Он пристально посмотрел на Эльвиру.
- Зачем ты приходила ко мне, Эльвира? - спросил он. - Чтобы попросить о помощи?
Она смешалась.
- Да. За этим.
- Но что-то заставило тебя передумать. Я хочу знать что. Почему ты ушла, ничего не рассказав?
- Я не смогла. Хотела рассказать, но не решилась.
- Только поэтому? - настойчиво спросил он.
Эльвира заколебалась. Ей не хотелось признаваться, что ее заставило передумать появление Шарон.
- Да. - Она порывисто вздохнула. - О, Леонардо! Мне было так тяжело!
Отчаяние, прозвучавшее в словах Эльвиры, глубоко тронуло его, и он сжал ее руку.
- С этим ничего не поделаешь. Тебе просто не повезло…
- Нет, пожалуйста, не говори так, - тихо попросила она. - Речь ведь идет о ребенке!
- Я не то имел в виду, - пояснил он. - Ты рискнула, а за риск приходиться платить. - Леонардо горько усмехнулся. - Разве тебе никогда не говорили, что безопасный секс - это выдумка?
Он вдруг представил Эльвиру в постели с другим мужчиной, ее темные волосы, рассыпавшиеся по чужой подушке сияющим шелком, и почувствовал во рту горький привкус. Резко бросив свою салфетку на стол, он кинул на Эльвиру потемневший взгляд.
- Надеюсь, тебе хотя бы было хорошо с ним.
Не в силах справиться со слезами, Эльвира снова опустила голову. Если бы он только знал, подумала она. Если бы только знал…
4
Было уже почти девять часов, когда Леонардо подъехал к усаженному деревьями тихому дворику. Стоял прохладный вечер; высокие дома в серебристом лунном свете казались призрачными.
- Марко уже спит? - спросила Эльвира.
После ужина, который она, к своему удивлению, съела почти весь, Эльвира чувствовала, что и сама уже засыпает.
- Вряд ли, - ответил Леонардо, вставляя ключ в замок. - Скорее всего, играет. - Он открыл входную дверь и пропустил Эльвиру вперед. Опустив ее сумку на пол, он негромко произнёс: - Привет!
Послышался звон посуды, и в прихожую, вытирая мокрые руки, вышла немолодая женщина. У нее были короткие рыжие волосы с сединой и добродушное, усыпанное веснушками лицо. Ее темно-синие брюки и трикотажная блузка были такими опрятными и хорошо отглаженными, что напоминали униформу. Она бросила быстрый взгляд на багаж Эльвиры и приветливо улыбнулась Леонардо.
- Вот и хорошо! Вы вернулись как раз вовремя, чтобы почитать своему сыну сказку на ночь!
- Он уже слишком большой для сказок, - с улыбкой возразил Леонардо.
- Да, но тем не менее вы ему их читаете. Вы исключение, подтверждающее правило, Леонардо! - Она перевела взгляд на Эльвиру и дружески ей улыбнулась. - Привет!
- Полли, познакомьтесь, это Эльвира Лопес. Она наш старый друг.
- Да, я знаю, Марко много о вас рассказывал, - ответила женщина, продолжая улыбаться.
- Эльвира, а это Полли Бентон, которая делает для нас с Марко намного больше, чем помощница по хозяйству! Как бы вы себя сами представили, Полли?
- Как вашу покорную рабыню, Леонардо, как же еще? Рада познакомиться, Эльвира. - И Полли протянула ей руку. - Вы, наверное, скучаете по Испании?
- Только зимой! - Эльвира была благодарна Полли за то, что та не пялилась на ее живот.
- Эльвира поживет у нас некоторое время, - сообщил Леонардо.
- Хорошо, - кивнула Полли. - В комнате для гостей? - поинтересовалась она.
Леонардо недовольно прищурился. Неужели она могла всерьез подумать, что он привел сюда женщину на последнем месяце беременности, чтобы проводить с ней безумные страстные ночи? Он увидел, как порозовели щеки Эльвиры, и догадался, что у нее промелькнула та же мысль.
- Да, конечно. В комнате для гостей. Там постелено?
- Нет, - поспешно ответила Полли. - Но я сейчас постелю.
- О, пожалуйста, не беспокойтесь, - быстро сказала Эльвира. - Я вполне могу сделать это сама. Правда!
Но Полли покачала головой.
- Вы выглядите такой уставшей. Почему бы вам не присесть, дорогая?
Эльвира заколебалась.
- Проходи, проходи, - мягко приказал Леонардо. - Чувствуй себя как дома.
Она действительно слишком устала, чтобы спорить. Как же приятно, когда все за тебя решает Леонардо, невольно подумалось ей.
Пройдя в гостиную, Эльвира осторожно высвободила отекшие ноги из туфель и забралась на один из просторных диванов.
- Ты велел мне чувствовать себя как дома, - слабо улыбнулась она подошедшему Леонардо.
- Да. Я просто ожидал, что ты будешь спорить, - сухо ответил он. - Понятия не имел, что ты можешь быть такой упрямой.
- А я не думала, что ты можешь быть таким властным!
- Разве ты этого не знала? - поддразнил ее Леонардо и, не дождавшись ответа, улыбнулся. - Посиди здесь, а я пойду пожелать Марко спокойной ночи.
Когда он вошел в комнату сына, тот уже лежал в постели.
- Привет, папа, - зевнул он.
- Привет, сынок, - нежно улыбнулся Леонардо. - Ты видел мою записку?
- Угу. - Марко потер кулачками глаза и снова зевнул. - Как там Эльвирита?
- Она… очень устала. И останется у нас.
Детское личико просветлело.
- Правда? Вот здорово! Надолго?
- Пока не знаю. - Леонардо замолчал, пытаясь представить, как объяснит сложившуюся ситуацию десятилетнему ребенку, а потом вдруг сказал: - Эльвира ждет ребенка.
Марко сел в постели и изумленно уставился на отца.
- Ого! Когда?
Леонардо улыбнулся.
- Скоро. Очень скоро.
- А когда ребенок появится, он тоже будет жить здесь?
- Сомневаюсь, - спокойно ответил Леонардо. - Вероятно, как только он родится, они уедут домой.
- А-а… - Марко разочарованно вздохнул и улегся обратно под одеяло. - Шарон звонила.
Леонардо нахмурился. Он всегда был предельно откровенен с женщинами, поэтому с самого начала объяснил Шарон, что не ищет в ней жены или матери своему сыну. Она убедила его, что принимает такие условия, но время доказало обратное. Однако Шарон оказалась женщиной упорной, а он был слишком воспитанным человеком, чтобы запретить ей эти редкие звонки по телефону.
- Что она хотела? - осторожно спросил он.
Марко наморщил лоб.
- Как обычно. Интересовалась, где ты, и я сказал ей. Она очень разозлилась, когда я упомянул об Эльвире.
- В самом деле?
- Ага. - Марко снова зевнул. - Папа, а мне обязательно нужно идти завтра в школу?
- Конечно. Завтра же рабочий день.
- Да, знаю, но… Мне бы хотелось побыть с Эльвиритой. Я так давно ее не видел.
- Она никуда не денется, - ответил Леонардо, но по выражению лица мальчика понял, что не убедил его.
Собственно говоря, один пропущенный учебный день ничего не значит, подумал он, особенно если это поможет маленькому человечку освоиться в необычной для него ситуации.
- Утром решим, - сказал он, доставая с полки книжку. - Хочешь, я почитаю?
- Да, пожалуйста!
- Где мы остановились?
- Там, где мальчик по ошибке превратил в жабу своего отца.
Найдя нужное место, Леонардо начал читать, но не успел он перевернуть страницу, как Марко уже спал. Леонардо выключил свет и на цыпочках вышел из комнаты.
В гостиной, вытянувшись на диване, Эльвира безмятежно спала, обхватив руками живот. Напряжение отпустило ее, и лицо полностью разгладилось. Он долго смотрел на нее и представлял, как много ей пришлось вытерпеть - в чужой стране, среди незнакомых людей, в страхе перед рождением ребенка… Ее блестящие волосы рассыпались по диванной подушке, и длинные темные ресницы отбрасывали на щеки голубоватые тени. Верхние пуговицы платья расстегнулись, и видневшаяся в вырезе кожа выглядела полупрозрачной, похожей на дорогой фарфор. На шее пульсировала маленькая синяя жилка.
Услышав какой-то звук, Леонардо поднял глаза и увидел Полли, стоявшую в другом конце комнаты. Она задумчиво наблюдала, как Леонардо изучает спящую беременную женщину.
- Комната для гостей готова, - сказала она и замолчала в ожидании.
- Спасибо.
Леонардо отвернулся от спящей Эльвиры и прошел в столовую, чтобы налить себе виски и все как следует обдумать.
Полли работала у него давно, он нанял ее после гибели Мелани. Порой ему казалось, что эта женщина послана ему Господом, а не агентством. Сама вдова, она знала, что практическая помощь намного полезнее слов утешения. Ей быстро удалось поладить с Марко, она отлично готовила и содержала дом в образцовом порядке.
Леонардо понимал, что Полли ждет от него объяснений, но сейчас, когда Эльвира спала, ему не хотелось разговаривать о ней. Это было бы все равно что сплетничать. Он отпил виски и поднял на Полли выразительный взгляд.
- Мне пора идти, - сказала она. - Если вы голодны, в холодильнике есть салат.
- Мы поели по дороге домой. - Леонардо кивнул в сторону подноса с бутылками. - Выпьете со мной?
Она отрицательно мотнула головой.
- Нет, спасибо. У меня свидание.
- Свидание?!
Она улыбнулась с легким укором в глазах.
- Не надо так удивляться, Леонардо. Да, мне перевалило за сорок, но это не мешает мне встречаться с мужчинами.
Вероятно, Полли влюбилась, подумал он. Может быть, даже уйдет от него. Но, как ни странно, это встревожило его меньше, чем он предполагал.
- Это… серьезно?
- Пока нет, - спокойно ответила Полли. - Но все к тому идет.
- А я-то думал, вы влюблены в работу! - улыбнулся Леонардо. Он проводил Полли до дверей, помог надеть пальто и подал перчатки. - Послушайте…
Она обернулась.
- Да?
- Это насчет Эльвиры…
Она решительно покачала головой.