Он наблюдал за ней в спальне, быстро оценивая ее мотивы и намерения по малейшим движениям. Навык, который он отрабатывал долгие годы, высматривая в бесконечных толпах людей потенциально опасных субъектов. Его заключение: отчужденные отец и дочь. Наконец, она пришла, чтобы увидеться с ним. Ситуация складывалась выгодным для него образом.
– Мы им не особенно интересуемся, мисс Уитни. А вот полиции Миддлтона он нужен позарез.
– Миддлтона?
– Да, мэм. Уверен, вы слышали про убийство Кристины Салливан.
Он сделал паузу, чтобы проследить за ее реакцией, которая оказалась именно такой, какую он и ожидал. Полное неверие.
– Думаете, мой отец как-то замешан в этом? – прозвучал естественный вопрос.
Но задан он был совсем не оборонительным тоном. Бер-тон посчитал это очень важным. Это частично упрощало его план, который начал приобретать четкие очертания, как только он увидел ее.
– Так думает следователь, ведущий это дело. Очевидно, незадолго до убийства ваш отец в составе бригады по чистке ковров, используя вымышленное имя, побывал в доме Салливана.
У Кейт перехватило дыхание. Ее отец занимался чисткой ковров? Разумеется, он обследовал дом, выискивая его слабые стороны, как и раньше. Ничего не изменилось. Но убийство?..
– Я не могу поверить, что он убил ее.
– Правильно, но вы верите, что он мог совершить в этом доме кражу? Я имею в виду, что это не в первый или даже второй раз, не так ли, мисс Уитни’
Кейт, опустив глаза, посмотрела на свои руки. Наконец, она качнула головой.
– Люди меняются, мэм. Не знаю, как близки вы были со своим отцом в последнее время, – Бертон заметил легкую гримасу на ее лице, – но существуют довольно серьезные доказательства его участия. И эта женщина мертва. Возможно, вы выносите приговоры, основываясь даже на более слабых доказательствах.
Кейт с подозрением посмотрела на него.
– Откуда вы знаете?
– Я вижу женщину, тайком вошедшую в дом человека, которого разыскивает полиция, и я делаю то, что на моем месте сделал бы любой полицейский: я проверяю номер вашей машины. Ваша репутация общеизвестна, мисс Уитни. Полиция штата очень высокого мнения о вас. Она осмотрела комнату.
– Его здесь нет. Похоже, его не было здесь давно.
– Да, мэм, я знаю. Вы случайно не знаете, где он может быть? Он не пытался связаться с вами?
Кейт вспомнила о Джеке и его ночном посетителе.
– Нет.
Ответ последовал быстро; по мнению Бертона, слишком быстро.
– Лучше бы ему объявиться, мисс Уитни. Он бы очень помог следствию. – Бертон выразительно поднял брови.
– Я не знаю, где он, мистер Бертон. Мой отец и я... мы давно... не общаемся.
– Но вы же пришли сюда, вы знали, где находится запасной ключ.
Ее голос стал выше на октаву.
– Я впервые переступила порог этого дома. Бертон, наблюдая за выражением ее лица, решил, что она говорит правду. К такому выводу его привело ее незнание планировки дома, а также то, что они с отцом были практически чужими людьми.
– Вы можете каким-то образом связаться с ним?
– Зачем? Я действительно не хочу влезать во все это, мистер Бертон.
– Ну что ж, боюсь, вы уже в какой-то степени влезли в это. Будет лучше, если вы станете сотрудничать с нами. Кейт повесила свою сумочку на плечо и поднялась.
– Слушайте внимательно, агент Бертон. Вам меня не провести. Я занимаюсь подобными вещами слишком долго. Если полицейским угодно тратить свое время, допрашивая меня, мой телефон есть в справочнике. Правительственный справочник, раздел “Прокуратуры штатов”. Всего доброго.
Она направилась к двери.
– Мисс Уитни!
Она повернулась, готовая к словесной перепалке. Неважно, кто он – агент секретной службы или нет, но она не собиралась больше ничего ему рассказывать.
– Если ваш отец совершил преступление, суд присяжных признает его виновным, и он будет осужден.