Баум Лаймен Фрэнк - Глинда из Страны Оз

Шрифт
Фон

"Глинда из Страны Оз" последняя книга Лаймена Фрэнка Баума об удивительных приключениях героев сказочной Страны Оз.

Содержание:

  • Баум Л. Н. - Глинда из Страны Оз 1

    • 1. ПО ЗОВУ ДОЛГА 1

    • 2. ОЗМА И ДОРОТИ 3

    • 3. ДЕВЫ ТУМАНА 4

    • 4. ВОЛШЕБНЫЙ ШАТЕР 4

    • 5. ВОЛШЕБНАЯ ЛЕСТНИЦА 5

    • 6. ГОРА ПЛОСКОГОЛОВЫХ 6

    • 7. ВОЛШЕБНЫЙ ОСТРОВ 7

    • 8. КОРОЛЕВА КУОХА 8

    • 9. ЛЕДИ АУРА 9

    • 10. ПОД ВОДОЙ 10

    • 11. ПОРАЖЕНИЕ СКИЗЕРОВ 11

    • 12. АЛМАЗНЫЙ ЛЕБЕДЬ 11

    • 13. СИГНАЛ ТРЕВОГИ 13

    • 14. СОВЕТНИКИ ОЗМЫ 13

    • 15. ВЕЛИКАЯ ВОЛШЕБНИЦА 14

    • 16. ЗАКОЛДОВАННЫЕ РЫБКИ 16

    • 17. ПОД БОЛЬШИМ КУПОЛОМ 16

    • 18. ХИТРЫЙ ЭРВИК 18

    • 19. РЫЖАЯ РИРА ИЗ РОДА ЮКУКУ 19

    • 20. ТРУДНАЯ ЗАДАЧА 20

    • 21. ТРИ ВЕЛИКИЕ КУДЕСНИЦЫ 21

    • 22. ЗАТОПЛЕННЫЙ ОСТРОВ 22

    • 23. ВОЛШЕБНЫЕ СЛОВА 23

    • 24. ТРИУМФ ГЛИНДЫ 24

Баум Л. Н.
Глинда из Страны Оз

1. ПО ЗОВУ ДОЛГА

Глинда, добрая волшебница из Страны Оз, сидела на просторной галерее своего дворца в окружении ста фрейлин - ста самых красивых девушек волшебной Страны Оз. Стены галереи были отделаны мрамором редких сортов, отшлифованным с необычайным искусством. Там и сям мелодично звенели фонтаны; с южной стороны галерею окаймляли колонны, и когда девушки поднимали глаза от вышивания, их взору открывалось целое поле роз всех оттенков и ряды деревьев, цветущих, благоухающих, усыпанных плодами. Время от времени одна из девушек запевала песню, а остальные подхватывали или принималась танцевать, грациозно Кружась под звуки арфы, на которой играла ее подруга. Глинда с улыбкой смотрела, как ее фрейлины перемежают веселье с работой.

Вскоре Глинда и девушки заметили, что по широкой дороге, ведущей через поле, к воротам замка приближается какой-то предмет. Несколько девушек ревниво посмотрели в его сторону. Волшебница бросила быстрый взгляд и величаво кивнула, ибо к ней ехала ее подруга и повелительница - на всем белом свете перед ней единственной Глинда склоняла голову.

По дороге бежало трусцой деревянное существо, запряженное в Красную Карету. Удивительный Конь остановился у ворот, и из экипажа вышли две девочки: Озма, правительница Страны Оз, и ее подруга принцесса Дороти. Обе были одеты в простые белые муслиновые платья. Они подбежали к мраморным ступеням дворца, болтая и смеясь, как будто не были самыми важными особами прекраснейшей на свете страны.

Фрейлины поднялись со своих мест и, стоя, склонив голову, приветствовали прекрасную Озму. Глинда с распростертыми объятиями вышла гостям навстречу.

- Мы просто заехали тебя навестить, - сказала Озма. - Мы с Дороти размышляли, как бы провести день, и вдруг вспомнили, что уже несколько недель не были у тебя в Стране Кводлингов. Так что мы запрягли Деревянного Коня в Красную Карету и прямиком отправились сюда.

- Мы так быстро неслись, - добавила Дороти, - что вся прическа растрепалась. - Наш Конь ведь мастер устраивать ветер. Обычно из Изумрудного Города сюда день пути, а мы, по-моему, часа за два домчались.

- Добро пожаловать, - сказала Глинда, уводя гостей по галерее в великолепный парадный зал. Озма шла впереди под руку с хозяйкой, а Дороти, немного отстав, поцеловалась с теми фрейлинами, с которыми была хорошо знакома, поболтала и с другими. Держала она себя со всеми просто и по-дружески. Когда она в конце концов пришла в парадный зал, то застала Глинду и Озму за беседой о том, как живется их народам и как сделать, чтобы все были еще больше довольны и счастливы, а, надо сказать, они и без того были самыми довольными и счастливыми людьми на всем свете.

Для Озмы это, конечно, была интересная тема, а вот Дороти она не слишком занимала, и девочка направилась к большому столу, где у Глинды лежала раскрытой Книга Событий.

Книга Событий - одно из главных сокровищ Страны Оз, и среди всех своих волшебных предметов Глинда дорожит ею больше всего. Поэтому Книга накрепко прикована золотыми цепями к большому мраморному столу, и всякий раз уезжая из дому, Глинда запирает Книгу на пять замков, украшенных драгоценными камнями, а ключи надежно прячет у себя за корсажем.

Я думаю, ни в одной волшебной стране нет ничего, подобного Книге Событий. Что бы ни происходило в любом уголке земного шара, рассказ об этом появляется на страницах Книги, причем в тот же самый миг. Описания всегда правдивы, хотя иной раз и не так подробны, как хотелось бы. Однако поскольку в мире очень много чего случается, записи неизбежно должны быть краткими, иначе даже Книга не вместит всего.

Глинда справлялась о ходе событий по нескольку раз в день, а Дороти во всякий свой приезд непременно шла взглянуть в Книгу и узнать, что где происходит.

Как правило, жизнь в Стране Оз течет мирно и тихо, и обычно в Книге о ней написано немного, но в этот день Дороти нашла кое-что интересное. Даже пока она читала, к сообщению продолжали добавляться новые слова.

- Удивительно! - воскликнула Дороти. - Озма, знаешь ли ты, что в твоей Стране Оз живет народ, который зовется Скизерами?

- Знаю, - ответила Озма, подойдя и встав рядом с Дороти. - Я знаю, что на карте, которую составил профессор Жук-Кувыркун, есть место, обозначенное словом "Скизер". Впрочем, кто такие эти Скизеры, мне не известно. Никто из тех, кого я знаю, никогда не видел Скизеров и не слышал о них. Земли Скизеров расположены в дальней части Страны Гилликинов; на одном их краю лежат непроходимые пески, а на другом - горы Угабу. Я очень плохо знаю эти места.

- Да их, наверное, никто не знает, разве что сами Скизеры, - сказала Дороти. - И все равно в Книге написано: "Скизеры из Страны Оз объявили войну Плоскоголовым из Страны Оз, ожидаются битвы и большие несчастья."

- Это все, что там написано? - спросила Озма.

- Все от слова до слова, - ответила Дороти.

Озма и Глинда продолжали стоять, не сводя глаз с Книги Событий. Вид у них был недоуменный и растерянный.

- Скажи-ка, Глинда, а кто такие Плоскоголовые? - спросила Озма.

- Я бы и рада рассказать, но я никогда о них не слышала, да и о Скизерах тоже, - призналась Глинда. - В далеких уголках Страны Оз затерялось множество удивительных племен. Среди них есть такие, что никогда не покидали своих мест, а к ним никто не добирался из тех, кого мы знаем и любим. В этих случаях мне о них, разумеется, ничего не известно. Но если вам угодно, я могу постараться с помощью моего волшебства разузнать что-нибудь о Скизерах и Плоскоголовых.

- Да, займись этим, пожалуйста, - озабоченно проговорила Озма. - Понимаешь, Глинда, если эти люди живут в Стране Оз, они - мои подданные, а я не могу допустить, чтобы в стране, которой я правлю, происходили войны и бедствия. Если, конечно, в моих силах остановить их.

- Ты совершенно права, - отвечала волшебница. - Я постараюсь раздобыть кое-какие сведения, которые вам помогут. Разрешите мне на время удалиться, я хочу отправиться в Кабинет Магии.

- А можно мне с вами? - спросила Дороти. Ей очень хотелось пойти.

- Нет, принцесса, - отвечала Глинда. - При посторонних чары не подействуют.

Глинда заперлась в Кабинете Магии, а Дороги и Озма терпеливо ее дожидались.

Примерно через полчаса Глинда вышла из Кабинета. Вид у нее был серьезный и сосредоточенный.

- Скизеры живут на Волшебном Острове посреди большого озера, - сообщила она. - И по этой причине - поскольку они сами занимаются магией - мне удалось узнать о них лишь очень немногое.

- А я и не слышала, что в этой части Страны Оз есть озеро! - воскликнула Озма. - На карте показано, что через земли Скизеров протекала река, а никакого озера нет.

- Потому что тот, кто составлял эту карту, сам никогда не был в тех краях, - объяснила Глинда. - Там точно есть озеро, а на озере остров, который называется Волшебный Остров, и на этом острове живут люди, именуемые Скизерами.

- Как они выглядят? - спросила повелительница Страны Оз.

- Чтобы понять это, моего волшебства не хватает, - призналась Глинда. - Дело в том, что Скизеры окружили себя магической преградой, и никакой чужеземец, живущий вне их страны, не может ничего узнать об этом народе.

- Наверное, Плоскоголовые знают, раз они собираются воевать со Скизерами, - предположила Дороти.

- Может быть, - ответила Глинда, - но и о Плоскоголовых мне удалось узнать немного. Они живут на горе, расположенной вблизи озера Скизеров, к югу от него. У горы очень крутые склоны, а вершина плоская. Там, наверху, довольно большое пространство с углублением в середине - что-то вроде котловины. В этой котловине и поселились Плоскоголовые. Они умеют колдовать и, как правило, живут замкнуто и никого к себе не пускают. Еще я узнала, что всего Плоскоголовых около сотни - мужчин, женщин и детей, вместе взятых, а Скизеров - ровно сто один человек.

- Из-за чего они поссорились и почему хотят воевать друг с другом? - поинтересовалась Озма.

- Не могу этого сказать, - отвечала Глинда.

- Как же так? - возмутилась Дороти. -

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке