Это очень важно.
— Важно?
— Нам сказали, что чрезвычайно важно. Сообщение передали по рации.
Джейсон услышал, как где-то по периметру владений Свайна задрожала ограда. Киллер уходит!
— Видите ли, офицер, телефоны в доме еще не заработали… у вас в машине есть аппарат?
— Простите, сэр, но он не для частного пользования.
— Но вы сказали, что это очень важно.
— Что ж, я думаю, раз вы гость генерала, это можно устроить. Но если будете звонить далеко, лучше сразу назовите номер своей кредитки.
А больше вам ничего не сказать?
Борн открыл ворота и бросился к патрульной машине, в этот момент в доме снова сработала сигнализация — сработала и тут же выключилась. Скорее всего, оставшийся в живых брат нашел Кактуса.
— Это еще что? — вскрикнул молодой полицейский.
– Не обращайте внимания! — ответил Джейсон, прыгая в машину и вытаскивая из гнезда такой знакомый полицейский телефон. Он продиктовал полицейскому оператору номер Алекса в штате Виргиния и все повторял одну и ту же фразу: «Это очень важно, это очень важно!»
— Да? — ответил Алекс, узнав голос полицейского диспетчера.
— Это я!
— Что там у тебя случилось?
— Нет времени объяснять. Что ты хотел мне сказать?
— Я достал для тебя частный реактивный самолет в аэропорте «Рестон».
— «Рестон»? Это к северу отсюда…
— Полоса в Манассасе не подходит. Я высылаю за тобой машину.
— Но зачем?
— Полетишь на Транквилити. Мари и дети в порядке, они в порядке! Это все по ее просьбе.
– Что все это значит?
— Расскажу, когда приедешь в «Рестон».
— Я хочу знать!
— Завтра на острова прилетает Шакал.
– Матерь Божья!
— Собери вещи и жди машину.
— Я возьму эту!
– Нет! Нет, если не хочешь все испортить. У нас есть время. Давай, собирайся.
— Кактус… он ранен — его подстрелили.
— Я вызову Ивана. Он сможет быстро вернуться.
— В живых остался один брат — только один, Алекс. Я убил двух других — они погибли из-за меня.
— Прекрати. Хватит. Делай, что должен делать.
— Не могу, черт тебя дери. Кто-то должен здесь оставаться, а ведь я уеду!
— Да, ты прав. Там слишком много такого, о чем никто не должен знать, а ты должен быть на Монтсеррат. Я сам приеду и сменю тебя.
— Алекс, скажи мне, что произошло на Транквилити?!
— Старики… эти твои «парижские старики», вот что произошло.
— Им не жить, — просто и тихо сказал Джейсон Борн.
— Не торопись. Они изменились — по крайней мере, один по-настоящему изменился, а другой, слава Богу, вообще к этому отношения не имеет. Теперь они на нашей стороне.
— Они никогда не будут ни на чьей стороне, кроме стороны Шакала; ты их плохо знаешь.
— Ты тоже. Жена тебе все расскажет. А сейчас иди в дом и запиши все, что мне может пригодиться. И еще, Джейсон, я должен тебе кое-что сказать. Я молю Бога, чтобы ты смог решить свою — нашу — проблему на Транквилити. Если все так пойдет и дальше, я начну серьезно опасаться за свою жизнь, и придется сообщить начальству. Думаю, ты меня знаешь.
— Ты же обещал!
— У тебя тридцать шесть часов, Дельта.
Среди деревьев за оградой крался раненный человек, пряча испуганное лицо за листвой. В ярком свете фар он заметил высокого мужчину, который сел в патрульную машину и теперь вылезал из нее, неловко и нервно благодаря полицейских.