Пока мальчики оглядывались, преследователи с удивительной ловкостью и быстротой стали взбираться на склон.
— Они нас догонят! — крикнул Боб.
Они ползли вверх по выжженному склону под палящими лучами солнца. От жестких колючих веток чаппараля кровоточили руки. Наконец ребята добрались до высокого горного уступа. Юпитер, задыхаясь, свалился на землю. Боб оглянулся.
— Они все еще преследуют нас.
— Пускай, — слабым голосом проговорил Юпитер. — Все, я умираю.
Боб приставил руку к глазам.
— Мы быстрее бегаем, а они лучше взбираются на горы. Прямо как горные козлы! Может, они те самые якуали? Дьяволы скал?
Юпитер поднялся. Мысль о встрече с якуали как-то взбодрила его.
— Может, они говорят на якуали? Ничего удивительного, что мы их не понимаем.
— Да пусть хоть по-эскимосски, — проворчал Боб. — Как же выбраться отсюда? Как ты думаешь, мистер Харрис видел, как они за нами погнались?
— Вряд ли, — сказал Юпитер, вглядываясь вдаль. — Вокруг дома все спокойно.
— Эх, добраться бы до велосипедов!
— Как ты это сделаешь? Мы отрезаны. Остается только бежать дальше.
— Куда бежать-то? — в отчаянии сказал Боб, осматривая голый, выжженный горный уступ.
Вдруг взгляд его просветлел:
— Юп! Пошли! Я знаю, где мы находимся. Кажется, тут есть выход.
И Боб снова побежал — вдоль уступа, который огибал гору. За ним тяжело пыхтел Юпитер. Преследователи снова потеряли их из виду. Обогнув гору, ярдов через пятьдесят Боб уперся в густые заросли дубняка с искривленными стволами и непролазную чащу чаппараля.
— Куда мы? — задыхался Юпитер.
— Сюда! — позвал Боб.
Юпитер, ничего не понимая, уставился на Боба, который бежал прямо на плотную стену покрытых пылью зеленых деревьев и чаппараля.
— Куда? Я не вижу…
Боб исчез в чаще, прежде чем Юпитер успел договорить. Первый Сыщик нырнул вслед за ним и вдруг почувствовал, что куда-то летит. С глухим стуком он шлепнулся на дно узкого ущелья, совершенно закрытого со всех сторон деревьями и кустарником. Запыхавшийся Юпитер осторожно отряхивался и таращился на приятеля.
— Мог бы и предупредить, — упрекнул он.
— Не успел. Я пошел вслед за ящерицей, да как провалюсь сюда! Здесь нас не найдут.
— Хорошо бы, — устало проговорил Юпитер.
— Ш-ш-шшшшшш! — зашипел Боб.
Мальчики пригнулись и тихо поползли к склону. Боб выглянул через узкую щель в кустах. Те двое стояли не дальше, чем в пятидесяти футах от них, и о чем-то спорили, показывая руками в разные стороны. Юпитер сполз на дно оврага.
— Они знают, что мы где-то поблизости!
— Что будем делать-то?
— Сохранять спокойствие, — объявил Первый Сыщик.
Они тихо лежали, прислушиваясь. Голоса преследователей были где-то рядом, за густой чащей. Ребята слышали их отчетливо, но ни слова не понимали из того, что говорили темнокожие. Если не считать грубых, угрожающих интонаций.
Ребятам ничего не оставалось, как ждать. Раздался шорох, а затем треск раздвигаемых кустов.
— Боюсь, что рано или поздно они нас найдут, — прошептал Юпитер. — Кажется, они поняли, что мы не могли никуда отсюда деться.
— Овражек со всех сторон закрыт, они его не заметят.
— А могут ввалиться прямо к нам. Есть отсюда какой-нибудь незаметный выход?
Боб минутку подумал.
— Налево большое ущелье. Оно ведет вниз к дороге, как раз к дому этих вегетарианцев. Только от ущелья надо пробежать футов пятьдесят по открытому месту.
— Пятьдесят футов? — Юпитер сосредоточенно нахмурил брови. — Тогда придется применить хитрость, отвлечь их внимание, пока мы будем перебегать. Вот если бы заманить их сюда, а самим — к ущелью.
— Будь мы чревовещателями, то могли бы сделать так, что наши голоса раздавались бы отсюда, пока мы идем к оврагу, — расфантазировался Боб.
— Боб! Это то, что надо! — обрадовался Юпитер.