Лемони Сникет - Гадкий городишко стр 13.

Шрифт
Фон

Обычно никакой связи с реальными воронами нет, но в данном случае как раз есть. До моего дома примерно миля вороньим курсом. Туда-то они и летят. На ночь они устраиваются на Дереве Невермор, а оно растет у меня на дворе. Но нам, конечно, добираться туда дольше — ведь мы идем пешком через весь Г.П.В., а не летим по воздуху.

— Гектор, — застенчиво сказала Вайолет, — нам хотелось бы знать, что именно означают буквы Г.П.В.

— Ах да, — подхватил Клаус. — Пожалуйста, скажите нам.

— Скажу, разумеется, — ответил Гектор, — только не понимаю, отчего вы так переполошились. Г.П.В. — просто еще одна чепуховая выдумка Совета Старейшин.

Бодлеры в недоумении переглянулись.

— Что вы имеете в виду? — спросил Клаус.

— Ну примерно триста шесть лет назад отряд землепроходцев обнаружил в небольшом поселке убийственное количество ворон, вот как сейчас.

— Стуро? — переспросила Солнышко.

— Убийственное? — удивилась Вайолет. — Они кого-нибудь убили?

— Нет, слово просто означает множество ворон, как бывает множество гусей в стае или коров в стаде или ортодонтистов на симпозиуме. Как бы то ни было, путешественников очень заинтересовал рисунок их передвижений. Ну вы знаете: утром — дальние кварталы, днем — к центру, а вечером — к Дереву Невермор. Рисунок крайне необычен, и исследователей так это увлекло, что они решили здесь обосноваться. И очень скоро на этом месте вырос город, и его назвали Г.П.В.

— Но что означают эти буквы? — спросила Вайолет.

— «Город Почитателей Ворон», — ответил Гектор. — Знаете, как бывают «солнцепоклонники» и…

— Про солнцепоклонников мы знаем, — прервал его Клаус. — Значит, Г.П.В. — это «Город Почитателей Ворон»? Только и всего? В этом и вся тайна?

— Тайна? — удивился Гектор. — Никакая это не тайна. Всем известно, что означают эти буквы.

Бодлеры вздохнули в унынии и замешательстве — сочетание не самое удачное.

— Дело в том, — попробовала объяснить Вайолет, — что мы выбрали Г.П.В. в качестве нового опекуна только потому, что нам рассказали о страшной тайне — тайне букв Г.П.В.

— И кто вам рассказал?

— Наши очень близкие друзья, — ответила Вайолет. — Дункан и Айседора Квегмайры. Они что-то узнали о Графе Олафе, но не успели толком рассказать нам, как их…

— Погоди минутку, — остановил ее Гектор. — Кто такой Граф Олаф? Миссис Морроу упоминала о ГрафеОмаре. Олаф — его брат?

— Нет. — Клаус содрогнулся от одного предположения, что у Олафа имеется еще и брат. — Боюсь, «Дейли пунктилио» много чего перепутала.

— Ну а почему бы нам не поставить все на свои места? — Гектор завернул за угол. — Что если вы расскажете мне все по порядку?

— Но это довольно длинная история, — заметила Вайолет.

— Ну и что? — Гектор улыбнулся. — У нас впереди довольно длинная дорога. Почему бы вам не начать с начала?

Бодлеры посмотрели вверх, на Гектора, вздохнули и начали с начала, которое показалось им таким далеким, что они даже удивились, как они все хорошо помнят. Вайолет рассказала про ужасный день на пляже, когда они узнали от мистера По о гибели своих родителей во время пожара, который уничтожил их дом. Клаус рассказал Гектору про то время, которое они провели у своего опекуна, Графа Олафа. Солнышко с некоторой помощью Клауса и Вайолет, переводивших сказанное ею, поведала Гектору про бедного Дядю Монти и про страшный конец, постигший Тетю Жозефину. Вайолет описала, как они работали на лесопилке «Счастливые запахи», а Клаус — как они учились в Пруфрокской подготовительной школе. Солнышко рассказала об унылых днях, проведенных у Джерома и Эсме Скволор на Мрачном Проспекте, дом номер 667.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке