– Черт!
Фрэнк опустил стекло, высунул руку и, сняв с крыши мигалку, бросил ее на сиденье рядом с собой.
– Что, черт побери, произошло? – спросил Джек. Фрэнк посмотрел в зеркало заднего вида.
– Я не вполне уверен... Единственное, что я пока могу предположить, – это то, что Кейт где-то подцепила хвост. Я крутился в этом районе. После того как она встретилась с тобой, я должен был ждать ее у Конвеншн Сентер. Я услышал по рации сообщение, что тебя засекли. Я присоединился к погоне и пытался догадаться, где ты можешь быть. Мне повезло. Когда я увидел, как ты выскочил из переулка, я не поверил своим глазам. Я же тебя чуть не раздавил! Кстати, как твои ушибы?
– Лучше не стало. Мне нужно устраивать такую игру один-два раза в год, чтобы оставаться в форме. И готовиться к Олимпиаде убегающих от полиции преступников.
Фрэнк усмехнулся.
– Друг мой, ты по-прежнему жив и почти здоров. Благодари Бога. Ну, так какие подарки ты мне приготовил?
Джек тихо выругался. Он настолько увлекся побегом от полицейских, что даже не проверил содержимое конверта. Он вынул его из кармана.
– Включи свет.
Фрэнк включил внутреннее освещение.
– Ну, так что там? – Фрэнк взглянул в зеркало.
– Фотографии. Ножа для вскрытия конвертов или просто ножа, если тебе угодно его так называть.
– Да... Меня это не очень-то удивляет. Можешь что-нибудь разобрать?
Джек при тусклом свете пригляделся к снимкам внимательнее.
– Ничего определенного... Но ведь у вас должны быть для этого какие-то приспособления.
Фрэнк вздохнул.
– Буду с тобой откровенен, Джек. Если это все, что имеется в нашем распоряжении, шансов у тебя маловато. Даже если удастся высмотреть там что-то, похожее на отпечаток, кто скажет, откуда он взялся? И с чертовой фотографии нельзя взять кровь на анализ ДНК, во всяком случае, такое мне неизвестно.
– Я знаю. Я не зря просиживал штаны, будучи общественным защитником в течение четырех лет.
Сет сбавил скорость. Они выехали на Пенсильвания Авеню, и движение стало более напряженным.
– Есть какие-нибудь соображения?
Джек зачесал волосы назад, вцепился пальцами в ногу, пока боль в колене не утихла, и опять лег на сиденье.
– Кто бы за всем этим ни стоял, им до зарезу нужен был нож для вскрытия конвертов. Ради этого они могли убить меня, тебя или любого другого, кто встал бы у них на пути. Мы имеем дело с паранойей в ее крайнем проявлении.
– И это вписывается в нашу версию о какой-то большой “шишке”, которой есть что терять, если все раскроется. Итак они получили его. Что дальше?
– Лютер сделал эти снимки не только на случай, если что-то случится с главной уликой.
– Что ты хочешь сказать?
– Он вернулся в страну, Сет, ты помнишь? Мы никак не могли это объяснить.
Фрэнк затормозил на красный свет. И повернулся к Джеку.
– Верно. Он вернулся. Ты думаешь, что знаешь, зачем?
Джек осторожно привстал на заднем сиденье, не поднимая головы выше уровня окна.
– Думаю, да. Помнишь, я говорил тебе, что Лютер не из тех, кто оставляет такое безнаказанным. Он сделал все, что мог.
– Но он действительно покинул страну. Вначале.
– Знаю. Может, это входило в его первоначальный план. Может, это было частью его плана, если операция пройдет, как намечено. Но он вернулся. Что-то заставило его изменить свои намерения, и он вернулся. И у него были эти снимки. – Джек разложил их наподобие веера.
Зажегся зеленый свет, и Фрэнк тронулся с места.
– Я не улавливаю твоей мысли, Джек. Если он хотел прижать парня к стенке, почему он просто не послал нож в полицию?
– Думаю, в конечном итоге, в этом и заключался его план. Но он сказал Эдвине Брум, что если бы он сообщил ей, кого видел, то она не поверила бы ему.