Энид Блайтон - Тайна вора-невидимки стр 57.

Шрифт
Фон

Давайте дадим ему спокойно подумать и разложить все по полочкам. Я очень надеюсь, что он придет к окончательному выводу раньше, чем Гун.

И всю первую половину дня они усиленно думали. Усиленнее всех думал Фатти. Из отдельных мелких кусочков он складывал цельную картину, и мало-помалу эта картина становилась все яснее. Ну конечно же! Все сходится, и вырисовывается портрет вора – им может быть один-единственный человек, только он, и никто иной!

Вскоре после полудня Фатти сделал телефонный звонок. Он позвонил инспектору Дженксу и спросил, не может ли тот зайти к нему в половине третьего. Инспектор был очень заинтригован.

– Уж не хочешь ли ты сказать, что разгадал вашу последнюю тайну – Тайну Вора с Большими Ногами? – спросил он.

– Надеюсь, что это так, сэр, – скромно ответил Фатти, – Могу я также пригласить и мистера Гуна? Он… э-э… Ему это тоже будет интересно.

Инспектор рассмеялся:

– Да, конечно. Хорошо, в половине третьего я буду у тебя.

Пригласили и мистера Гуна. Он очень удивился и вовсе не обрадовался. Но когда полицейский узнал, что там будет инспектор, ему ничего не оставалось, как принять это приглашение. Бедный Гун! Он все утро нервничал и терялся в догадках: неужели этот толстый мальчишка опять его обскакал?

Инспектор пришел ровно в половине третьего. Миссис Троттевилл дома не было, о чем Фатти прекрасно знал заранее.

Затем пришел мистер Гун. За ним – остальные Тайноискатели, очень удивившиеся при виде сидящих в комнате Фатти инспектора Дженкса и мистера Гуна.

– А почему мы собрались здесь? – спросила Бетси. – Ты никогда раньше не принимал гостей в этой комнате. И это тоже имеет отношение к тайне, а, Фатти?

– Да в общем-то нет. – Фатти выглядел взволнованным и спокойным одновременно. Мистеру Гуну было явно неуютно, и он ерзал на стуле. А инспектор с любопытством разглядывал Фатти. Ах уж этот мальчик! Как было бы замечательно сделать его своей правой рукой, когда он вырастет, но до этого еще довольно далеко.

– Ну что ж, кажется, все собрались, – сказал Фатти.

Бастера он загнал под свой стул, чтобы тот не вертелся вокруг Гуна. – И я сразу же хочу сообщить вам, что знаю, кто вор.

Мистер Гун пробормотал про себя что-то такое, что должно было выражать крайнее недоверие, но никто не обратил на него ни капли внимания. Фатти продолжал:

– В нашем распоряжении были следующие улики: очень большие отпечатки ног, оставленные на самых видных местах, и очень большие отпечатки рук, тоже сразу же бросавшиеся в глаза. И еще у нас были два клочка бумаги, где было написано «2 Фринтон» – на одном и «1 Родз» – на другом. А также странный круглый отпечаток на земле. Вот, пожалуй, и все.

Теперь вот что. Никто никогда не видел вора воочию, приходящим или уходящим, хотя, казалось бы, не заметить его просто невозможно. И у него, похоже, самые большие ноги в Питерсвуде, если не считать мистера Гуна и полковника Кросса.

Бедный мистер Гун попытался спрятать свои ноги под стул, но это у него плохо получилось.

– Мы изучили каждую улику в отдельности, – продолжал Фатти. – Мы пытались выяснить, что значат надписи на клочках бумаги, и добрались до Фринтон-Ли. Мы искали дома, названия которых начинаются на «Родз» и людей с такими фамилиями. Мы заявились к сапожнику, чтобы узнать, кто носит большие ботинки, и он рассказал нам о полковнике Кроссе. И мистер Гун, и я были у полковника, хотя, конечно же, порознь. Мистер Гун, когда вы туда приехали, я, кажется, занимался сорняками, так?

Гун сверкнул глазами, но промолчал.

– Именно полковник Кросс, отдававший свою обувь на благотворительные распродажи, навел нас на мысль о том, где вор мог взять такие большие ботинки. И мы выяснили, что в прошлом году полковник отдал мисс Кэй пару своих старых ботинок для такой распродажи.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3