Балдаччи Дэвид - Абсолютная власть стр 96.

Шрифт
Фон

– В зависимости от того, сколько запросит. Думаю, в любом случае больших трудностей не будет. – Она немного успокоилась.

Коллин поднялся, чтобы выйти.

– Тебе решать.

– Тим! – Рассел подошла к нему. – Обними меня.

Обнимая ее, он почувствовал, как она трется о рукоятку его пистолета.

– Тим, если нам потребуется нечто большее, чем деньги... Если мы не сможем вернуть этот...

Коллин заглянул ей в лицо.

– Тогда я об этом позабочусь, Глория. – Он прикоснулся пальцем к ее губам, повернулся и вышел.

* * *

Бертон ждал Коллина в коридоре.

– Ну и как она себя чувствует? – спросил Бертон, оглядев его с ног до головы.

– Нормально. – Коллин продолжал шагать по коридору, пока Бертон не схватил его за руку и не повернул к себе лицом.

– Тим, что, черт возьми, происходит?

Коллин разжал пальцы своего напарника.

– Ты выбрал неподходящие время и место, Билл.

– Хорошо, тогда назначь мне подходящие время и место, и я приду туда, потому что нам надо поговорить.

– О чем?

– Черт возьми, ты считаешь, что я дурак? – Он грубо затащил Коллина в угол. – Я хочу, чтобы ты не питал иллюзий по поводу этой женщины. Ей наплевать на тебя, на меня, на всех. Все, что ее волнует, – это спасение своей задницы. Я не знаю, что за лапшу она вешает тебе на уши, я не знаю, что вы оба замышляете, но предупреждаю тебя: будь осторожен. Мне не хотелось бы, чтобы ты обо всем забыл ради нее.

– Ценю твое участие, Билл, но я знаю, что делаю.

– Неужели, Тим? Разве спать с главой администрации входит в обязанности агента секретной службы? Покажи, где это написано в инструкциях? Я бы хотел это прочитать. И раз уж мы завели об этом речь, то почему бы тебе не объяснить, зачем, черт возьми, ты возвращался в дом? Потому что у нас этого нет, и думаю, что знаю, у кого это есть. Моя жизнь тоже под угрозой, Тим. Если мне предстоят крупные неприятности, то хотелось бы знать, за что именно.

Мимо по коридору проходила сотрудница администрации и с недоумением посмотрела на них. Бертон улыбнулся, кивнул ей и затем вновь обратился к Коллину.

– Ну ладно, Тим, что бы ты стал делать на моем месте? Молодой человек посмотрел на своего друга, и выражение его лица, обычно жесткое на службе, смягчилось. Что бы он делал на месте Бертона? Он тоже добивался бы разъяснений. Бертон был его другом, он неоднократно это доказал. То, что он говорил о Рассел, было, вероятно, правдой. Коллин не полностью терял рассудок при виде шелкового нижнего белья.

– Может, пойдем попьем кофейку, Билл?

* * *

Фрэнк прошел вниз два лестничных пролета, повернул направо и открыл дверь криминалистической лаборатории. Маленькая комната, нуждающаяся в покраске, содержалась в удивительном порядке во многом благодаря тому, что Лора Саймон была очень организованным и обязательным человеком. Фрэнк предполагал, что в ее доме царят такие же чистота и порядок, несмотря на присутствие двух дошкольников, причинявших ей немало хлопот. По всей комнате лежали нетронутые комплекты принадлежностей для поиска улик; их оранжевые заклейки яркими пятнами выделялись на фоне обшарпанных тускло-коричневых стен. В одном углу были сложены картонные коробки с аккуратными надписями. В другом углу, в маленьком напольном сейфе хранились принадлежности, требующие особых мер безопасности. Рядом с ним стоял холодильник, где лежали улики, для хранения которых требовался специальный температурный режим.

Он увидел, что в дальнем углу комнаты Лора Саймон склонилась над микроскопом.

– Ты звонила? – Фрэнк подошел к ней. На стеклянной пластинке лежали маленькие частицы какого-то вещества.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub