Кэри Мэри Вирджиния - Тайна пылающих следов стр 20.

Шрифт
Фон

— Нам придется сегодня же посетить Хиллтоп-хауз, — твердо сказал Юпитер.

ХИЛЛТОП-ХАУЗ

Боб и Юпитер осторожно выскользнули со склада утильсырья через Красные ворота и поспешили к подножию Колдуэлл-хилл. На вершину холма вела крутая пешеходная тропинка.

— За этой тропинкой они вряд ли наблюдают, а вот если мы пойдем по дороге, которая ведет от шоссе к их дому, они наверняка нас обнаружат, — сказал Юпитер.

Вздохнув, Боб пошел вверх по тропинке. Юп медленно поднимался вслед за ним. Склон становился круче, Юпитеру не хватало дыхания, он то и дело останавливался, чтобы отдохнуть. Но вскоре у него открылось второе дыхание, и взбираться стало легче.

— Пришли, — наконец сказал Боб и подал Юпитеру руку, чтобы помочь взобраться на холм. Юпитер взглянул вперед — уже совсем стемнело, но луна еще не взошла, и тропинка, по которой им предстояло идти дальше, узкой лентой бежала по холмам. Скрюченный дуб, низко склоненный к земле, казался в темноте черной и жутковатой тенью.

— Как ты думаешь, кого мы там найдем? — спросил Боб.

— Скорее всего, двух незнакомцев, которые вчера останавливались возле склада. Один из них предположительно мистер Деметриефф из Торгового представительства Лапатии. Второй — неизвестно кто. Интересно, что они делают в Хиллтоп-хаузе?

Юпитер двинулся вперед, Боб — следом за ним. Из-за облаков выполз край луны, дорога засеребрилась, и фигуры ребят стали отбрасывать длинные черные тени. Они шагали молча, и наконец впереди возникла темная громада Хиллтоп-хауза. Верхние этажи дома были темны, но в одном из окон внизу горел свет.

— Я однажды был в Хиллтоп-хаузе, — сказал Боб. — По-моему, свет горит в бывшей библиотеке.

— Окна не мешало бы помыть, а этот свет не похож на электрический.

— Ты прав, скорее, на керосиновую лампу или на свечу. Хотя они ведь только вчера приехали.

Ребята пошли по руслу пересохшего за лето ручья, осторожно пригнувшись и ощупывая ногами камни. Последние несколько метров они почти ползли, пока не оказались возле невысокой стены, шедшей вдоль подъездного пути к дому. Юпитер перепрыгнул через нее и оказался позади дома. Перед громадным гаражом на три машины стоял большой «кадиллак». Юп обошел вокруг и убедился, что в машине никого нет.

На этой стороне дома свет не горел ни в одном окне. Юп обнаружил запертую стеклянную дверь и решил, что она ведет на кухню.

— Наверху комнаты слуг, — сказал Боб.

— Вряд ли они успели нанять слуг. Пойдем-ка прямо к библиотеке, — сказал Юпитер.

— Юп, я надеюсь, ты не собираешься заходить внутрь? — в ужасе прошептал Боб.

— Нет. Это может привести к непредвиденным неприятностям. Мы обойдем дом и заглянем в ок-! но библиотеки.

Юпитер молча двинулся мимо темной кухня к освещенному окну библиотеки. По узенькой мощеной дорожке идти было легко. Кустарник, когда-то окружавший дом, давно зачах без воды и ухода.

Юпитер оказался прав — окно в библиотеке было ужасно грязное. Ребята опустились на корточки и сквозь мутное стекло с трудом разглядели двух вчерашних незнакомцев. В комнате стояли две покрытые одеялами раскладушки. На полках, где когда-то были книги, валялись грязные бумажные тарелки, салфетки, пустые железные банки из-под воды и пива. В камине горел огонь, а возле огня на корточках сидел моложавый шофер «Кадиллака» и на длинных кусках железной проволоки жарил сосиски. Лысый же человек без возраста восседал в кресле у ломберного столика с видом посетителя ресторана, который ждет, когда его обслужат,

Шофер поворачивал над огнем сосиски. Вдруг лысый нетерпеливо махнул рукой, поднялся и вышел через широкие двери в соседнюю темную комнату. Когда через несколько минут он вернулся, сосиски уже были готовы.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке