Некоторое время спустя дамам Готтен гонец доставил письмо от сына и брата, в котором Готлиб - Ян умолял их не беспокоиться понапрасну о нем, уверяя двух дорогих существ в своей сохранности и довольстве. Это развеяло тоску графинь, они повеселели, и госпожа Анна решила собрать пышный бал в честь святого Иоганна, и хотела всенепременно видеть на нем заезжего князя - поляка Вацлава Ксешинского, о котором уже была наслышана от знатных соседок, как об отменном красавце и кавалере самой благородной крови.
- А это должно быть очень интересным! Я еще никогда не видала польских князей! - говорила Анна дочери, и та как–то вяло соглашалась.
- Да что с тобой, дитя мое? - вопрошала мать, заглядывая Марии в глаза.
- Ах, сударыня, у барышни модная юношеская меланхолия! - закатывал к потолку глаза Кристиан, на что Анна сердито взмахивала белой холеной рукой:
3 Пошел прочь, гадкий шут!
- Нет–нет, мама, он останется! - вскидывалась Марихен, но тут же смущалась.
4 Нет, он уйдет! - настаивала, сердясь, Анна.
- Как изволит сударыня! - кланялся карлик, нехорошо улыбаясь - Поеду на охоту, травить крыс! Эй, конь мой верный! - щелкал он пальцами, и Локи, весело виляя хвостом, подбегал к нему, лизал в лицо, подгибал мосластые ноги, и шут уезжал на доге, крича:
5 Ату его, ату!!!
Анна провожала его взглядом и восклицала:
- Как же он стал дерзок и непочтителен! Бесспорно, шут должен быть остер на язык, но ведь не настолько!
- Мама, он же ничего не сделал! - тихо качала головой Марихен и грустно смотрела вслед карлику на собаке.
- Не пойму, что ты его защищаешь! - говорила Анна, внимательно присматриваясь к дочери - Это же просто игрушка, шут!
- Но ведь он живой! Он не может быть игрушкой! - возражала дочь, и графиня все больше хмурилась.
- Что ты имеешь в виду? И что с тобой творится, в конце концов?! Отвечай, почему ты вся вскидываешься и краснеешь, когда этот маленький негодяй появляется в этом зале по утрам? - на возвышенных тонах спросила Анна, и девочка неожиданно всхлипнула и залилась слезами:
6 Я люблю его, мама! - и закрыла лицо руками.
- Что?.. - только и смогла прошептать Анна. Ее словно громом поразило. Она подозревала что–то, но чтобы так!!!
- Да как ты смеешь?!! - не выдержав, крикнула она. - Ты, графиня крови, носящая фамилию Готтен! О чем ты говоришь? Я велю казнить мерзавца! Что он тебе наплел, чем опоил?!
Девочка безудержно рыдала, сердце матери размякло от ее слез, и она опустилась в кресло.
- Но как же так, дочка? - тихо проговорила она. - Да ведь он карлик, ущербное создание, урод! Он шут, просто вещь! - Анна обхватила голову руками и надолго замолчала. Тишину нарушали только жалкие всхлипывания виноватой Марихен.
- Но он добрый и умный, мама, а поет словно ангел! - подняла припухшее лицо девочка, но наткнулась на такой болезненно–сердитый взгляд, что снова разрыдалась, низко опустив голову.
- Я велю высечь это маленькое чудовище, и отошлю в монастырь! - решительно поднялась Анна - А ты отправляйся в свою комнату, и до бала не показывайся!
- Мама, не надо! Не бей его, он этого не выдержит! - с криком побежала за ней Марихен, но та решительно шла вперед, и даже не обернулась:
7 Я велела тебе удалиться, разве непонятно!
8 Мама, умоляю тебя!
- Томас, закрой юную госпожу в ее комнате! - бросила графиня стражнику на ходу, и тот почтительно, но сильно взял Марию за локоть:
9 Извольте, сударыня!
Марию это очень сильно задело, и она резко выпрямилась:
10 Пошел прочь, болван! Не смей касаться графини Готтен!
Гордо повернувшись, почти бегом удалилась в спальню. За ее спиной в замке повернулся ключ.
- Она убьет его! - простонала девушка, и упав лицом на роскошную кровать, залилась бессильными слезами. Так горько ей приходилось плакать лишь однажды - когда гонец принес известие с поля сражения о гибели ее благородного отца, графа Фридриха - Анжея Готтен…
- Госпожа Мария - Францина! Сударыня! - тихо трясла ее за плечи служанка, и Марихен резко открыла глаза.
- Ах, я спала? - удивленно посмотрела она на девушку - Что ты здесь делаешь?
- Ваша матушка прислала маня одеть вас, приготовить к балу!
- А где шут? - беспокойно воскликнула Марихен, вспомнив все, и страшно испугавшись за малыша.
- С ним все в порядке, сударыня, мы, слуги, спрятали его в кухонном шкафу, и гнев вашей матушки уже прошел! - лукаво прощебетала девушка, раскладывая роскошное лиловое платье на кровати - А можно ли узнать, что так рассердило госпожу Анну - Гертруду? Она хотела немедленно отправить в монастырь бедняжку Енота, и называла мерзким вероломным змеем, вползающим в святыню!
- Это не твое дело! - строго оборвала ее Мария - Исполняй свои обязанности - "С ним все в порядке, ах, благодарю тебя, Господи!"
В тот вечер Анна - Гертруда Готтен задала воистину великолепный бал! Столы ломились от великолепных яств и угощений - дичь из благословенных графских лесов, оленина на вертелах, невиданные заморские фрукты, превосходные французские вина, восточные сладости и прочие лакомства удивляли взор и услаждали желудок. Множество госте, один знатнее другого, восхищались гостеприимством и щедрость прекрасной хозяйки, ее красотой и богатством. Благородных господ развлекали развеселые акробаты и трубадуры в пестрых лохмотьях, ведь что такое наряд акробата рядом с пышным платьем господина? Лохмотья, только и всего!
Марихен беспокойно выискивала глазами среди стройных ловкачей маленького Енота, но его нигде не было… "Боже мой, неужели же мать нашла его!" - обдало холодом молодую графиню, и она глубоко вздохнула, набираясь храбрости спросить о нем у матери, но ее опередила соседка–герцогиня, часто бывавшая на светских вечерах Готтен:
- А где же ваша крошка–шут, моя дорогая графиня? Он был так забавен и остер на язычок!
- Он нездоров, милая Энастази! Такая жалость, и ведь именно сейчас, когда был бы так кстати!
Мария вздрогнула от этих слов, и пристально всмотрелась в беззаботное лицо матери, пытаясь понять, правду ли та говорит, или просто отговаривается.
Сидя за пиршественным столом, Мария совсем не могла есть, напряженно держалась и невидящими глазами следила за ловкими движениями акробатов. Ей хотелось как можно скорее уйти, обежать весь огромный замок, найти шута и убедиться самой, что с ним действительно все в порядке, и он жив. "Нет, мама не может его казнить! Он ведь ничего не сделал!" - и резко вздрогнув, уронила вилку - ее будто кто–то тронул за колено маленькой рукой. Она поспешно наклонилась, заглянув под стол - у ее ног радостно улыбался Енот.
- Ты здесь! - ахнула Марихен, торопливо обняв шута, и дабы не привлекать внимания, выпрямилась с вилкой в руке. Радостные мысли роем закружились в ее голове - ах, сумасшедший, он пробрался в пиршественный зал, нашел способ дать ей знать, что он цел и невредим! Минут десять она сидела как на горячих иголках, не зная, что предпринять.
- Госпожа, вы так чудесны, что я не могу смотреть только на кончики ваших ножек, я выхожу! - наконец услышала она громкий шепот из–под стола, и в следующий миг раздался визг - дама, сидевшая рядом с Марихен подпрыгнула на месте, а за ее спиной возникло маленькое чудовище - выбеленное личико, кроваво–алые губы, разлохмаченные длинные волосы и какое–то странное рубище заставили всех забыть о еде и разговорах - гости во главе с хозяйкой застыли с открытыми ртами. Даже трубадуры и акробаты остекленели, тишина установилась кристальная.
- Призрак замка Готтен приветствует вас, господа! - прокричал гадкий шут, и развязно потянувшись, взял яблоко со стола, прямо через локоть Анны. Первой не выдержала Марихен, дико расхохотавшись. Это было весьма непристойно для девушки ее положения, но напряжение последних дней дало о себе знать таким неожиданным образом.
- Мария - Францина! - одернула ее мать, строго глянув, и она притихла.
- Довольно мило! - заявил шут, и уселся прямо на пол у ног Анны - продолжайте, или господа заскучают! - хозяйски махнул он акробатам, и бросил недогрызенный плод на паркет.
- Боже, Анна, дорогая, продайте мне это гадкое создание! Я дам вам хорошую цену! - воскликнула дама, что была напугана первой.
- Дорогая Джеральдина, я бы и сама рада избавиться от него, но ведь призраки не продаются, тут скорее нужно послать за священником! - невинно развела руками графиня и рассмеялась.
- Как знать, сударыня, возможно, я бы и перешел к вам, но - увы - призраки, как и крестьяне, не выбирают, какой силе им подчиняться! И тоже бывают голодны! - при этом карлик стянул со стола целую куропатку, отошел на шаг, сел как на диван на подбежавшего Локи, и не забывая делиться, быстро приговорил ее всю. Гости веселились, наблюдая за шутовско–собачьей трапезой. Доев, Енот встал, на руках пробежал в круг танцующих акробаток, и принялся ловко отплясывать и метаться среди них, размахивая рваными рукавами, чем удвоил сходство с ночным кошмаром, к тому же завывающим дурным голосом. Веселье возобновилось, набирая обороты - посуда звенела, гости смеялись, вино лилось рекой. Сердце Анны потеплело, и она благосклонно приняла настойчивые ухаживания молодого польского князя, ее знатного гостя Вацлава Ксешинского. Князю едва минуло тридцать пять, он был элегантен, острословен и редкостно хорош собой. Он, не уставая, весь вечер восхищался красотой и умом графини, и даже дошел до намеков об объединении их фамилий… Но практичная и расчетливая Анна - Гертруда не растаяла, и мысли ее выстроились стройной цепочкой несколько в ином направлении: