не было видно.
– Где Джулия?
– Что с Джилли? – почти одновременно спросили Майкл и Крис, как только оказались рядом.
– У нашей крохи острый аппендицит, – ответила Кристина сначала на вопрос Криса. Ее глаза были полны слез. – Джулия уже разговаривает с хирургом, который будет оперировать Джилли.
– Вечером, после ужина, она начала плакать, – сбивчиво продолжила рассказывать Линда, не отнимая платка от покрасневших глаз. – Мы с Ралфом сначала решили, что Джилли просто скучает по матери, и всячески пытались развеселить ее. Но она не унималась... и к тому же стала жаловаться на животик. Заподозрив неладное, Ралф вызвал "скорую помощь". И тут... тут у малышки началась рвота! Я до смерти перепугалась, чуть с ума не сошла, пока врачи не приехали. И вот мы здесь...
Ралф прижал плачущую жену к себе.
– Ты не виновата, любимая, – успокаивал он, ласково поглаживая Линду по волосам. – Мы сделали все, что смогли. Джилли обязательно поправится, вот увидишь!
Не выдержав, Кристина отвернулась к стене и разрыдалась. Тогда Крис поспешно приблизился к ней и заключил в свои объятия, бормоча бессвязные слова утешения. Кристина обессиленно склонилась на мужскую грудь, и ее подрагивающие плечи постепенно начали замирать.
В холле появилась дежурная медсестра. Приблизившись к Майклу, она предложила:
– Не желаете ли пройти в комнату ожидания? Сейчас там никого нет. Как только операция закончится, врач выйдет к вам.
– Мисс Тэнсон уже там? – спросил Майкл.
– Нет. Сейчас она разговаривает с хирургом, а потом мы сообщим ей, где вас найти.
Поблагодарив медсестру, Майкл повернулся к остальным и предложил последовать предложенному совету.
– Я останусь здесь и подожду Джулию, чтобы ей не пришлось разыскивать нас, – произнес он.
– О, Майкл, какая прекрасная идея! – воскликнула Линда. – Мы с нетерпением будем ждать новостей о Джилли!
Проводив всех четверых взглядом, Майкл прислонился к стене и начал размышлять о том, насколько опасна предстоящая операция. Он даже остановил проходящую мимо медсестру, чтобы задать ей несколько вопросов.
Оказалось, что воспаление аппендикса – одно из самых распространенных заболеваний органов брюшной полости и что, несмотря на то что девочке совсем мало лет, волноваться практически не о чем. Эти сведения немного приободрили Майкла.
Наконец в конце коридора показалась Джулия. По ее мертвенно бледным щекам катились слезы. Молодая женщина шла, ничего не замечая вокруг. Рэдстоку даже пришлось несколько раз громко окликнуть ее по имени, чтобы оказаться замеченным.
– Ну, как ты? – Майкл бережно взял хрупкую ладонь в свою. – Удалось увидеть дочку?
Кивнув, Джулия вдруг шагнула вперед и обвила руками сильные плечи Майкла, уткнувшись лицом в основание его шеи. Сквозь сдавленные рыдания с трудом можно было разобрать слова:
– Джилли, моя крошка... Она так напугана, так беззащитна...
Майкл успокаивающе поглаживал ее по спине.
– Я знаю, дорогая, знаю... Не переживай, с ней все будет в порядке.
Джулия отрицательно мотнула головой и разразилась бурей протестов. Майкл слушал ее, не перебивая, ибо по собственному опыту знал, что в подобных случаях необходимо прежде всего дать выговориться...
Заигравшись, Линда и Майкл не сразу заметили приближение грозы. Хотя взрослые строго-настрого наказывали им не отходить далеко от дома, брат с сестрой частенько нарушали родительский запрет.
Так было и на этот раз. Они успели уйти довольно далеко, когда небо внезапно потемнело и послышались глухие раскаты грома. Так как возвращаться домой все равно не имело смысла, Майкл с Линдой заползли под какие-то реденькие кусты и, тесно прижавшись друг другу от холода и страха, стали терпеливо ожидать, когда все закончится.
Домой они вернулись только затемно. Шли нехотя, поскольку знали, что заслужили жесточайшую взбучку за непослушание.
Каково же было удивление Линды и Майкла, когда на ферме их встретили множество незнакомых людей! Завидев две понурые фигурки, мать с отчаянным криком метнулась им навстречу. Осыпая ничего не понимающих детей тысячами поцелуев, миссис Рэдсток взахлеб перечисляла, каким страшным опасностям они подвергались. Напрасно Майкл убеждал ее в том, что с ним и сестрой все в порядке. Даже заверения врача, которого в срочном порядке вызвали на ранчо, еще долго не могли успокоить сердце матери...