Элизабет Лейн - Дачный роман стр 27.

Шрифт
Фон

Кэйт с силой уперлась руками ему в грудь, сопротивляясь.

- Прости, - выдохнула она куда-то в теплоту его шеи. - Я поставила перед тобой слишком сложную задачу. Если для тебя это чересчур, просто скажи об этом.

- Ты маленькая фантазерка. - Его губы касались ее висков. - Я мог бы стоять тут и произносить приятные слова до следующего полнолуния, и все равно этого было бы недостаточно, чтобы убедить тебя, разве не так?

- Я… не знаю. - Кэйт вздрогнула в его объятиях, твердо зная, что, если она потеряет его, весь мир ее будет разбит, как тот стеклянный единорог, которого он уронил на пол.

- Ты сказала, тебе нужно время, - сказал Джефф. - Дай немного времени и мне, Кэйт. И я смогу найти способ тебя убедить.

- Убедить меня? Не понимаю, как… - Она отстранилась, глядя ему в глаза.

- Это моя забота, - низким голосом произнес он. - Кстати, твоя дочь упоминала и поцелуи. Мы же не собираемся ее разочаровывать?

Всхлипнув, Кэйт прижалась к нему.

- Так ты женишься на Кэйт или нет?

Вопрос Эллен не застал Джеффа врасплох. Странен был момент, который она выбрала, чтобы задать его. Они ехали в Рэйли, было раннее утро, и он думал, что дочь спит глубоким сном на заднем сиденье, укрывшись розовым пледом. Но оказалось, она проснулась и сверлит его испытующим взглядом, как оперативник ФБР.

- Ну так что? - Видя, что он не отвечает, Эллен повторила вопрос.

- Ты, наверное, проголодалась, - попробовал он отшутиться. - Не заехать ли куда перекусить?

- Папа! Ответь на мой вопрос!

Джефф вздохнул.

- Если б я мог, милая. Это зависит от Кэйт. Она сказала, ей нужно время подумать.

Эллен шумно фыркнула, напомнив Джеффу манеру его матери.

- О чем тут думать? Вы с Кэйт любите друг друга?

- Угу.

- Вы хотите спать вместе и иметь детей?

- Я… ээ… в общем, план примерно такой. - Джефф подумал, не покраснел ли.

- Ну, тогда вам правда нужно жениться, и дело с концом.

Джефф улыбнулся.

- У тебя все так просто, - сказал он, сбрасывая газ.

- Это и есть просто. Только представь, - тараторила Эллен, - если Кэйт станет моей мамой, она будет читать мне сказки на ночь. И покажет, как лепить вазы. Если очень попросить, может, даже научит, как быть клоуном. Разве это не здорово?

- Просто замечательно, - пробормотал Джефф. И внезапно замер - он вдруг понял, что нужно делать. Пришедшая на ум идея была настолько невероятной и нелепой, что Джефф чуть не рассмеялся вслух. "Это сумасшествие, - решил он. - Больше того, это риск. Если затея провалится, Кэйт никогда мне не простит".

Джефф притормозил перед рестораном и заглушил двигатель.

- Слушай, - сказал он. - Я приготовил Кэйт сюрприз, но мне понадобится твоя помощь. Пойдем, обсудим всё за завтраком.

Кэйт наклонилась к захватанному зеркалу в комнате отдыха за кулисами импровизированной сцены, чтобы проверить, не потек ли грим, тщательно наложенный еще дома. Рыжий парик был взлохмачен, выцветший клоунский костюм отутюжен, а шнурки на огромных нелепых башмаках завязаны на два узла. Худо-бедно Джо-Джо была готова к работе.

Снаружи, на главной городской площади, карнавал в честь столетия Мисти-Пойнт был в самом разгаре. Курортники и местные жители смешались в огромной толпе, забавляющей себя обходом палаток с сувенирами, едой, состязаниями и шуточными розыгрышами. Пора было начинать представление и ей.

Кэйт сделала большой глоток из принесенной в сумке бутылки с водой и принялась настраиваться на долгое изматывающее шоу. Ей предстояло дать одно за другим три представления на сцене, а в перерывах она должна была выходить "в люди" и продавать шарики в виде забавных животных. "Это все ради детской библиотеки", - в сотый раз напомнила она себе. Но все равно, последнее, чем ей хотелось бы сегодня заниматься, - изображать из себя клоуна.

Она глубоко вздохнула, натянула на лицо клоунскую улыбку и постаралась не думать о том, что не слышала голоса Джеффа уже больше двух недель. Правда, они договорились не звонить друг другу до его возвращения из Рэйли. Но это оказалось ошибкой. Дни уныло тянулись за днями, и она все сильнее впадала в отчаяние. Каждую секунду она готова была вздрогнуть от его телефонного звонка, каждую секунду ей хотелось набрать его номер самой.

Что она за идиотка, в самом деле, - просить у него время подумать, требовать от него доказательств любви! Как она такое сморозила? Чего боится, из-за чего колеблется, принимать или нет драгоценный дар - сердце мужчины?

А что, если она попросила чересчур много? Что, если она уже его потеряла?

- Осталось две минуты, Джо-Джо. - Одетая с иголочки Лэйси Энн Боделл просунула в комнату отдыха свою модно причесанную голову. - Передать кассету с музыкой звукорежиссеру, дорогая?

- Спасибо, я уже передала. - Кэйт сосредоточилась на своем клоунском макияже. - Буду через минуту.

- Ну-ну! - Голова Лэйси Энн исчезла, оставив после себя легкий аромат дорогих духов.

Кэйт со вздохом отвернулась от зеркала. Пытаясь поднять себе настроение, она исполнила небольшой хип-хоп, которым обычно открывала представление. Но это не помогло. Она так и ушла за кулисы, остро чувствуя грусть и свое одиночество. Даже Флэннери ее бросила, сославшись на какую-то непонятную "резь в желудке". Да, для нее сегодня - весьма унылый праздник.

За кулисами Кэйт подхватила дорожную сумку и кивнула звукорежиссеру. Что-то скрипнуло, щелкнуло, и из динамиков полился бодрый цирковой марш. Кэйт выбежала на сцену.

Она разогрела публику двумя-тремя па, дюжиной вращений и пируэтов, трюком с доставанием из рукавов шелковых платков. На очереди было жонглирование. Кэйт полезла в сумку за флюоресцирующими мячами, и вдруг произошло неожиданное.

Два маленьких клоуна в одинаковых костюмах арлекинов появились в проходе и вприпрыжку выскочили на сцену. Схватив Кэйт за руки, они закружили ее в быстром танце.

- Флэннери! Эллен! - воскликнула она, стараясь подыграть им. - Что, черт возьми, происходит?

- Сюрприз, ма! - Под толстым слоем грима на лице Флэннери расплылась улыбка. - "Джо-Джо" теперь ансамбль.

Но это было еще не все. Волна смеха прокатилась по залу - из-за кулис вышел высокий нескладный клоун в ярко-красном в белый горошек костюме. Он нарочно споткнулся о дорожную сумку и потешно упал навзничь.

Кэйт, открыв рот, глядела, как он поднимается на ноги. Прежде чем она что-либо успела понять, он преодолел расстояние между ними и подхватил ее на руки.

Серые, со стальным оттенком глаза с нежностью заглянули из-под густых накладных бровей прямо ей в душу.

- Джефф! - прошептала она, как громом пораженная. - Что ты вытворяешь?! Ведь на нас смотрят! Отпусти меня!

- Не раньше, чем ты меня выслушаешь. - Его голос был взволнованно-низким. - Я люблю тебя, Кэйт Валера. Я хочу, чтобы наши жизни соединились - твоя, моя и девочек. И если это то, что требовалось, чтобы убедить тебя…

У Кэйт слезы ручьем хлынули из глаз. Они размывали тушь на ресницах и грим на щеках. Кэйт требовала доказательства любви Джеффа, но никогда, даже в самых диких мечтах, не предполагала, что степенный, полный собственного достоинства Джефферсон Пэрриш III зайдет так далеко, чтобы завоевать ее.

- Ты сумасшедший! - с трудом произнесла она. - Даже не знаю, что сказать!

- Только одно слово, леди. Ты согласна?

- Да! - Кэйт обхватила его за шею и поцеловала, не обращая больше внимания ни на веселящуюся, улюлюкающую толпу, ни на растекшийся грим. Ни на что на свете.

Когда он нежно опустил ее на сцену, Флэннери и Эллен принялись танцевать вокруг них, выкрикивая что-то, а потом стали обнимать и целовать их. Они станут предметом пересудов людей не на один день, подумала Кэйт, но ей уже все равно. Их четверо - и только это имеет значение, только это кажется нормальным и естественным.

ЭПИЛОГ

Джефферсон Пэрриш IV лежал спеленатый в стеганом голубом одеяльце. Вся семья собралась вокруг него. Не прошло и часа, как он родился.

- Взгляните - у него мои волосы! - Флэннери потрогала пальцем рыжеватый пушок на темечке.

- И мои глаза. - В голосе Эллен слышалось неподдельное детское восхищение.

- У него что-то от всех нас, - сказал Джефф. - Он принадлежит всем нам. И это делает его еще прекраснее.

- А мы принадлежим друг другу. - Кэйт откинулась на подушках, замирая от счастья. Ее жизнь с Джеффом Пэрришем была чудесной с самого начала. Теперь она превратилась в сказку.

Они переделали старый летний особняк Пэрришей в свою постоянную резиденцию, с рабочим кабинетом для Джеффа и примыкающей к нему мастерской для Кэйт. Мать Джеффа, естественно, вернулась в Рэйли. Отношения Кэйт с нею оставались по меньшей мере натянутыми, но расстояние сделало свое дело.

После памятного городского карнавала Джо-Джо больше не выступала, однако у Кэйт не было времени сожалеть об этом. Последние восемнадцать месяцев она была женой, художницей и матерью. Сейчас ее работы выставлялись в Атлантик-Сити и Балтиморе. А в следующем году, как решила Кэйт, это будет Нью-Йорк. Но сейчас она бессильно лежала на подушках в палате нового отделения госпиталя, согретая теплом четырех сердец, и не было ничего на свете важнее ее семьи.

В палату тихо вошла медсестра и передала Джеффу какую-то записку. Он прочел ее и изменился в лице.

- Ну, конец миру и спокойствию, - пробормотал он. - Мама будет здесь с минуты на минуту. Хочешь, чтобы я попросил ее подождать?

Кэйт осторожно поцеловала сына в крошечный носик.

- Не надо, - прошептала она. - Этот молодой человек принадлежит и ей. Она имеет право быть сейчас с нами.

- Я люблю вас, миссис Пэрриш! - Джефф нагнулся и поцеловал ее - нежно и аккуратно. Девочки глядели на них, сияющие, как Чеширский кот.

- Я буду писать для малыша сказки, - объявила Флэннери. - Чтобы, когда он подрастет, ему было что прочитать.

- А я нарисую для него картинки, - подхватила Эллен. - И научу его играть в шахматы - он же не станет есть фигурки?

- Знаете, чего бы мне сейчас больше всего хотелось? - Кэйт со стоявшими в глазах слезами смотрела на их лица.

- Чего? - спросила Флэннери.

- Чтобы у меня были большие, как у мамы-гориллы, руки и я могла бы обнять всех вас одновременно!

- Так в чем же дело? - спросила Эллен. - Мы все можем обнять тебя.

И они немедленно сделали это.

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

1

Небольшое двухмачтовое судно. (Прим. ред.)

2

Жена второго президента США. Деревенская женщина, отличавшаяся простотой манер. (Прим. перев.)

Ваша оценка очень важна

0

Дальше читают

Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги