Всего за 389 руб. Купить полную версию
- Что это ещё за чудовище тут летает, оно чуть не опрокинуло наш дирижабль? - недовольно потирая лоб, спросил Дырка.
- Это жук-усач, - высовываясь из корзины и разглядывая улетающее насекомое, сказал профессор Пыхтелкин. - Весьма необычный жук, он изучает джунгли с помощью своих чудо усов. Его усы похожи на двойные грабли, - продолжал рассказывать учёный. - Он ползает по земле или по дереву и, расставив в разные стороны усищи, ищет себе еду.
- Он нас своими усами чуть из корзины не выбросил, - недовольно пробормотал Самоделкин. - Я бы его за такие шутки к парикмахеру отвёл, чтобы ему усы там немного побрили.
Неожиданно дирижабль вновь качнуло, будто корабль оказался на большой волне. Буль-Буль и Дырка снова не удержались на ногах и грохнулись на дно корзины.
- А это кто такой? - удивился Карандаш, высунув голову наружу.
- Так ведь это атласница - одна из самых крупных бабочек в мире, - обрадовался Семён Семёнович. - Она такая огромная, что мы смогли бы на ней все вместе полететь. Посмотрите, какой у неё красивый наряд! Просто загляденье! - восхищался учёный.
- Она так крыльями машет, что наша корзина, как качели раскачивается, - съёжился пират Буль-Буль. - Ну и громадина!
- А давайте в неё из рогатки стрельнем? - предложил Дырка. - Будет знать в другой раз!
- Нет, из рогаток стрелять мы будем в самом крайнем случае, если кто-то из этих громадин на нас нападёт, - решил Самоделкин.
В этот момент корзина шмякнулась об землю, и путешественники кубарем вывалились из корзины.
- Вот и прилетели, - отряхиваясь, проворчал шпион Дырка. - Сейчас на нас какая-нибудь гадина прыгнет и склюёт меня вместе с ботинками.
- Да, для таких насекомых мы всего лишь маленькие букашки, - почесал затылок профессор Пыхтелкин. - Нужно внимательно смотреть по сторонам и не зевать, а то и вправду нас слопают.
Путешественники оглянулись по сторонам - их окружали дикие джунгли. Огромные деревья скрывались за облаками и заслоняли своей листвой яркое тропическое солнце. На этом острове всё было большим: и цветы, и растения и деревья. Но самым удивительным - гигантские насекомые. Тут и там ползали, летали и прыгали огромные насекомые. Путешественники рядом с ними казались просто крошечными козявками.
- А вдруг здесь ещё и гигантские животные водятся? - с испугом в голосе спросил шпион Дырка. - Представляете, какие они здоровые, если насекомые размером с корову, - поёжился трусливый разбойник.
- Мне кажется, что животных здесь всё-таки нет, - сказал профессор Пыхтелкин. - Пока мы кружили над островом, я внимательно разглядывал поверхность земли и не заметил ни одного зверя.
- И то хорошо, - весело подмигнул Самоделкин. - Пошли вперёд, - скомандовал железный человечек и первым нырнул в густые заросли острова.
Глава 8 Самые свирепые насекомые на свете. Суп из варёных гусениц
Команда смелых путешественников, во главе с Самоделкиным, шла по необычному острову, продираясь сквозь колючие кустарники и свисающие до самой земли лианы. Всем было так весело и интересно, что они совсем забыли об осторожности, хотя профессор всех не раз предупреждал, что здесь нужно быть очень внимательными.
Дырка словно макака полез на финиковую пальму и не заметил, что на дереве сидит какой-то странный жук.
- Ай, - ударившись головой в бок насекомого, испугался разбойник.
- Осторожно, - воскликнул Самоделкин. - Скорее сползай вниз! Профессор, смотрите, кого обнаружил Дырка, - позвал железный человечек географа.
- Это жук-носорог, - уточнил профессор. - Видите, какой у него впереди грозный рог. Им он отпугивает своих врагов. Я однажды видел, как сцепились два жука-носорога, - рассказал профессор. - Каждый пытался поддеть другого своим рогом, но им это не удавалось, и всё потому, что у них очень жёсткий панцирь.
- И кто же победил? - спросил Карандаш.
- Никто, - ответил географ. - Они так повозились, попыхтели и разбежались в разные стороны, - сказал учёный. - Но те насекомые были маленькие и неопасные. А ты Дырка, лучше слезай с дерева, ведь у тебя нет такого же прочного панциря.
Путешественники двинулись дальше, но не успели они пройти и пару шагов, как снова наткнулись на какое-то смешное насекомое. Пират Буль-Буль схватил палку и ткнул его в бок.
Насекомое недовольно заворочалось, запыхтело и совершенно неожиданно выстрелило какой-то вязкой жидкостью. Но разбойникам повезло, потому что они успели отскочить и спрятаться за большим листом лопуха.
- Профессор, этот дурацкий жук выстрелил в нас какой-то гадостью, - пожаловался шпион Дырка.
- Так ведь это жужелица, - выглядывая из-за дерева, объяснил профессор. - Она всегда стреляет в своих врагов ядовитой жидкостью и таким образом защищается от нападения. Сами виноваты, не надо было её будить.
- Подумаешь, какая неженка, - скривился пират Буль-Буль.
Вдруг шпион Дырка услышал какой-то хруст. Разбойник навострил свои шпионские уши и понял, что к ним кто-то приближается, ломая ветки и стебли цветов на пути.
- Караул! - закричал длинноносый разбойник. - К нам ползут дикие насекомые! Они нас раздавят и съедят!
- Быстро лезьте все на это огромное дерево! - скомандовал Карандаш. - Там мы будем в безопасности.
Через минуту, когда все расселись на толстых ветках мамонтового дерева, профессор свесил голову и сказал, разглядывая страшных муравьёв, которые проползали как раз мимо их дерева, объяснял: - Это муравьи-бульдоги. Самые крупные хищные муравьи в мире, тем более такие огромные. Они очень опасны. Видите, какие у них мощные клешни. Их прозвали бульдогами, потому что они вцепляются в свою жертву, словно свирепые бульдоги, - предупредил профессор Пыхтелкин. - Да, с этими ребятами нам лучше не встречаться.
- Что, неужели все насекомые такие дрянные? - спросил Самоделкин. - Одни плюются какой-то дранью, другие рогами бодаются, третьи вообще слопать могут. - А добрые насекомые есть в природе?
- Конечно, есть, - ответил профессор, - сколько угодно. - Вокруг нас столько безобидных насекомых, которые никогда человека не тронут.
- Просто некоторым из них приходится защищаться от других, более злых и кровожадных собратьев, - напомнил Карандаш.
- Смотрите, справа от нас, на дереве, сидит насекомое, - показал профессор Пыхтелкин.
- Где? - испуганно завертелись разбойники.
- Да вот же, рядом с Карандашом, - подсказал географ.
- Я думал, что это сухая ветка дерева торчит, - удивился волшебный художник, а это оказывается какая-то букашка.
- Эта букашка, называется палочник, - уточнил учёный. - Он и вправду похож на сухую ветку дерева, кстати, совершенно безобидный и имеет крылья. Гигантские крылья. Когда палочник их расправляет, то другие насекомые в панике убегают прочь. Уж очень эти крылья у него большие, кого угодно заденут, - засмеялся географ. - Не букашка, а настоящая букашища!
Путешественники слезли с дерева и пошли дальше. Им хотелось увидеть и услышать от профессора обо всех жителях острова.
- Что-то кушать хочется, - погладив живот рукой, плаксиво произнёс шпион Дырка. - Где бы нам еды раздобыть? - шаря носом в разные стороны, спросил он у своего приятеля, пирата Буль-Буля.
- Я бы тоже от жареного барашка не отказался, - пробасил капитан Буль-Буль. - Только, где же его тут достанешь?
- Ну что же, если вы проголодались, я могу вас угостить очень вкусным обедом, - хитро улыбнулся профессор Пыхтелкин. - Разводите костёр, а я позабочусь о дичи, - предложил географ и нырнул в густую траву.
Карандаш, прямо тут же, на стволе огромного мамонтового дерева, нарисовал котелок и спички, которые сразу из нарисованных превратились в настоящие, а уже через двадцать минут огонь вовсю полыхал под котлом. Пока разбойники собирали хворост и рвали бананы, профессор Пыхтелкин притащил что-то в пакете и бросил это в кипящую воду. Затем взял палку и стал помешивать супчик. Географ добавил в котёл немного соли, чуть травы и щепотку перца. Через полчаса суп был готов.
- Сверните вон из тех больших листьев себе тарелки, - предложил Карандаш. - А ложки я вам сейчас нарисую.
Интересно, что приготовил нам Семён Семёнович? - гадал Самоделкин. - Может быть это грибной суп. Я видел, тут растут большие грибы, - решил он.
Но географ молчал и только хитро улыбался.
- Ох, вкусненько, как! - набивая себе брюхо, причмокивал шпион Дырка.
- Просто объеденье, - кивал головой пират Буль-Буль.
- Можно мне ещё одну тарелочку? - довольно урча словно кот попросил Дырка.
- Профессор, откройте нам тайну, что же мы всё-таки едим, - допытывался Самоделкин. - На грибы это не похоже, на мясо тоже. Какой-то очень необычный вкус у этого супа.
- Дело в том, что это "мясо" - любимое лакомство австралийских аборигенов, - пояснил географ. - Они называют его - "божественная пища", - продолжал профессор. - А на самом деле, это очень редкое насекомое, которое называется - белая гусеница.
- Вот тебе на! - бросив на землю свою тарелку, воскликнул пират Буль-Буль. - Значит, мы гусениц слопали. Я так и думал, что нам какую-нибудь гадость подсунут вместо настоящего обеда.
- А мне нравится, - погладил живот Самоделкин. - Очень вкусно!
- И мне тоже нравится, - сказал Карандаш. - А кому не нравится, то и нечего хватать из котла самые лакомые кусочки, нам больше достанется, - строго сказал художник.
- Мы лучше бананы с ананасами поедим, - скривился Дырка. - Сами лопайте ваших гусениц.
- А папуасы едят ещё и пауков, - напомнил Самоделкин. - Помните, когда мы путешествовали по джунглям, они нас кормили жареными пауками, - вспомнил Самоделкин. - Мне тогда очень понравилось.