Питерс Элизабет - Ночной поезд в Мемфис стр 24.

Шрифт
Фон

На этой пленке не было ничего интересного для Буркхардта и его подчиненных. Джон ни разу не проговорился, лишь признал, что мы знакомы.

Но этого разговора может оказаться достаточно, чтобы его опознали другие, знавшие Джона под одним из его многочисленных псевдонимов. Мое знакомство с сэром Джоном Смитом (дальше имена можно перечислять до бесконечности) было зафиксировано в полицейских департаментах по меньшей мере трех стран, а я не сомневалась, что и Интерпол участвует в этом расследовании.

Я сидела, упершись локтями в колени, подперев ладонями подбородок, и пыталась упорядочить свои мысли. Загадочное послание, о котором рассказывал Буркхардт, было каким-то неопределенным. Быть может, его информация неверна? Даже самые ловкие агенты иногда ошибаются. Предположим, на этот раз Джон невиновен. У него есть дело — хорошее, честное дело — и прелестная женушка. Может, он и впрямь начал с чистого листа? Может,стараетсяидти прямым путем? Вероятно, осознал, что должен выбрать новую профессию, прежде чем артрит и/или полиция доберутся до него; и уж, конечно, он не стал бы впутывать мать и жену в одну из своих сомнительных афер.

Голос из не столь отдаленного прошлого съязвил: «Если ты действительно в это веришь, ты наивна, как только что снесенное яйцо».

Может быть. Но я предпочитаю оказаться наивной (читай: дурочкой), чем мстительной.

Однажды он признался, что любит меня. Только однажды — к тому же я приперла его к стенке, чтобы вырвать признание, воспользовавшись тем, что он был травмирован и слишком слаб и не мог от меня отделаться. За эти травмы, кстати, я тоже ему обязана, как и за несколько других случаев, когда он рисковал своей драгоценной шкурой, чтобы вытащить меня из очень неприятных ситуаций. Вероятно, он даже был тогда искренен. А может быть, сказал то, чего я хотела, просто чтобы я заткнулась.

Если сейчас я предам его, то буду заслуживать осуждения, пусть даже только с точки зрения собственной совести, как женщина, мстящая мужчине, уязвившему ее гордость и самолюбие. Во мне все еще не улегся протест против Буркхардта. Даже если я укажу на Джона как на вора и мошенника, за которым гоняется половина полиции всей Европы, они не смогут арестовать его по одному моему слову. Насколько мне известно, египетские секретные службы не слишком щепетильны в отношении законных формальностей. Но Джон — британский подданный и находится под защитой гуманного закона, признающего человека невиновным, пока его вина не доказана. Я верила в закон, несмотря на то что порой он несправедливо потворствовал негодяям.

Спешить в любом случае было некуда. Группа вернется в Каир только через три недели. Если Джон действительно решил ограбить музей, мне придется сдать его, здесь сомнений быть не может. Но я могу позволить себе немного подождать.

Я решила лечь и почитать, но, не осилив и двух страниц книги о средневековых каирских мечетях, почувствовала, что глаза у меня слипаются. Так я ни за что не стану специалистом по исламскому искусству к моменту, когда надо будет читать лекцию. Не дрейфь, Вики, сказала я себе, может, ее и не придется читать. Как только на твоего бывшего любовника наденут наручники, ты сможешь выйти из игры. С чистой совестью.

III

Необходимость вставать на рассвете — то, чего я всегда стараюсь избегать, — была скрашена юным смуглым красавцем, постучавшим в дверь менее чем через минуту после того, как меня разбудил мелодичный звон колокольчика. Я была не в том состоянии, чтобы по достоинству оценить юношу, но то, что он принес на подносе, оценила сполна. После двух чашек кофе и холодного душа я была готова к встрече нового дня.

Я встретила его в ресторане, где накрыли шведский стол, за десять минут до отправления группы на экскурсию.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дада
9.7К 50

Популярные книги автора