Шёвалль Май - Подозревается в убийстве стр 36.

Шрифт
Фон

Железнодорожный паром "Мальмёхюс". Встречные суда записаны.

– В самом деле?

– А как же, все как положено.

– Минутку, – сказал Мартин Бек, доставая бумагу и карандаш, – предметы, которыми он редко пользовался вне своего кабинета.

– Одиннадцать пятьдесят пять, теплоход "Эресюнд", курсом на порт Мальмё.

– Ну, этот каждый день ходит.

– Еще бы. Регулярные рейсы... Двенадцать тридцать семь, теплоход "Грипен". То же самое, регулярный рейс. После названия я написал "голубая лента". К атлантической голубой ленте не имеет никакого отношения.

– А что же это?

– А то, что вдоль борта идет голубая полоса.

– И что же тут удивительного?

– Раньше полоса была зеленая. Видно, пароходство поменяло цвета. В двенадцать пятьдесят пять встреча поинтереснее, сухогруз под названием "Рюнаткиндар". Фарерский флаг.

– Фарерский?

– Вот именно, редкость. Потом нас в тринадцать ноль пять и тринадцать ноль шесть обогнали "Ласточка" и "Царица волн" – обе на подводных крыльях. Дальше записано, что у Лангелиние стоял итальянский эскадренный миноносец. Два небольших немецких сухогруза в Фрихавне. Все.

– Я запишу себе названия. Можно заглянуть в вашу книжечку?

– Нельзя. Я прочту по буквам, что надо.

Он прочел по буквам название судна под фарерским флагом.

Мартин Бек сказал себе, что надо будет поручить Бенни Скакке проверить. Но в глубине души он уже не сомневался: у Бертиля Морда надежное алиби.

Предстояло уточнить еще кое-какие вещи.

– Простите, если я вам надоедаю. Но откуда вам известно, что сосед вашей бывшей жены Фольке Бенгтссон?

– Она сама об этом говорила.

– Вы говорили, что последний раз навещали её больше полутора лет назад. Тогда Бенгтссон еще не переехал туда.

– А кто вам сказал, что я об этом там услышал? Сигбрит приезжала сюда, хотела вытянуть из меня деньги. Я ей дал немного. Ведь она мне нравилась. Ну и душу отвел. Вот тут, на полу. Тогда и рассказала мне про этого психа. Это была наша последняя встреча.

Морд уставился на пол.

– Значит, он её задушил, скот проклятый? А где вы его держите?

– Это к делу не относится.

– О чем же нам тогда толковать? Вы что-то спрашивали насчет домов терпимости. Адреса нужны?

– Спасибо, не надо.

Бертиль Морд опять застонал. Вдавил кулак в правое подреберье. Налил себе еще водки и выпил.

Выждав немного, Мартин Бек сказал:

– Похоже, в одном пункте вы неправду говорите, капитан Морд.

– Провалиться мне на этом месте, если я вам сегодня хоть что-нибудь соврал. Кстати, что за день сегодня?

– Пятница, шестнадцатое ноября.

– Прямо хоть в журнал заноси. День без единой лжи. Правда, до вечера еще далеко.

– Из ваших собственных слов выходит, что Бенгтссон поселился в Думме уже после того, как вы совсем оттуда уехали. А между тем он видел вас там два раза.

– Наглая ложь. Я там не появлялся.

Мартин Бек задумался. Потер лоб. Потом спросил:

– Вам известно, что у вашей бывшей жены была связь с неким Каем?

– Как вы сказали? С Каем? Имя-то какое. В первый раз слышу. Да я бы никогда не допустил, чтобы Сигбрит путалась с кем-то. Правда, дурацкое имя.

– Не понимаю, зачем Бенгтссону выдумывать такую вещь. Он решительно утверждает, что два раза видел вас около её дома.

– Он же псих. Двух баб задушил. А вы, комиссар полиции, сидите тут и удивляетесь: зачем бы это ему понадобилось врать?

Мартина Бека вдруг осенило:

– А что у вас за машина, капитан Морд?

– "Сааб". Старый зеленый рыдван. Шесть лет как купил. Стоит где-нибудь около дома с извещением о штрафе на ветровом стекле. Дескать, переведите по почте тридцать пять крон. Я редко трезвый бываю, чтобы за руль садиться.

Мартин Бек внимательно смотрел на Морда.

Морд молчал.

Наконец Мартин Бек снова заговорил:

– Ладно, пойду. И скорее всего вы меня больше не увидите.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке