Мерфи Уоррен - Белые рабыни стр 14.

Шрифт
Фон

– Считайте, что его здесь нет, – сказал Римо, кивнув на Чиуна.

– Ваша статья очень заинтересовала моего шефа. Я заметил, что вы удивились, когда я упомянул о ней. Вам, естественно, интересно, как мы увидели статью, которая будет опубликована только на следующей неделе.

Римо кивнул, как будто знал, о какой статье идет речь.

– У меня к вам вопрос, – сказал человечек. – Каковы ваши контакты с Бусати?

– Боюсь, что все мои источники информации конфиденциальны, – ответил Римо, не зная, кто или что такое Бусати, и где оно находится.

– Мне нравится ваша прямота, господин Мюллер. Позвольте и мне быть с вами откровенным: вы нам, возможно, понадобитесь.

– Для чего, например? – спросил Римо, заметив высунувшийся из портфеля уголок рукописи.

– Мы хотели бы пригласить вас в качестве консультанта для работы в наших учреждениях в Бусати.

– Это у вас там не моя рукопись? – спросил Римо.

– Да. Я хотел бы обсудить ее с вами.

Римо протянул руку за рукописью.

– Разрешите, я пробегу ее глазами, чтобы освежить в памяти, – сказал он.

Статья, подписанная его теперешним именем, привела его в замешательство. Он быстро сообразил, что Бусати – название страны. Судя потому, что он, якобы, написал, эта страна, сбросив цепи колониализма, успешно шла по пути социализма под руководством своего президента – генерала Дада «Большого Папочки» Ободе. Любые сообщения о межплеменных рознях являются ничем иным, как клеветническими измышлениями неоколониалистских фашистских империалистических держав, которым не по нутру просвещенное, прогрессивное руководство спасителя Бусати генерала Ободе, который провел электричество в деревни, покончил с преступностью в столице и впервые после того, как белый человек поработил маленькую нацию, предпринял реальные шаги по борьбе с нищетой. Почему капиталисты боятся Ободе? Да потому что его блеск грозит подорвать основы деспотического расистского правления Запада, и все западные страны просто дрожат от страха перед сиянием его гения.

Статья называлась «Непредвзятый взгляд на Бусати». Римо вернул рукопись.

– Вы, мистер Мюллер, довольно интересный парень, – сказал человек. – Мы заглянули в ваше досье и, откровенно говоря, не обнаружили в нем практически ничего. Совсем ничего. Даже отпечатков пальцев. Должны же быть где-нибудь отпечатки пальцев путешественника такого уровня, как вы. Так ведь нет! Не могли бы вы сказать нам, почему?

– Да, конечно, – сказал Римо. Он повернулся к Чиуну: – Что там у нас сегодня на ужин?

– Я еще не решил, – ответил Чиун.

– Ладно, ваше прошлое – ваше дело, – сказал человек с портфелем. – Мы всего лишь хотим предложить вам выгодную работу. Очень выгодную.

– Неплохо бы утку, – сказал Римо, – если, конечно, ты се правильно приготовишь.

– Утка была у нас вчера, – возразил Чиун.

– Послушайте, я здесь для того, чтобы сделать вам предложение, перед которым вы не сможете устоять, – сказал человек с портфелем и улыбнулся, показав при этом широкий ряд очень ровных белых зубов.

– Что?

– Предложение, которое вы не сможете отклонить.

– Я его отклоняю.

– Вы можете отказаться от двух тысяч долларов в неделю?

– Точно, – подтвердил Римо.

– Вы хотите, чтобы вашу статью разнесли во всех журналах страны? Заработаете репутацию чудака и сумасброда, и кто захочет печатать ваши статьи?

– Ну и плевать, – сказал Римо. Он подумал о статье, которую он якобы написал. Если то, что там написано, считается здравым смыслом, что же тогда журналы считают безумием?

– Послушайте, господин Мюллер. Я представляю Фонд Липпинкотта. Вы, несомненно, слышали о нас.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке