- Это доказывает, - предположила Белинда, - что Джуди все еще находится в пути. В самолете.
- Или застряла в поезде на перегоне между Селби и Ноттингемом, - подхватила Холли.
- Об этом объявили бы, - вздохнула Трейси. - Но никто и ничего не сообщал о застрявших поездах.
- А что, если позвонить в аэропорт и узнать, приземлился ли самолет? - предложила Белинда.
- Как приятно, когда хоть кто-то соображает, - вздохнула Холли.
Но и это, к сожалению, не помогло. Самолет приземлился если не секунда в секунду, то почти точно по расписанию, так что Джуди и ее попутчик могли успеть доехать на метро до Хитроу и спокойно сесть на один из тех поездов, которые встречали члены Детективного клуба.
- Или она опоздала на самолет в Нью-Йорке, или осматривает достопримечательности Лондона, - заявила Белинда.
- Она не могла бы так поступить! - возмутилась Трейси. - Осматривать достопримечательности! Когда она знает, что мы ее тут встречаем? Не говори глупостей!
- Я только стараюсь помочь, - заметила Белинда, - и совершенно необязательно делать мне за это выговор.
- Извини, - сказала Трейси, - но я и вправду волнуюсь. Если бы она действительно опоздала на самолет, то либо сама позвонила моей маме, либо это сделал бы ее попутчик, Тони Мейер. И она никогда бы не пошла осматривать достопримечательности, не предупредив об этом и опоздав на два поезда. Не такой она человек.
- Надо что-то делать, - сказала Холли. - Либо мы остаемся здесь, либо возвращаемся домой и ждем звонка.
- Либо мы ждем следующего поезда, потом возвращаемся и узнаем, не было ли новостей, - внесла уточнение Белинда.
- Слушайте, а не могла ли она заблудиться в лондонском метро? - воскликнула Холли. - Для того, кто попал туда впервые, в подземке не так просто сориентироваться.
- Я дала ей все необходимые инструкции. Она никак не могла заблудиться, - ответила огорченная Трейси. - Не дура же она на самом деле… У меня странное чувство! Кажется, что-то произошло. Наверное, лучше вернуться домой на случай, если она вдруг позвонит.
- Убеждена, что позвонит, - сказала Холли. - Всему этому должно быть какое-то очень простое объяснение. То есть его не может не быть…
В поезде на обратном пути в Виллоу-Дейл троица хранила молчание. В окна стучал дождь, усугубляя их мрачное настроение, а тучи висели над землей, точно серый занавес. На автобус, маршрут которого проходил мимо дома Трейси, они опоздали, поэтому, промокшие и несчастные, пошли пешком до детского сада. Там никаких сообщений по-прежнему не было. А миссис Фостер была слишком занята тем, что успокаивала трехлетнюю малышку, во что бы то ни стало желавшую отправиться домой, и одновременно пыталась накормить двух младенцев, чтобы именно в этот момент разделить беспокойство Трейси.
- Обязательно должно быть какое-то объяснение, - только и сказала миссис Фостер. - Пойдите, поешьте. Жаль только, что вы потеряли целое утро.
Они пошли на кухню, и Трейси открыла холодильник, пытаясь найти что-нибудь калорийное - согреться и подкрепиться.
- Мне что-нибудь такое, что впитало бы в себя всю эту кока-колу, - объявила Белинда. - Я просто распухла от нее.
- Поделом тебе, если у тебя заболит живот, - заметила Холли. - Хотела бы я знать, как в тебе столько помещается?
- Просто я люблю коку, - сказала Белинда, морщась от боли. - По крайней мере, любила, пока не прикончила третью бутылку.
Она улыбнулась Трейси, надеясь, что шутка отвлечет ее подругу от неприятных мыслей.
- Представить себе не могла, что меня от нее будет тошнить. Не найдется ли тут пары сандвичей?
- Сейчас посмотрю, - отозвалась Трейси.
В этот момент пронзительно зазвонил телефон, и Трейси застыла в нерешительности. Она лишь прошептала:
- Ты думаешь?..
- Бери трубку! - воскликнула Холли. - Давай, быстро.
Трейси подбежала к телефону:
- Алло. Говорит Трейси Фостер.
Но это была не Джуди. Это был мужчина. Мужской голос с американским акцентом.
- Привет, Трейси! Это Тони Мейер.
Трейси испытала чувство невероятного облегчения.
- Все в порядке? - с трудом выдавила она из себя вопрос. - С Джуди все в порядке? Мы ждали ее несколько часов, но она так и не появилась…
- Все прекрасно! - отозвался Тони Мейер. - Джуди сейчас со мной. У нас просто изменились планы.
Он засмеялся и продолжил:
- Мы бы позвонили раньше, но Джуди засунула бумажку с номером вашего телефона на дно одной из своих сумок, и мы только что ее нашли. Мне очень жаль, что вы зря съездили.
- Пустяки, - ответила Трейси. - Я только беспокоилась, не случилось ли чего.
- Нет, ничего не случилось. Мы пробудем в Лондоне несколько дней, вот и все. Да, еще одно! Я дам вам номер телефона, по которому можно связаться с родственниками Джуди.
- Минутку, - сказала Трейси, отыскивая листок чистой бумаги. - Ага, все в порядке. Диктуйте. - Трейси записала длинный телефонный номер и попросила: - Не могу ли я сказать пару слов Джуди?
- Разумеется, - ответил Тони Мейер. - Я ее сейчас позову.
Трейси прикрыла рукой телефонную трубку и с облегчением улыбнулась своим подругам.
- Все нормально, - сказала она. - Они задержались в Лондоне.
- Что мы тебе говорили? - отозвалась Холли. - Нечего было паниковать.
- Трейси! - зазвучал в трубке девичий голосок.
Трейси кивнула подругам. Она сразу узнала голос Джуди:
- Джуди! Как я рада тебя слышать! Ты…
- Я сейчас не могу говорить, - прервала ее Джуди голосом, в котором Трейси послышались усталые нотки. - Мы задерживаемся здесь на несколько дней. Кое-что произошло…
- Но я думала… - начала Трейси.
- Обещаю, что приеду, как только смогу. Позвоню, когда точно буду все знать.
- Но почему ты… - попыталась Трейси снова задать вопрос.
- Кстати, а как поживает Гарри? - вдруг спросила Джуди.
- Гарри? - переспросила Трейси, испуганно взглянув на подруг.
- Ну да, Гарри. Не могу дождаться, когда снова увижу его. Послушай, мне надо идти. Я скоро позвоню тебе. Пока.
Трейси услышала в трубке гудки отбоя.
- Что-то случилось, - озадаченно сказала Трейси подругам. - Но она не сказала, что именно.
- Тебе надо было спросить ее об этом, - пожала плечами Белинда.
- Я пыталась, - возразила Трейси. - Но она сказала, что не может говорить. Не понимаю…
- Наверняка все в порядке, - сказала Холли. - Она же с этим бизнесменом, другом твоего дяди.
Трейси посмотрела на подруг.
- Тут что-то не так, - медленно произнесла она. - Не знаю, в чем дело, но она говорила как-то странно. И спросила о Гарри… - Трейси покачала головой. - Не понимаю, - повторила она.
- Кто такой Гарри? - осведомилась Холли.
- Вот это-то и странно, - озадаченно отозвалась Трейси. - Она спросила меня, как поживает Гарри.
- Ради бога! - не выдержала Белинда. - Кто такой Гарри?
- Так звали пса, который у меня был в детстве, - ответила Трейси. - Мы гуляли с ним вместе с Джуди. Это был датский дог, чудесный старый датский дог. Но он заболел, и она знает об этом. Она просто не могла это забыть.
Две подруги терпеливо ждали, пока Трейси мысленно перенеслась в свое детство.
- Нам было по десять лет, и это случилось всего за несколько недель до того, как семья Джуди переехала. Она никак не могла забыть, как мы не спали всю ночь и сидели рядом с Гарри. - Трейси посмотрела на своих подруг с тревожным недоумением. - Дело в том, - сказала она, - что под утро Гарри умер.
- А ты уверена, что Джуди тогда была с тобой? - спросила Холли.
- Абсолютно уверена, - ответила Трейси. - Такие вещи не забываются. Джуди знает, что он умер. Тогда зачем было спрашивать меня, как он поживает? Это глупо. Если только…
Трейси вновь взглянула на подруг:
- Если только это не было единственным способом дать мне знать, что что-то случилось. С ней действительно что-то случилось там, в Лондоне.
ГЛАВА III
Сохрани их
- Не думаю, что нам стоит беспокоиться о ней, - заметила миссис Фостер, когда Трейси рассказала ей о телефонном звонке. - Вообще-то, конечно, Джуди могла объявиться пораньше. Но она по крайней мере позвонила, чтобы извиниться. Думаю, у этого Тони Мейера, который за ней присматривает, возникли какие-то дела в Лондоне, а она поехала с ним, чтобы посмотреть город.
- Я тоже так думаю, - сказала Трейси. - Но все-таки почему она спросила меня о Гарри?
- О, Джуди все перепутала, - безмятежно ответила миссис Фостер. - Насколько я помню, она всегда была немного рассеянной. Но если она с Тони, то все в порядке, он уже много лет работает на фирме твоего дяди. Он, безусловно, позаботится, чтобы с ней ничего не случилось.
Но Трейси продолжала тревожиться: неужели Джуди на самом деле могла забыть о том, что случилось с Гарри?
- Может быть, мы позвоним тете Мерилин и дяде Джейсону, чтобы убедиться, все ли в порядке? - предложила она своей матери. - Вдруг они еще не уехали отдыхать?
- Что ж, попробуй, - согласилась миссис Фостер. - Почему бы и нет, если это тебя успокоит. Но я уверена, что они только подтвердят тебе мои слова. Джуди и Тони Мейер на несколько дней остановились в Лондоне и приедут к нам позже. Звони, если хочешь. Заодно передай им, что эти изменения планов в последнюю минуту на самом деле крайне неприятны.
Трейси набрала номер телефона своих родственников в Нью-Йорке.
- Автоответчик, - разочарованно сказала она. - Никого нет дома.
- Естественно, - отозвалась миссис Фостер. - Они, как и собирались, уехали отдыхать.