Фридман Майкл Ян - Сторож брату моему-3: Энтерпрайз стр 13.

Шрифт
Фон

–А твой друг, –сказал он, –тот который имел обыкновение выигрывать все напитки в моем баре… как там его звали?

Капитан почувствовал, как на него упал холодный сумрак даже посреди этого отфильтрованного солнечного света.

– Ты имеешь ввиду Гэри, – ответил он, снова поправляя повязку. –Гэри Митчелла.

Ресторатор рассмеялся.

– Гэри… ну конечно. Как он, благослови бог его воровскую душу.

Кирк нахмурился.

– Сэл, он…

Внезапно глаза владельца прояснились и он поднял указательный палец, прерывая капитана. Потянувшись к другому столику, он завладел салфеткой. Потом он обернул ее вокруг вершины стакана Кирка. Используя салфетку как старомодную измерительную ленту, Сэл взялся за один из углов, и отмерил длину окружности стакана. Потом, закрепив это место между большим и ул казательным пальцами, он позволил остальной части салфетки свободно повиснуть. Владелец ресторана с шаловливым выражением на лице посмотрел на них.

– Твой приятель Гэри спрашивал у людей, что больше высота стакана или его диаметр. И все смотрели на него как на сумасшедшего. Ведь каждый считал, что перед ним высокий тонкий стакан, и каждый считал, что высота больше.

– Но он говорил нет, – продолжал Сэл. –Он говорил, что окружность больше. И он держал пари на напиток, что может доказать это.

Ресторатор опустил салфетку рядом со стаканом Кирка, пока его угол не опустился на стол. Естественно место между его большим и указательным пальцами было выше, чем край стакана. Капитана это не удивило. Как и Сэл он видел, как Гэри исполнял этот трюк сотни раз.

– А потом, – сказал хозяин, –он показывал им, что был прав. И они проклинали себя за то, что были настолько глупы и покупали ему напиток.

Сэл покачал головой и заткнул салфетку в карман.

– Это были те еще дни, а Джим? – хихикнул он.

– Да, – согласился Кирк.

– Ну и где же он? – спросил ресторатор. –Я имею в виду Гэри? Чем он теперь занимается?

Капитан вздохнул.

– Не хотелось бы тебе говорить об этом, – ответил он, –но Гэри недавно умер.

Цвет сошел с лица Сэла.

– Нет… ты должно быть шутишь? Ты меня разыгрываешь?

Кирк покачал головой.

– Поверь, мне очень жаль что это не так. Он был убит несколько дней назад на планете под название Дельта Вега.

– Боже мой, – сказал владелец ресторана, –я так сожалею. –Внезапно ему все стало ясно. –Именно поэтому ты здесь на Земле, не так ли? Из-за похорон своего друга?

Капитан кивнул.

– Верно.

Очевидно он был не первым офицером Звездного флота, который заезжал в Сан-Франциско по пути на похороны своего коллеги. Сэл мгновение смотрел на них двоих.

– Знаете что я вам скажу, – сказал он. –Я пришлю на ваш столик бутылочку вина. За счет заведения, естественно. Так что вы сможете поднять тост в память о своем друге Гэри.

– Это очень любезно с вашей стороны, – сказал Маккой, –но…

Владелец ресторана вскинул руку.

– Я настаиваю, доктор. Тост за Гэри Митчелла. Это меньшее что я могу сделать.

Кирк улыбнулся.

– Спасибо, Сэл.

Мужчина отклонил его благодарность движением руки.

– Как я уже сказал, – ответил он, –это меньшее, что я могу сделать. Бон аппетит, господа.

Когда Сэл отошел, Маккой тихо усмехнулся.

– Думаю ты застал его врасплох, Джим. Ты видел его лицо?

– Я не хотел смутить его, – заметил капитан. –К сожалению он сам напросился.

– К сожалению. – Биолог откинулся на спинку стула. –Ты так и не сказал когда и где.

Кирк секунду смотрел на него, стараясь сообразить, что он имел ввиду. Потом понял.

– Ты имеешь ввиду панихиду? Завтра, в Нью-Йорке.

– Естественно я иду с тобой, – сказал его друг.

Капитан улыбнулся.

– Я так и думал, что ты захочешь.

Он на мгновение замолчал, спрашивая себя, лучшее ли это время, чтобы задать Маккою нужный вопрос. Наконец он решил, что это время не хуже любого другого.

– Боунз, – начал Кирк, –у меня проблема. И думаю что ты можешь ее для меня решить.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке