Я спросил:
– А что насчет Ван Гога?
Анри ответил, не глядя на меня.
– Все в порядке.
– Сходится возраст и все такое? Мы покупаем?
Карлос кивнул.
– Да. В Манагуа согласились, если Анри дает добро, и сегодня днем перевели деньги.
– Тогда я завтра получу их. Правильно?
Анри сказал:
– Их получу я.
Последовала пауза. Потом я сказал:
– Хорошо, но мне очень хотелось бы, чтобы вы заодно доставили ее в Цюрих. Я не возражаю, если мою работу будет делать кто-то другой, при условии, что деньги за нее все же получу я. Кстати, пятьдесят фунтов за поездку – это правильно?
Карлос взглянул на донну Маргариту и какое-то время между ними происходил телепатический обмен мыслями. Потом он кивнул.
Анри упрямо повторил:
– Я обнаружил эту картину. А когда я ее наконец-то купил, мистер Кемп пытается ее потерять.
– Вы не покупали картины, – раздраженно отрезал я. – У вас не было денег. А последний раз, когда вы выбрали картину, я приехал слишком поздно и кто-то еще узнал обо этом. – Я коснулся повязки, все еще красовавшейся у меня на голове. – На этот раз я все сделаю сам. Но вы можете пойти со мной и за меня поручиться.
Донна Маргарита вмешалась.
– Друзья, в этом нет необходимости. Работа сеньора Кемпа заключается в том, чтобы переправлять картины. Так что вероятнее всего он и должен их получать. Если что-то произойдет, мы будем знать, кому предъявлять претензии. – И она наградила меня милой улыбкой.
Анри наконец-то взглянул на меня. В любом случае, ему явно понравилась мысль, что можно свалить на меня.
– И как вы доставите картину в Цюрих, мсье?
– Я еще не решил. А когда решу, никому говорить не стану.
Снова повисла пауза. Мисс Уитли тоже взглянула на меня – на этот раз почти одобрительно.
Карлос издал протяжный звук, напоминающий стон волынки.
– М-м-м, мы наверняка будем знать, кто несет ответственность.
– Это моя работа.
Анри не был в этом так уверен, но не мог спорить с хозяевами, а потому вернулся к пережевыванию воображаемого лимона.
Я спросил, не обращаясь ни к кому конкретно.
– Отвлекаясь от этого, как обстоят дела в целом?
На этот раз заговорила мисс Уитли.
– Есть пара вещей. Морской пейзаж и ландшафт. Ничего выдающегося – но картины неплохие.
– Их тоже нужно забрать?
– Нет, здесь вам нечего беспокоиться. Я все устрою сама.
Я кивнул и потянулся через стол, чтобы взять клешню омара из чаши со льдом.
– Скажите, как вы связываетесь с Манагуа по поводу этих вещей?
– Через девушек, работающих в консульстве в Берне, – ответил Карлос. – Мисс Уитли или мистер Бернар могут написать им – или позвонить, если речь идет о чем-то срочном вроде аукциона – и Берн телеграфирует в Манагуа, а Манагуа телеграфирует в банк в Цюрихе. Это не так медленно, если хоть немного повезет.
Я предполагал, что должно быть что-то в этом роде. Ведь нельзя отправить телеграмму, где было бы прямо сказано: НАШЕЛ ВАН ГОГА ПОЖАЛУЙСТА ПРИШЛИТЕ СТО ТЫСЯЧ ФУНТОВ И ОДОБРИТЕ ВЫВОЗ КОНТРАБАНДОЙ ВТОРНИК ПОГОДА ОТВРАТИТЕЛЬНАЯ ЛЮБЛЮ УМБЕРТО. И в то же время нельзя было зашифровать сообщение, так как телеграфные компании не примут телеграмму, которую не смогут прочитать – за исключением дипломатической почты.
Донна Маргарита добавила:
– Берн сам может одобрить некоторые сделки в пределах определенной суммы. Это ускоряет дело. – Теперь лицо ее стало спокойным и серьезным. – Мне не нравится, что я должна тратить свои деньги в соответствии с капризами какой-то деревенщины из Берна. – Тут она снова улыбнулась. – Но если это решение моего правительства – я должна подчиняться.
Я заметил:
– До поры до времени.
Она покосилась на меня.
– Вы подозреваете меня в политических амбициях, сеньор Кемп?
Я взял еще кусочек омара.
– Раз уж вы заговорили об этом – да.