Мы чуть не переехали глупую девчонку, которая безрассудно кинулась прямо нам под колеса. Она переходила улицу и, увидев наш автомобиль, растерялась. Это была толстая девушка с глупым лицом. Она металась перед автомобилем, как перепуганная курица, споткнулась и упала. Мы с Акриджем в ужасе вскочили на ноги. Но Фредерик был мастер своего дела. Он успел остановить машину. Девушка поднялась с мостовой — грязная, но невредимая.
К этому происшествию мы трое отнеслись по-разному. Хладнокровный Фредерик оглядел девушку с холодным презрением сверхчеловека, привыкшего к идиотизму тупоголовых пешеходов. Я был перепуган. Но в Акридже этот случай пробудил кавалера и рыцаря. Он выскочил из автомобиля и кинулся к девушке, бормоча извинения:
— Простите, простите, — бормотал он. — Мы чуть было не убили вас! Я никогда не прощу себе этого.
Девушка идиотски хихикала. Этот бессмысленный смех раздражал меня. Она не понравилась мне с первого взгляда.
— Надеюсь, вы не ушиблись? — мямлил Акридж.
Девушка хихикнула снова. Я хотел поскорее ехать дальше и забыть о ней.
— Нет, не ушиблась, благодарю вас.
— Вы просто испугались, — сказал Акридж.
— Немного струсила, — прокудахтала она с неприятной ужимкой.
— Я так и думал. Сильное нервное потрясение. Разрешите отвезти вас домой?
— О, не беспокойтесь!
— Я настаиваю на этом! Я требую!
— Брось! — тихо, но твердо сказал Фредерик.
— Что?
— Я должен ехать в Эддингтон.
— Да, да, да! — нетерпеливо закричал Акридж, словно важный барин, который не любит, когда слуги вмешиваются не в свое дело. — Мы успеем отвезти эту даму домой. Неужели вы не видите, что у нее нервное потрясение? Где вы живете?
— Совсем близко, вон за тем углом.
— Поезжай, Фредерик, — сказал Акридж тоном, не терпящим возражений.
Жители лондонских предместий редко ездят в автомобилях, да еще в таких новых и шикарных. Все обитатели дома выскочили к нам навстречу. Через десять секунд нас окружили отец, мать, три младшие сестры и полдюжины братьев. Они целой толпой кинулись к автомобилю.
Акридж развернулся во всю ширь. Он мигом стал другом дома. В нескольких словах он рассказал все, что произошло. Я молча сидел в углу. Фредерик смотрел на него угрюмо сквозь огромные шоферские очки.
— О, мистер Прайс, — говорил Акридж, — если бы с мисс Прайс случилась катастрофа, я никогда не простил бы себе. К счастью, у меня превосходный шофер. Он успел вовремя остановить машину… Вы проявили огромное присутствие духа, Фредерик, огромное присутствие духа.
Фредерик не проронил ни слова.
— Какая у вас роскошная машина, мистер Акридж! — сказала мать девушки.
— Да, машинка недурная! — беспечно вымолвил Акридж.
— А вы сами умеете управлять? — спросил самый младший из братьев.
— О, конечно, — ответил Акридж. — Но в городе я обычно поручаю это дело Фредерику.
— Разрешите мне предложить вам и вашему другу зайти к нам на чашечку чаю, — сказала миссис Прайс.
Я увидел, что Акридж колеблется. Он только что пообедал и все же не решался отказаться от бесплатной еды. Но тут заговорил Фредерик.
— Едем! — сказал он.
— Что?
— Едем в Эддингтон! — твердо сказал Фредерик. Акридж, казалось, очнулся от сладкого сна. Он успел уже убедить самого себя, что автомобиль действительно принадлежит ему.
— Ах, я совсем забыл, меня ждут в Эддингтоне. Я созвал туда своих друзей, чтобы поиграть в гольф. Я заеду к вам как-нибудь в другой раз.
— Как угодно, мистер Акридж, мы всегда будем вам рады, — сказал мистер Прайс, сияя как солнце. — Спасибо, спасибо.
— Скажите, мистер Акридж, — обратилась к нему миссис Прайс. — Вы случайно не родственник ли знаменитой писательницы мисс Акридж?
— Что вы говорите? Я так люблю ее романы.