Каньон сменил направление, и Брэгг повел «Афину» прочь от него. Через пару минут внизу промелькнула группка покатых холмов. Заметив их, Ирв отстегнул ремень и попытался приподняться, превозмогая неприятное впечатление от вновь обретенной силы притяжения. Но не только он узнал это место.
– Именно здесь сел «Викинг‑1», – воскликнула Пэт.
– Похоже на то, – согласился Брэгг. Спустя несколько секунд они увидели внизу большое здание, окруженное полями. – Не хочется портить ребятам посев, но, видно, придется. У кого‑нибудь есть возражения?
Если возражения и имелись, то вслух их никто не высказал.
– Значит, решено, – констатировал командир. – Пролетим еще немного вперед, чтобы сбавить скорость, а потом сюда – на посадку.
«Афина» летела над полем так низко, что Ирв заметил какие‑то движущиеся предметы. Предметы… Сердце у антрополога екнуло. Не было никаких сомнений, что он видел МИНЕРВИТЯН.
– Высота 500 футов, скорость 320, – отчеканила Луиза. – 300 футов, скорость 300… 200 футов, скорость 290…
– Активизирую схему выпуска и фиксации шасси, – Брэгг откинул крышечку на приборной панели и установил переключатель на положение ON.
– 100 футов, скорость 260… 90 футов, скорость 250…
– Шасси выпущены и зафиксированы. – Брэгг осклабился. – Кстати, мы перед русскими в долгу: конструкцию шасси «слизали» с их «Ил‑76‑го». Лучший в мире самолет для посадки в любых условиях. Равно как и для взлета.
– 50 футов, скорость 230… 20 футов, скорость 220…
«Афину» слегка тряхнуло.
– Приземлились! Мы приземлились, мать вашу! – ликующе проорал Брэгг. Левой рукой он резко переместил рычаг тормозов вперед до самого упора.
– Надеюсь, что ты припас для выхода наружу что‑нибудь более историческое, чем: «Мы приземлились, мать вашу», – заметила Сара, когда «Афина», подпрыгивая на кочках, покатилась по полю.
– Я так сказал? – изумился Брэгг.
– Похоже, мы действительно должны поблагодарить русских за шасси, – пробормотал Ирв, потрясенный не столько словами командира, сколько мягкостью посадки.
«Афина» застыла на месте. Пэт взглянула на панель с метеоприборами, в которых до сих пор не было надобности.
– Температура 39 градусов, влажность 48 процентов, ветер южный, скорость б узлов. Прекрасный денек. Почти лето.
– Если бы мы были ледышками, – пробурчал Ирв.
Брэгг включил радиопередатчик.
– Хьюстон, говорит «Афина». Мы достигли поверхности Минервы в 2: 46: 35 пополудни. Посадка прошла нормально. Снаружи довольно прохладно, ребята. Конец связи.
Он поднялся с кресла и направился в кормовую часть рубки. Такой бравой походкой, будто собирался участвовать в параде, – и это после многомесячной невесомости! Ирв посмотрел вслед пилоту с восхищением; сам он с паническим ужасом думал о том, что в самое ближайшее время придется встать на ноги. Как же ему этого не хотелось…
Брэгг открыл панель, к которой, как и к панели с метеоприборами, никто не прикасался за все время полета. Там хранились утепленные штаны, сапоги на меху, шапки, прочие теплые вещи и… пистолеты с патронташами.
– На всякий случай, – бросил Брэгг, кивнув на оружие. – Ну что ж, готовьте бусы, стекляшки и мешки под золото. Пора познакомиться с местной братвой.
* * *
Небесный вопль немного утих – достаточно для того, чтобы Реатур смог услышать, как вопят его со‑
По шкале Фаренгейта родичи в замке.