Выпростопредставитьне
можете, до чего онудивился,когдаяпривелаегокнамдомойи
представила его моему отцу, его жесобственномууправляющему.Ивот
тут-то отец и рассказал мне о его благородном поступке. Ну, разумеется,
все считали, что для меня это необыкновенно счастливыйслучай...ведь
он такой богатый. Ну, и вот, мы пришли к чему-то вроде соглашения.Мне
кажется... я должна считать это почти... помолвкой. (Страшно расстроена
и не может больше говорить.)
Миссис Хэшебай (вскакивает и начинает ходить взад ивперед).Помолвка,вы
говорите? Ну, моя деточка, эта помолвкаживообратитсявразмолвку,
если я только возьмусь за это как следует.
Элли (безнадежно). Нет, вы напрасно так говорите.Менявынуждаеткэтому
честь и чувство благодарности. Я уж решилась.
Миссис Хэшебай (останавливаетсяудиванаи,перегнувшисьчерезспинку,
отчитывает Элли). Вы, конечно, сами прекрасно понимаете, что это совсем
не честно и не благородно - выйти замуж за человека, нелюбяего.Вы
любите этого Менгена?
Элли. Д-да. Во всяком случае...
МиссисХэшебай.Менясовершенно не интересуют эти ваши "всякие случаи", я
хочу,чтобывымневыложили все начистоту. Девушки в вашем возрасте
способнывлюбитьсявсамых невообразимых идиотов, особенно стариков.
Элли. Я очень хорошо отношусь к мистеру Менгену. И я всегда...
Миссис Хэшебай (нетерпеливо заканчивая ее фразу, стремительнопереходитна
правый борт), "...буду благодарна ему за его доброту кмоемудорогому
папе". Это я уж все слышала. А еще кто есть?
Элли. То есть... что вы хотите сказать?!
МиссисХэшебай.Естькто-нибудьеще?Вывкого-нибудьвлюблены
по-настоящему?
Элли. Конечно нет - ни в кого.
Миссис Хэшебай. Гм... (Ей попадается на глаза книга,лежащаяначертежном
столе, она берет ее в руки, и заглавие книги, по-видимому, ее поражает:
она смотрит на Эллиивкрадчивоспрашивает.)Авыневлюбленыв
какого-нибудь актера?
Элли. Нет, нет! Почему... почему вам это пришло в голову?
Миссис Хэшебай. Ведь эта ваша книга? За чем это вам вдруг вздумалосьчитать
"Отелло"?
Элли. Отец научил меня любить Шекспира.
Миссис Хэшебай (швыряя книгу на стол). Действительно! Ваш отец, по-видимому,
правда не в себе!
Элли (наивно). А вы разве никогда нечитаетеШекспира,Гесиона?Мнеэто
кажется просто удивительным. Мне так нравится Отелло.
Миссис Хэшебай. Отелло нравится? Потому что он ревнивец?
Элли. Ах, нет, не это. Все, что там насчет ревности,- просто ужасно.Новы
не находите, что это было просто непостижимоесчастьедляДездемоны,
которая мирно росла дома, вдруг встретиться с такимчеловеком.