Питерс Элизабет - Ночной поезд в Мемфис стр 45.

Шрифт
Фон

В салоне находились еще несколько человек, в том числе пожилая пара из Гамбурга, Сьюзи Амфенор и Свит с Брайтом, склонившиеся над шахматной доской.

Придя в себя, я мягко сказала:

— Нет необходимости быть столь грубым. Или есть? Несколько голов повернулись в нашу сторону. Джон снова потянулся к клавиатуре, его следующие слова заглушила для остальных серия выразительных, но весьма бессвязных арпеджио:

— Очевидно, есть. Тонких намеков ты не понимаешь. Извини.

Он прервал игру и встал. Я поняла намек. Удаляясь, я слышала рукоплескания, а фрау из Гамбурга выкрикнула по-английски:

— Очаровательно! Вы сыграете для нас на вечере? Джон ответил по-немецки:

— Большое спасибо, уважаемая фрау, но играть я не буду. — И на том же языке, повысив голос так, чтобы я могла услышать, добавил: — Стараюсь никогда не играть на публике.

...Телефонный звонок разбудил меня безбожно рано, в шесть утра. Я буркнула в трубку: «Спасибо», — и лениво потянулась к звонку, чтобы вызвать стюарда. Дома мне будет не хватать этой услуги, там будить меня примерно в то же время станут Клара, сидящая у меня на голове, и Цезарь, пытающийся лизнуть меня в любое место, куда только может достать. И ни один из них не принесет мне кофе.

Ответ на звонок последовал не так скоро, как обычно, и, когда после деликатного стука в дверь я крикнула: «Войдите!», на пороге появился вовсе не Али. Этот человек был старше, более смугл и менее привлекателен.

— Мадам желает завтракать? — вежливо спросил он.

— А где Али?

Глаза у стюарда забегали.

— Я вместо него, мадам. Меня зовут Махмуд. Что угодно мадам?

Я не стала допытываться. Может быть, у Али выходной? Махмуд вернулся, когда я заканчивала принимать душ. Накинув халат, я велела ему поставить поднос на балкон.

Корабль стоял на якоре и слегка покачивался на волнах. Мы приплыли в Эль-Тилль, как и полагалось по расписанию, и в семь пятнадцать должны были сойти на берег, чтобы осмотреть Амарну. Мое окно выходило на запад, поэтому я могла видеть лишь реку и противоположный берег. Утро, как обычно, выдалось прекрасным. Сегодня мне жакет не понадобится. Ветер уже был горячим.

Когда мы собрались в холле, Фейсал начал выкрикивать указания. Он казался несколько возбужденным в то утро и дважды напомнил, довольно резко, что мы должны держаться вместе и не бродить поодиночке.

— Это, разумеется, меня не касается, — сказал Пэрри, подходя ко мне. — Если хотите увидеть что-нибудь особенное...

— Думаю, программы обычной экскурсии с меня достаточно.

Это была чистая правда. Предстоял длинный, жаркий, утомительный день. В первой его половине мы должны осмотреть часть развалин города и несколько могил знати, затем вернуться на теплоход к раннему обеду, после чего более слабые существа могли остаться на борту, а энтузиасты — вернуться, чтобы посетить царскую усыпальницу, расположенную в отдаленном вади [26] , и, если позволит время, еще несколько погребений.

У меня было подозрение, что к обеду я буду расположена присоединиться к более слабым существам. Я и прежде читала об Амарне, а доклад, который Пэрри сделал накануне, позволил мне упорядочить воспоминания.

Место представляло собой обширную пустую равнину в форме полукруга; река ограничивала его прямую сторону, а скалы в глубине пустыни — дугу. Амарна была столицей фараона-еретика Эхнатона. Это один из самых интересных и загадочных правителей древности. Мне случалось наблюдать, как почтенные ученые багровели и едва ли не бросались в рукопашную, когда заходил спор о том, кем был Эхнатон: монотеистом или пацифистом, идеалистом, безумным религиозным фанатиком или отвратительным «вероотступником».

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора