Кейт начала распечатывать конверт.
– Не надо, Кейт, – резко произнесла Эдвина. – Твой отец сказал, что только мистер Грэм должен увидеть то, что находится внутри. Только он. Я думаю, нам надо поступить так, как хотел Лютер.
Кейт замялась, преодолевая естественное любопытство, а затем закрыла конверт.
– Что еще он вам говорил? Он знал, кто убил Кристину Салливан?
– Знал.
Кейт пристально посмотрела на нее.
– Но он не сказал, кто именно?
Эдвина решительно покачала головой.
– Он сказал только одно.
– Что же?
– Он сказал, что если бы открыл, кто это сделал, я бы не поверила.
Кейт вернулась за стол и несколько секунд напряженно размышляла.
– Что же он мог иметь в виду?
– Знаешь, меня это, честно говоря, удивило.
– Почему? Почему это удивило вас?
– Потому что Лютер был самым честным человеком из всех, кого я когда-либо встречала. Я бы поверила всему, что он сказал бы мне. Приняла бы это слепо, безоговорочно.
– Таким образом, кого бы он ни увидел, этого человека встретить там было настолько невероятно, что ему никто бы не поверил? Даже вы?
– Именно. Именно это я и подумала.
Кейт поднялась, чтобы уйти.
– Спасибо вам, миссис Брум.
– Пожалуйста, называй меня Эдвиной. Смешное имя, но другого у меня нет.
Кейт улыбнулась.
– После того как все это закончится, Эдвина, я... я хотела бы еще раз навестить вас, если вы не против. Еще побеседовать с вами.
– Конечно, буду очень рада. У старост есть свои достоинства и недостатки. У одинокой старости – одни недостатки.
Кейт надела пальто и направилась к двери. Она аккуратно положила конверт в сумочку.
– Это сузит круг ваших поисков, правда, Кейт?
– Что? – Кейт повернулась к ней.
– Ну, того, невероятного... Их здесь не так уж много.
* * *
Сотрудник службы безопасности больницы был высоким, мускулистым и чувствовал себя очень неловко.
– Я не знаю, что произошло. Я отсутствовал две, самое большее три минуты.
– Вам вообще не следовало оставлять свой пост, Монро. – Его начальник-коротышка сердито смотрел на Монро, а здоровяк даже вспотел от страха.
– Как я уже докладывал, леди попросила меня помочь перенести сумку, и я помог ей.
– Какая еще леди?
– Я же говорил вам, просто какая-то леди. Молодая, симпатичная, очень прилично одетая.
Начальник с отвращением на лице отвернулся. Он не мог знать, что этой леди была Кейт Уитни, и она с Сетом Фрэнком в этот момент находилась в пяти кварталах от больницы, в машине Кейт.
* * *
– Болит? – Кейт посмотрела на него, не проявляя глубокого сочувствия ни голосом, ни выражением лица.
Фрэнк осторожно потрогал бинты на голове.
– Шутите? Моя шестилетняя дочурка бьет меня намного сильнее. – Он осмотрел салон машины. – У вас есть курево? С каких это пор, черт возьми, в больницах нельзя курить?
Она порылась в сумочке и бросила ему начатую пачку. Он закурил и вгляделся в нее сквозь облачко дыма.
– Кстати, вы отлично провели этого охранника. Вам следовало бы сниматься в кино.
– Спасибо! Я как раз собиралась сменить профессию.
– Как дела у нашего мальчика?
– Он в безопасности. Пока. Я хочу, чтобы мы и дальше смогли обеспечить ему безопасность.
Она свернула за угол и холодно посмотрела на него.
– Знаете, вообще-то в мои планы не входило подставить вашего старика под пулю прямо у меня под боком, – заметил Фрэнк.
– Джек тоже так говорит.
– Но вы ему не верите?
– Какая разница, во что я верю?
– Для меня есть разница, Кейт. Поверьте.
Она остановилась перед красным сигналом светофора.
– Ладно. Скажем так: я начинаю приходить к выводу, что вы не хотели, чтобы это произошло. Это вас устраивает?
– Нет. Но пока этого достаточно.
* * *
Джек завернул за угол и постарался успокоиться.