Он не пытался подавить свой гнев. И не смог бы, если бы даже хотел.
– Я убежден, капитан, что оказываю ей любезность. Можно
приобрести пару шрамов, но при этом ты все равно животное, – сказал Сакал бесстрастным голосом. – То, что я хочу ей дать, – это очень дорогое удовольствие. Я собираюсь поднять ее с животного уровня до действительно достойного существа, и это не будет стоить ей ни петма.
Кирк пытался придумать какой-нибудь способ оттянуть неминуемый приказ Сакала.
– Где ваша честь? Предполагается, что это понятие кое-что значит для вашей расы. Но все, что я пока здесь видел, – это живодерня и примитивная дикость. Вы называете нас животными, но это вы ведете себя как животные!
– Честь! – заорал Сакал. На этот раз ярость, похоже, наконец овладела им. – Выживание прежде всего, капитан. К чему честь, если ты умрешь и не сможешь ею воспользоваться?
Сакал двинулся было к Нагамлу, который стоял за контрольной станцией, напоминавшей консоль транспортатора, но остановился и резко повернулся к Кирку.
– Мы – небогатая раса, капитан, у нас нет ничего, кроме пыли, что покрывает нашу планету, и нескольких колоний, которые нам удалось основать прежде, чем мы повстречались с вашей могущественной Федерацией! – Он произнес это слово, словно плюнул. – Пока наши правительства болтают о мире, сама наша раса, – то, что мы есть! – находится под угрозой. – Он подошел к Кирку, и уставился на него, словно хотел испепелить его взглядом. – Ты можешь это понять, ты, животное? Представить исчезновение всего, что тебе дорого, всего, что ты есть?
– Ваше правительство просит о помощи… – начал было Кирк, но его прервал рев взбешенного командира раагзиин:
– О помощи! А где наша честь, что мы вынуждены просить о помощи таких, как ты, безобразных тварей?
Кирка внезапно озарило.
– Так значит, вы действуете не от лица вашего правительства?
– Если бы оно узнало, что мы делаем, и нас схватили бы, нас бы казнили за бесчестные действия, – кивнул Сакал, и продолжил: – Но те, кто допускает возможность просьб о помощи и заключения мира с тварями человеческой расы, долго не продержатся, капитан. И я уверяю вас, что их скоро сметут с лица планеты. Если нас схватят сейчас, нас расстреляют. Но позже, когда мы сами откроемся, нас ожидает награда.
Сакал повернулся к Нагамлу, очевидно, чтобы отдать приказ начать операцию, но его опередило низкое гудение, раздавшееся из решетки интеркома на стене.
Сакал подошел к нему и повернул переключатель. Из интеркома послышался женский голос, безэмоциональный, словно голос вулканца.
– Сейал т’кар’им.
После секундной паузы Сакал ответил:
– Кайа деэ’ лейфа сйордл.
Он выключил интерком и повернулся к Нагамлу:
– Мы пока отложим операцию.
Он взглянул на Кирка, и добавил:
– На какое-то время.
– Мне неизвестно, где находятся дилитиевые кристаллы, Сакал, – твердо сказал Кирк.
– Ты заговоришь, капитан, – сказал Сакал. – Если даже тебе нет дела до нее, прочие тоже не более чем потеря места в тесном пространстве корабля. Если ты не будешь говорить, они умрут.
Командир корабля раагзиин вышел из комнаты и направился в контрольный отсек.
– Говорит первый офицер Спок. Ответьте, «Энтерпрайз». Повторяю, говорит первый офицер Спок. Вы меня слышите?
Сакал удовлетворенно усмехнулся, слушая слова, доносившиеся от коммуникационной консоли.
– Рйет сейал к’рейэйм? – спросил он своего офицера по науке, Катиллу, красивую женщину. У нее был красивый, темный цвет кожи. Ее шейларк скрывал этот факт, но ему он был известен.
– Каларм фей де’свар, – ответила она, не отрываясь от своей станции, расположенной пониже, впереди от его командной консоли.