- У тебя даже имя другое, - произнес он с расстановкой. - Ты была хороша как картинка, теперь твоя красота стала… острее, что ли… Но я ни минуты не сомневался, что ты - та самая женщина.
- Если ты сразу узнал меня, почему молчал?
- Хотел сам все увидеть. Как я понял, ты ничего не рассказала обо мне Бомонту.
- А зачем?
- Ну, не знаю. Думаю, стоило бы рассказать. Ты же вроде замуж за него собралась?
- Ты был прав, когда подумал, что мы недавно помолвлены. Ричард сделал мне предложение по дороге в Белхам-хаус, и у меня не было времени решить, что ему рассказывать, а что нет.
- Но когда появился я и Бомонт представил нас друг другу, почему ты не призналась, что мы знакомы?
Элизабет опустила взгляд на стиснутые руки.
- Ты вел себя так, будто мы незнакомы, и я надеялась… надеялась, что не придется…
- Ясно. - Куинн резко откинулся в кресле. - Он с самого начала знал тебя под именем Элизабет Кавендиш?
- Да.
- Почему Кавендиш?
Она подняла голову.
- Так звали мою школьную подругу.
- Когда ты изменила имя?
- Когда твой детектив нашел меня.
- Ты говоришь так, будто я тебя оскорбил.
- А разве нет?
- Это как посмотреть. Зачем ты сбежала от меня, Джо?
- Не зови меня Джо.
- Почему?
- Я все объяснила в записке.
- Объясни еще раз.
- Потому что поняла, что совершила чудовищную ошибку.
- Не может быть, чтоб все дело было только в этом, - возразил он. - Ты могла бы дождаться меня, поговорить; а ты удрала, как вспугнутый заяц, едва я отвернулся… - Он вновь наклонился к ней. - Ты в самом деле думала, что я легко отпущу тебя?
- А что? Ты ведь своего добился.
Он сощурил глаза.
- Да? Это чего же?
Элизабет вздернула подбородок.
- Я с некоторым опозданием поняла, что ты женился на мне только ради того, чтоб вырвать из моих когтей своего отца.
- И дать тебе одного богатого мужчину взамен другого? Что, вернее, кто вбил тебе это в голову?
Элизабет прикусила язык - правды она ему не скажет. По крайней мере сейчас.
- А ты будешь отрицать это? - кинулась она в атаку.
- Что толку, ты все равно не поверишь. - Он взглянул ей прямо в глаза. - А ты будешь отрицать, что охотилась за богатым мужем?
- А что толку, ты ведь не поверишь, - огрызнулась она.
Он изобразил слабую улыбку.
- Так почему ты не осталась со мной? Зачем пыталась аннулировать брак, не успев воспользоваться выгодой?
Элизабет ответила не сразу:
- Я решила, что оставаться рядом с гобой - слишком высокая цена за это. - Пусть ему будет так же больно, как ей.
- А может, ты просто испугалась? Поняла, что я догадался о твоих планах, и побоялась остаться.
- Если под планами ты подразумеваешь козни против Генри, то ты ошибся.
- Вряд ли. С виду ты была, конечно, сама невинность. Но к отцу присосалась, как клещ, и, если б я не принял меры, ты бы у него высосала все до последней капли.
Элизабет передернуло.
- Не только ради отца, но и ради Пери я должен был что-то предпринять.
- Но если ты такой умный и обо всем догадался, почему просто не сказал мне? - Это она еще стерпела бы. - Зачем было утруждать себя женитьбой? - Вот это было невыносимо.
- Я не был уверен, что ты уйдешь. - Он смотрел на нее холодно и жестко. - Отец был влюблен в тебя, так что ты держалась крепко. Только в женитьбе, даже если бы мы и расстались, я видел окончательное решение проблемы. Но мне непонятно одно: почему ты не потребовала денежной компенсации, когда решила бросить меня?
- Мне не нужны были твои деньги, только свобода.
- Об этом тоже можно было договориться.
- Я не хотела тебя видеть.
Ей было слишком стыдно. Она знала, почему он женился на ней, и не могла даже думать о встрече.
- Я надеялась, что ты никогда больше мне на глаза не попадешься.
- А я все эти годы надеялся на совершенно противоположное.
- Но почему? Объясни почему.
- Наверно, потому, что между нами не был решен ни один вопрос, а я не люблю нерешенных вопросов. - Он говорил резко, требовательно. - Неужели ты думала, что достаточно изменить имя - и все само собой изменится? Я все равно нашел бы тебя, сколько бы времени ни понадобилось.
- Ты тратил деньги на детективов? - Она насмешливо улыбнулась. - А мы встретились случайно.
- Ну, не так уж случайно, - мягко произнес он.
Смысл этих слов не сразу дошел до Элизабет. У нее расширились глаза.
- Ты знал, что я буду на аукционе?
- Я надеялся, что будешь. Я видел список почетных приглашенных, и в нем числился Бомонт.
- Но как ты…
- Вот это действительно случайность. - В его улыбке сквозила горечь. - Пери заметил тебя…
Пери. Младший единокровный брат Куинна, которого она считала другом…
- Он был на одном благотворительном мероприятии леди Бомонт и случайно заметил тебя в обществе Ричарда… А потом ваша фотография появилась в светской хронике. Он ее вырвал и переслал мне. Я тут же все бросил и приехал на этот аукцион.
В камине пылал огонь, но Элизабет вдруг стало холодно.
- А если бы меня там не оказалось?
Куинн пожал плечами.
- Пришлось бы еще что-нибудь придумать. Когда стало ясно, что тебя можно разыскать через Бомонта, это было уже несложно. Хотя, должен признать, я обрадовался, когда увидел тебя рядом с ним. Это значительно упрощало дело: надо было только узнать, на что он ставит…
- …и позаботиться о том, чтоб это досталось тебе, - с обидой закончила она.
- Именно. Мне нужна была зацепка, предлог для разговора. - Он улыбнулся. - И вообще, все вышло даже лучше, чем я надеялся. Если бы ты сказала правду Бомонту, он наверняка повел бы себя куда осторожнее.
Теперь было поздно о чем-либо жалеть, но, если бы она вовремя все рассказала Ричарду, сейчас не пришлось бы терпеть в собственном доме такого нежелательного и опасного гостя, как Куинн…
Ходики на камине отбили половину первого.
Куинн встал и потянулся гибким, как у кота, телом. Протянув руку, он погасил все лампы, оставив только торшер и пляшущее пламя камина.
- Уже поздно. Я ответил на твои вопросы, так что, если не возражаешь…
- Ничего ты не ответил, - с яростью перебила она. - Ты так и не сказал, зачем ты здесь. И что за незавершенные дела…
Он повернул к ней голову. Лицо оставалось в тени, но в глазах мерцали огоньки.
- Джо, милая, неужели не знаешь?
- Я уже просила не называть меня так, - пробормотала она. - Нет, не знаю.
Он наигранно вздохнул.
- А ведь ты никогда не была недогадливой, чаще всего понимала меня…
- Значит, это уже не так. Не понимаю, на что ты надеешься… - Она беспомощно развела руками. - Ты женат, скоро и я выйду замуж, и…
- И твой жених будет не рад, если я проведу ночь с тобой.
Она пропустила мимо ушей вызывающий тон.
- Я тебе уже говорила, что будет не рад. А твоя жена?
Он снова сел и улыбнулся.
- Похоже, и она не будет рада.
Прошло не меньше минуты, прежде чем она поняла, что он имел в виду.
- Ты… - она судорожно сглотнула, - ты хочешь сказать, что я…
- Все еще моя жена? Именно это я и хотел сказать.
- Нет, не может быть, - в отчаянии вскрикнула она. - Брак должен был быть аннулирован.
- Это ты так думала. Ты не дождалась, чтоб узнать, согласен ли я.
- Но когда я поклялась, что не намерена жить с тобой, семейные адвокаты составили необходимые документы, и я их подписала.
- А я не подписал.
- Но почему?! - Ну не любил же он се, в самом деле! - Твои адвокаты согласились, что так лучше всего!
- Зато я не согласился. - Он нахмурился. - Хотя, пока искал тебя, я боялся, что ты решишь, будто брак аннулирован, и снова выйдешь замуж. - И не без удовлетворения добавил: - Я успел вовремя. Многомужество - тяжкое преступление.
- Но наш брак не был настоящим…
- Ты имеешь в виду, что он не был реализован?
Она залилась краской.
- Этого не было.
- Нет, - светским тоном подтвердил он. - Но боюсь, что при данном стечении обстоятельств юридически это не упраздняет нашего брака.
- Но я обещала выйти замуж за Ричарда, - беспомощно пробормотала она.
- Выходит, ты поторопилась.
- Но ты же ничего не сказал, когда он говорил о кольце в честь помолвки! - все еще не веря, воскликнула она.
- А ты бы предпочла, чтобы я сам ему объяснил, что он напрасно теряет время, поскольку ты еще моя жена? - Куинн ехидно улыбнулся.
Ее передернуло.
- Я так и думал: не предпочла бы. - И он бодро добавил: - Хотя, насколько я помню, ты говорила о свадьбе весной, так что его неведение продлится недолго.
Элизабет рассеянно поднесла руку к голове.
- Но как мне сказать ему? - прошептала она.
- Он знает, что ты была замужем?
- Нет, - еле слышно ответила она.
- Ну, значит, для него это будет ударом. - Это было сказано холодно и насмешливо. Но он тут же прибавил: - Жаль мне этого несчастного.
- Но почему ты не дал аннулировать брак? - Элизабет готова была расплакаться. - Сейчас все было бы кончено, все позади. А теперь это причинит боль Ричарду, и наши жизни будут разбиты.
- Ты все еще хочешь аннулировать его?
- Конечно.
- А если я не хочу?
У нее застыла кровь.
- Но ты должен хотеть этого. Ты связан с женщиной, которую не видел более пяти лет, и, значит, ты тоже не можешь жениться.
- А с чего ты взяла, будто мне это надо?