без автора - Черепашки-ниндзя против Длинного Старика, его помощников карликов и блестящих шаров стр 26.

Шрифт
Фон

Вместо бутылок в ящике в скрюченном виде сидел карлик. Глаза его были закрыты.

Черепашка заглянул в другой ящик, в третий… Везде сидели карлики.

– Боже мой! – воскликнул Микеланджело. – Да тут целый склад спящих карликов… Леонардо, ты только посмотри…

Но Леонардо было не до того. Он заинтересовался двумя блестящими гудящими столбами. Подойдя к ним, черепашка случайно провёл рукой между столбами. Гул стал немного громче, а Леонардо ощутил тепло.

«Может, мне показалось?» – подумал Леонардо и провёл рукой ещё раз. Гул снова усилился. Теперь черепашка уже более отчётливо почувствовал прилив тепла к руке.

Леонардо одёрнул руку. Он хотел сообщить о своём открытии Микеланджело, но неловко повернулся и его засосало в пространство между столбами.

Лео увидел, что попал в какое-то параллельное измерение. Он находился в очень жарком месте, повсюду стояли смрад и духота. Все окружающее пространство было в каком-то зловещем красном цвете. Прямо под ним валялись ящики, а из них вылезали карлики и, строясь в колонну, шли куда-то вдаль. Леонардо закричал от ужаса. Он понял, что проваливается в ад.

Микеланджело, услышав крик Леонардо, обернулся и увидел своего друга между столбами. Он тут же прыгнул к Лео и в последний момент успел схватить его за пятку. Ещё мгновение и Леонардо навсегда бы остался в аду…

Когда Микеланджело вытащил своего незадачливого товарища, панцирь Леонардо дымился, а сам он уже успел потерять сознание.

– Эй, Дон, – крикнул Микеланджело. – Скорее неси воды. Леонардо, кажется, перегрелся…

Донателло тут же схватил стоящий на столе графин с водой и, подбежав к Лео, вылил на него всю воду. Панцирь черепашки зашипел.

– Что с ним? – спросил Донателло, кивнув на Леонардо.

– Его как пылесосом засосали эти столбы, – объяснил Мик и похлопал Леонардо по щекам.

Наконец, Лео открыл глаза.

– Ну как ты? – спросил Мик.

– Лучше не спрашивайте… – прошептал Лео. – Я попал в такую «дыру», что вам лучше туда не соваться. Там можно заживо свариться…

Леонардо немного помолчал, с трудом поднялся и покачал головой. Потом произнёс:

– Это что-то ужасное! Напоминает ад, а может быть, и хуже. Там нет ни деревьев, ни травы, ни земли, ни неба, одно зарево кроваво-красного цвета и вереница карликов, выползающих из этих ящиков.

Сам того не зная, Леонардо действительно очутился в аду.

– Что бы это могло быть на самом деле? – удивился Микеланджело.

– Старик использует силу притяжения, чтобы перекидывать карликов туда, только для чего, я не знаю, – прокряхтел Лео.

Донателло и Микеланджело удивлённо переглянулись.

– Это, наверное, ворота в ад, – воскликнул Донателло.

– А карлики в ящиках, – кивнул Микеланджело, – подготовлены к отправке.

– Точно, – согласился Леонардо, посмотрев на ящики. – Я думаю, эти ворота в другое измерение лучше всего уничтожить, чтобы никого больше не засосало в ад.

– А как же старик? – серьёзно задумавшись переспросил Донателло.

– Он, наверное, пришёл оттуда, – кивнул Лео на столбы. – Пусть же там и остаётся…

И вдруг в подвале погас свет.

– Это что за чёрт! – воскликнул Леонардо. – Темень, хоть глаз выколи. Нужно посмотреть, кто там балуется?

– Постой, – остановил его Дон, – у меня же есть фонарик.

– Так включай его быстрей, – закричал Микеланджело.

После того, как фонарик, наконец, зажёгся, Леонардо произнёс:

– Ты, Мик, оставайся тут, а мы с Доном поищем рубильник, выясним, в чём дело.

Глава 12. Спасительный ветер

Пробежав по всему подвалу, Донателло и Леонардо так и не нашли рубильника.

– Наверное, этот чёртов рубильник находится где-то наверху, в отеле, – сказал Лео.

– Я тоже так думаю, – согласился Дон.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке