Сьюзен Кросби - Школа любви стр 11.

Шрифт
Фон

Если бы он знал о Джоне, то спросил бы прямо, подумала Скарлет.

- А что, если я скажу тебе, что встречаюсь, ну, скажем, с Джоном Харланом?

Она и сама не поняла, было ли это глупостью или храбростью с ее стороны - вот так проверять дедушку.

- Мне следовало бы знать, что ты будешь упрямиться, не желая нормально ответить.

- Почему ты считаешь, что это не нормальный ответ?

- Ты никогда бы не предала свою сестру.

Предала?! Ей ни разу не пришло в голову, что она предает сестру. Саммер сама бросила Джона. Скарлет не уводила его у нее. Здесь что-то другое. По-видимому, дедушка увидел ее предательство в том, что их с Джоном отношения могли бы послужить Саммер напоминанием о том, как сильно она ранила Джона. А это могло бы ранить саму Саммер.

- Да и Джон, не стал бы встречаться с тобой, - добавил дедушка. - Никогда больше так не шути. Хотя я был удивлен, когда увидел, что ты с ним танцуешь.

Скарлет не нашлась, что ответить.

- Ну, хорошо, я понял намек, - сказал он через несколько секунд. - Больше никаких личных вопросов. Впрочем, я позвал тебя, потому что услышал хорошие отзывы о твоей работе. О тебе говорят, что ты подошла к своему проекту творчески и со знанием дела. И я хочу, чтобы ты знала, что я горжусь тобой.

Слова дедушки ввергли Скарлет в шок. Она не могла вспомнить, чтобы дедушка хотя бы раз в жизни похвалил ее.

- Спасибо, дедушка, - выдавила она, едва сдерживая жгучие слезы.

- Я рассчитываю на тебя, Скарлет. Саммер ушла, чтобы жить в грехе с этим парнем. Даже если она и вернется к работе, у нее, вероятно, вскоре появятся дети. Но я думаю, что ты останешься здесь. Ты не склонна к романтике.

Он снова шокировал ее. Неужели он думает, что сделал ей комплимент, отозвавшись о ней таким образом?

- Что ты хочешь этим сказать?

- Я думаю, что ты часть будущего "Эллиот пабликейшн холдингс". И, как твоя тетя Финн, ты полностью посвятишь себя работе.

Учитывая, что Фин вела себя к преждевременной кончине, Скарлет не считала, что намерена пойти по ее стопам. Кроме того, Скарлет хотела быть дизайнером, а не редактором. Как долго она должна платить по семейным долгам перед тем, как сможет делать то, что захочет? Сколько же она будет обязана своему дедушке за то, что он вырастил ее после смерти ее родителей?

Скарлет поцеловала его в щеку, попрощалась и ушла.

Она не ответила дедушке, потому что взрослые люди сами делают свой выбор. Саммер уже сделала свой выбор, бросила работу и нашла свое счастье в любви с Зиком. И хотела, чтобы Скарлет нашла свое счастье тоже.

Но, вероятно, не с Джоном Харланом.

Джон постучал в дверь Скарлет ровно в восемь. Он нервничал, как семнадцатилетний подросток, идущий на первое свидание. Но это было глупо, поскольку он уже спал с ней. Отчего же тогда такое напряжение? Оттого, что он должен вести себя так, будто не спал с ней. Не видел ее невероятно красивого обнаженного тела. Не видел ее лица в момент ее наивысшего блаженства. Не ощущал ее рук и губ на своем теле…

Стоп. Остановись, Джон.

Он увидел, как поворачивается ручка двери, и постарался войти в роль. Первое свидание… Первое свидание.

- Привет, Джон, - сказала Скарлет, одетая в ярко-голубое платье, застегнутое до самой шеи. Ее мягкие волосы были подняты вверх.

- Привет. - Он протянул ей белую розу, завернутую в зеленую, перевязанную атласной лентой бумагу.

Скарлет поднесла розу к лицу и улыбнулась. Она тоже нервничает, понял он, и ему стало спокойней.

- Спасибо, - сказала она. - Прекрасный цветок.

- Ты уже готова идти? - спросил он.

- Позволь мне поставить ее в воду и одеться. Входи.

Это была Скарлет и в то же время не Скарлет. Ее платье не было таким же смелым, как те, что она обычно носила, за исключением длинного ряда пуговиц, которые так и просили, чтобы их расстегнули. Ее украшения тоже были скромнее, чем обычно. Позвякивающая пара браслетов на запястье и бриллиантовые гвоздики вместо переплетенных колец в ушах. И все.

- Я готова, - сказала она, накидывая серебристую накидку на плечи.

Должен ли он сказать ей, что она красавица? Будет ли одобрен такой комплимент?

- У тебя другие духи, - сказал он вместо этого. Это не был ее обычный цитрусовый аромат, но он тоже был соблазнительным.

Когда они выходили из ее квартиры, Джон слегка прикасался кончиками пальцев к ее талии. Не дотрагиваться до нее в течение всего вечера будет мукой. Но, все же он планировал поцеловать ее на прощание настоящим поцелуем, а не нежным прикосновением к щеке, которым обычно заканчивается первое свидание. И его не беспокоило, что настоящий поцелуй не включен в программу сегодняшнего урока ухаживания.

В машине они вели обычную беседу о дорожном движении и погоде. Неловкость из-за того, что они уже многое знали друг о друге, но притворялись едва знакомыми, связывала его язык. И ее язык тоже, догадался он.

Джон припарковался в подземном гараже. За эту роскошь он платил большие деньги.

- Но, это же твой дом, - сказала она, выпрямляясь на сиденье.

- Да. Надеюсь, ты любишь испанскую кухню?

После долгого неловкого молчания Скарлет робко улыбнулась.

- Очень люблю.

Они поднялись на лифте. Джон открыл дверь в квартиру и огляделся, пытаясь увидеть ее глазами Скарлет. Стол, накрытый для романтического ужина вдвоем. Все было готово, чтобы развести огонь в камине и зажечь стоящие на столе свечи. В воздухе витал аромат паэльи.

- Как все красиво, - сказала она, будто видя его квартиру впервые.

Он воспользовался этим, чтобы поставить компакт-диск с музыкой испанских гитаристов, что должно было соответствовать теме ужина. Затем зажег свечи, развел огонь в камине и прошел на кухню, чтобы налить вина. Когда он вернулся, Скарлет стояла у камина.

- Благодарю, - сказала она, принимая бокал. Он прикоснулся краем своего бокала к ее бокалу.

- За леди в голубом. Добро пожаловать в мой дом.

Она не смотрела ему в глаза, когда делала первый глоток. Что происходит? Совершенно очевидно, что что-то идет неправильно. Но, что?

- Давай присядем. - Джон показал на кушетку, стоящую перед камином. - Как прошел твой день? - спросил он, когда они сели.

- Я ходила в тренажерный зал. Поговорила в сауне с Фин и с дедушкой в его офисе. А твой?

Он провел весь день, готовясь к этому свиданию, беспокоясь о вещах, о которых раньше никогда не тревожился.

- Я провел день в ожидании вечера.

Время почему-то тянулось. Куда девалась та, полная жизни Скарлет, которую он знал? О, она улыбалась и даже смеялась, прикасалась к его руке кончиками пальцев, но их разговор нельзя было назвать искрометным. Он пытался развлечь ее смешными историями о работе и знаменитостях, но она держалась отстраненно.

Джон сказал, что одиннадцать роз, стоящих в вазе на столе, предназначаются ей в добавление к той, которую он подарил ей у нее дома, и она вежливо поблагодарила его.

И все же он никак не мог понять, как исправить то, что, казалось, шло, как-то не так.

Когда она извинилась, чтобы пойти в ванную, он оттолкнулся от стола, подошел к бару и налил две порции бренди. К черту это ухаживание. Он хочет, чтобы вернулась, прежняя Скарлет.

Он услышал легкий шум и повернулся. Скарлет стояла недалеко от него - и это была настоящая Скарлет. В ее глазах сверкал огонь, а на лице горел румянец. Она распустила волосы и выглядела точно такой, какой он видел ее в своих мечтах.

Джон начал протягивать ей стаканчик бренди, но она остановила его движением руки.

- Извини меня, Джон но, наверное, это была глупая затея.

Глава девятая

Увидев, как он отшатнулся от нее, Скарлет поторопилась успокоить его.

- Нет, погоди. - Она шумно выдохнула. - Я хотела сказать, что это… что эти свидания нам ни к чему.

Она пыталась, очень пыталась весь вечер быть просто девушкой, которую он пригласил на первое свидание… Но она слишком хорошо знала его, слишком сильно хотела, слишком крепко любила. И что же она надумала - научить его ухаживать за другими женщинами? Как же это смешно!

- Неужели? - Он поставил чашку на стол. - И в чем же это выражается?

- Твои костюмы скучны. И рубашки, и галстуки тоже.

Ему было слишком хорошо с ней, чтобы обидеться.

- Думаю, что по сравнению с твоей одеждой все кажется скучным.

- Нет. Вовсе нет. Ты прогрессивный рекламный деятель, и тебе во всем следует быть передовым. И выглядеть ты должен соответствующим образом.

Он никогда не думал об этом.

- И что мне делать?

- Позволь мне помочь тебе выбрать несколько новых вещей.

- Отдать себя в твои руки?

Образы, которые возникли у него в уме, не имели ничего общего с одеждой - скорее, с ее отсутствием.

Она поцеловала его нежно и целомудренно.

- Пойдем в кровать.

Они задули свечи, поставили посуду в раковину, выключили свет. В спальне они разделись, скользнули под одеяло и крепко обняли друг друга.

- Наши отношения ограничатся сексом, Джон, - сказала она, помолчав. - У нас не может быть ничего большего.

- Я знаю.

Они занимались любовью еще и еще, пока Скарлет не заснула, утомленная любовными ласками. А Джон еще несколько часов лежал, уставясь в потолок, как будто там мог найти ответы на мучившие его вопросы.

Но все, к чему он пришел, сильно смахивало на то, что эта женщина по фамилии Эллиот в конце концов разобьет его сердце.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке