- Прекрасно! - обрадовалась девочка. - Но только… Что будет, если пани Бауманова не согласится?
- Надо ей объяснить, что она подвергается большой опасности.
- А если она не станет нас слушать? Кубусь недоверчиво взглянул на Гипцю и снова впал в глубокое раздумье. Наконец он произнес:
- Над этим нужно подумать.
- Над этим нужно серьезно подумать, - задумчиво повторила Гипця.
Глава XIV
КТО УКРАЛ ЗОНТ?
На следующее утро юные детективы отправились к пани Баумановой предупредить о грозящих ей опасностях, связанных с обладанием столь невинной вещью, как обычный зонт. День был погожий. Над крышами домов проплывали веселые облачка. В придорожных кустах резвились воробьи, а высоко в небе синими стайками кружились голуби.
У калитки Кубусь остановился.
- Я не я буду, если вернемся без зонта, - горделиво пообещал он.
- Не говори "гоп"! - предостерегающе заметила Гипця.
- Будь уверена, я все хорошо продумал - полночи не спал. Надо только посмелее начать.
- И хорошенько ее напугать, - добавила Гипця.
- И вообще нужно все делать профессионально. Прошу тебя, не распускай язычок, а то все испортишь.
- Конечно, ты ведь самый мудрый, - поддела его Гипця.
- Нет, - горячо возразил мальчик, - просто ты должна признать, что я более опытный.
Кубусь толкнул калитку, и они вошли в садик, где, миновав заросли кустарника, увидели на веранде учительницу в окружении цветов и красочных папоротников. Пани Бауманова поливала из лейки свои зеленые насаждения. Завидев детей, она мгновенно замерла, будто к ней приближалась парочка домовых. Потом пробормотала по-английски традиционное:
- Добрый день, дорогая Гипця! - И тут же добавила по-польски: - Ты опять здесь. Но ведь мы сегодня не занимаемся.
Присев почтительно в книксене, Гипця показала рукой на своего спутника, представляя его учительнице:
- Я привела к вам своего одноклассника Кубуся, которого все называют Детективом.
Учительница со стуком опустила лейку на пол и подправила спадающие с носа очки.
- Если будешь снова расспрашивать про зонт, лучше сразу отправляйся домой.
Кубусь вежливо шаркнул ногой. Лицо его сохраняло прежнее решительное выражение.
- Мы действуем в ваших интересах, - невозмутимо произнес он, демонстрируя профессиональную выдержку.
Пани Бауманова энергично затрясла головой:
- Не понимаю вас, дети мои.
- Мы хотим, чтобы с вами не случилось ничего плохого.
Учительница нервным движением поправила на носу очки.
- Выражайся понятней, мой дорогой.
- Вы подвергаетесь большой опасности, - с загадочным видом прошептал Кубусь.
Пани Бауманова нетерпеливо взмахнула руками.
- Вы с ума сошли, дети мои. Какие опасности в моем возрасте? - Она повернулась к Гипце: - Объясни мне, моя дорогая, что все это значит?
Пожав плечами, Гипця умоляюще взглянула на Кубуся, и тот энергичным движением вытащил из кармана красный блокнот.
- Минуточку, уважаемая пани, - с достоинством произнес он. - Сейчас я все объясню.
Он не спеша просматривал свой блокнот, а пани Бауманова молча ожидала, пока он перелистывает страницы, боязливо поглядывая на мальчика.
- Так вот, уважаемая пани, за вами ведется наблюдение. Двадцать пятого числа этого месяца некий тип, плохо выговаривающий букву "р", несколько раз спрашивал о вас. В восемнадцать часов пятнадцать минут этот тип обошел ваш дом кругом и заглядывал в окна…
- Что все это значит? - прервала мальчика пани Бауманова.
Кубусь учтиво кашлянул.
- Это запись моих наблюдений, наблюдений детектива.
- Мой мальчик, - перешла в наступление учительница, - играй в детектива, если тебе нравится, но не следует надо мною смеяться!
Кубусь вежливо кашлянул еще раз и, желая показать, что ему не до шуток, протянул блокнот пани Баумановой.
- Тут все подробно записано. Тип этот раскатывает на американском автомобиле и очень опасен.
- Может, это какой-то гангстер, - вырвалось у Гипци.
Бросив укоряющий взгляд на девочку, Кубусь пояснил:
- Это точно не установлено, но подозрения имеются. Пани Бауманова внезапно рассмеялась.
- Дорогие мои, как вы меня насмешили. Надо сказать, у вас весьма буйная фантазия. Вчера этот приятный пан заходил ко мне еще раз…
- Вот это да!
- …заходил вчера вечером и оказался очень приличным человеком. Кажется, он провел здесь свое детство и сейчас навещает родные места…
- Все кончено, зонт уже пропал, - шепнул расстроившийся Кубусь.
- И представьте себе, даже словом не обмолвился про зонт, - добавила пани Бауманова, услышав печальный вздох мальчика.
- Хитрюга, - простонал юный детектив.
- Я думаю, насчет зонта вам приснилось, - весело продолжала учительница. - Впрочем, известно, что у столь юных созданий, как вы, весьма богатое воображение. Если хотите, я покажу вам зонт, и вы сами убедитесь, что это обычное старье… Пожалуйста. - Она жестом пригласила их войти.
В комнате царил полумрак. Снаружи сквозь густые кусты в окно проникал лишь слабый солнечный лучик, в золотистом свете которого мельчайшие пылинки вели свой бесконечный хоровод. Падая на диван, лучик оставлял след в виде светлой полоски, безжалостно вырывавшей из полутьмы потертый зеленый плюш.
Дети остались стоять у входа, а учительница, подойдя к дивану, слегка склонилась и протянула руку за спинку.
- О боже, его тут нет! - послышался ее сдавленный крик.
Воцарилась глубокая тишина. Детям почудилось, что в темной комнате мелькнула какая-то тень. Но это только почудилось. Пани Бауманова стояла, опершись о спинку дивана, а ее полный недоумения взгляд растерянно скользил по детским лицам.
Тишину нарушил спокойный голос Кубуся:
- Я полагал, что так и будет.
- Более мой! - воскликнула учительница. - Этого не может быть! - Опустившись на колени, она заглянула под диван. - В самом деле, ничего не могу понять. Зонт был здесь еще вчера. - Поднявшись с колен, она энергичным движением отодвинула диван. Потом беспомощно развела руками: - Чудеса какие-то.
Дети подошли к учительнице. Весьма скрупулезный Кубусь немедленно протиснулся под диван, откуда через мгновение послышался его голос:
- Нет здесь никакого чуда, нет и зонта.
Пани Бауманова присела на диван и, вынув из рукава шифоновый платочек, медленными, осторожными движениями руки стала вытирать лицо. Кубусь вылез из-под дивана. Он торжествующе улыбался.
- Не стоит так огорчаться, - попытался успокоить он пани Бауманову. - Смею вас заверить, зонт отыщется.
Учительница приложила пальцы к виску.
- Я не о том. Просто не понимаю, как это могло случиться. До сих пор не понимаю. Ведь еще вчера вечером я открывала им форточку.
Кубусь загадочно улыбался.
- Когда это было?
- Как раз во время визита этого пана. В комнате было очень душно. Я встала и открыла зонтом форточку. Как сейчас помню!
- А что вы после этого сделали с зонтом?
- Как что? Поставила на место. У меня каждая вещь имеет свое место. Зонт всегда стоял за диваном.
- А вы выходили потом из комнаты? Учительница на мгновение задумалась.
- Да, один раз выходила на кухню, чтобы угостить этого пана чашечкой кофе.
- А после вы не заглядывали за диван?
- Нет.
- И никто к вам больше не заходил?
- Никто.
- Значит, это он украл зонт, - уверенно заявил юный детектив.
- Но пойми же, мальчик! - Пани Бауманова резко рассмеялась. - Зонт - не шпилька, его в лацкан не воткнешь. Точно помню, что проводила его до калитки и у него не было с собой ничего, абсолютно ничего.
- Уж поверьте мне, уважаемая пани, у такого рода субъектов в запасе очень много разных способов.
- Может быть, он меня загипнотизировал?
- Все может быть.
Пани Бауманова, переплетая костлявые пальцы обеих рук, глубоко задумалась. Потом громко вздохнула.
- Очень странно, но мне жаль этого зонта. - Словно очнувшись, она живо добавила: - Загадочная история, а интереснее всего - почему его украли? Это ведь был просто старый зонт.
Глава XV
СПОРТСМЕН СНОВА НА ГОРИЗОНТЕ
Гипця и Кубусь вышли из душной и мрачной комнаты на залитую солнцем веранду. Они смотрели на сверкавший яркими красками сад, вдыхали насыщенный ароматами цветов воздух, слушали веселое жужжание пчел… И сразу же тайна исчезновения зонта показалась им не столь уж непостижимой.
- Ты думаешь, - спросила Гипця, - что зонт свистнул этот тип с усиками?
- Уверен на все сто.
- А что он с ним сделал?
- Хотел бы я знать. Не проглотил же он его!
- Может, спрятал в брюки?
- Нет. Ему было бы неудобно ходить, а пани Бауманова могла обратить внимание на неуклюжую походку.
- Может, он его разломал?
- На это у него не было времени. Гипця беспомощно развела руками:
- Ну тогда либо проглотил, либо заколдовал,
- Я в колдовство не верю, - возразил Кубусь. - Просто это очень находчивый тип. Он сделал что-то такое, о чем мы и не догадываемся.
- Да-а, - задумчиво протянула Гипця. - Это и впрямь фантастический субъект. Мне кажется, нам с ним не справиться.
- Вечно ты сомневаешься, - упрекнул ее Кубусь. - Если этот тип такой ловкач, то нам нужно быть еще более ловкими.