Блайтон Энид Мэри - Тайна рыжего похитителя стр 5.

Шрифт
Фон

Глава V
БЕСПРИЗОРНИЦА ДЖО

Джордж стояла и поражалась, слушая Дика. Ей казалось возмутительным и невероятным, что он вообще ввязался в этот спор.

- Ничего, пускай, - шепнул ей Джулиан. - Ты же знаешь, как у него это здорово получается Он выиграет, и мы избавимся от этой девчонки.

- Ты не в своем уме. Дик, - громко сказала Джордж.

- А кто в прошлом году с таким энтузиазмом соревновался в стрельбе вишневыми косточками? А, Джордж? И чуть не превзошел меня в этом искусстве? - ответил Дик. - Так что стоит ли так уж изображать из себя светскую даму?

Энн наконец оторвалась от своих анемонов и направилась к остальным.

Что они там все делают наверху?… В это время пошел настоящий дождь из сливовых косточек. От удивления она остановилась. Джулиан, Джордж и Дик просто не могут заниматься такими вещами!… Косточка ударила ее в голую руку, и она вскрикнула.

Чужая девочка далеко опередила всех в стрельбе. Косточки у нее летели по крайней мере на метр дальше, чем у Дика. Она с победным видом улыбалась, показывая свои сверкающие белые зубы.

- Ты мне мороженое должен! - Дик смотрел на нее с восхищением: ведь она одолела его в честной борьбе.

- Не бойся, куплю я тебе мороженое! - пообещал он. - До сих пор никому не удавалось меня победить, даже Стефану, хотя у него самый большой рот в школе:

- Иди купи ей мороженое и скажи, чтобы она наконец от нас отвязалась, - раздраженно обратилась к нему Энн.

- Мороженое я буду есть тут, - заявила девочка. Сейчас она выглядела такой же упрямой и своевольной, как Джордж, когда та хотела настоять на своем.

- Сейчас ты ужасно похожа на Джордж, - сказал Дик и сразу же пожалел об этом; такой свирепый взгляд Джордж бросила на него.

- Как? Эта немытая, вонючая девчонка похожа на меня? Фу, мне даже противно рядом с ней находиться. - И Джордж зажала себе нос.

- Заткнись-ка лучше, - прикрикнул на нее Дик. А девочка сделала удивленное лицо.

- Что она хочет этим сказать, - обратилась она к Дику. - Ей неприятно быть рядом со мной? Но ведь она такая же вонючая, как и я.

- Вон идет мороженщик, - вмешался Джулиан; он уже опасался, как бы разгневанная Джордж не бросилась на девочку и не принялась ее колотить. Он подозвал торговца и заплатил за шесть порций.

- Это твое. - Он протянул один стаканчик девочке. - Съешь - и уходи наконец!

Они слезли с барьера, сели рядом и стали лизать мороженое. Тимми, как всегда, слопал свое за одну секунду.

- Смотрите-ка, он уже справился, - удивилась девочка - Вот это скорость! Сейчас, Тим, я тебе дам своего.

К величайшему гневу Джордж, Тимми проглотил и мороженое, которое дала ему девочка. Как он посмел брать еду у чужого?!

Дик же с удовольствием смотрел на эту дерзкую девочку с растрепанными волосами и блестящими живыми глазами. Вдруг он заметил нечто такое, что его озадачило: на подбородке у девочки розовела большая ссадина.

- Слушай… эта ссадина - не моих рук дело?

- Какая? Ах, эта? - сказала девочка, трогая подбородок пальцем. - Да, ты вчера мне здорово съездил, когда хотел меня прогнать. Ну ничего, я от отца получаю и не такое.

- Прости, что я тебя ударил, - неловко сказал Дик. - Я в самом деле принял тебя за мальчишку. Как тебя зовут?

- Джо.

- Но ведь это мужское имя! - удивился Дик.

- А "Джордж" разве нет? Но это не мешает ей быть девчонкой, - ответила Джо, слизывая остатки мороженого с пальцев.

- Это так, конечно, но "Джордж" - сокращенное от "Джорджина", - объяснила Энн. - А от какого имени "Джо"?

- Надо думать, от Джозефины, - сказал Джулиан.

Все дружно посмотрели на предполагаемую Джозефину. "Джо" - это очень ей подходило, но длинное и красивое "Джозефина" - м-да…

- Правда, разве это не смешно? - нарушила молчание Энн. - Как Джо похожа на тебя, Джордж! Такие же короткие волосы в завитушках, только у Джо они растрепанные и неухоженные… Такие же веснушки, такой же курносый нос…

- И такая же привычка выставлять подбородок, то же злое лицо и те же сверкающие глаза, - подхватил Дик.

Джордж состроила презрительную гримасу.

- Надеюсь, я все-таки не такая замызганная и… - заговорила она сердито. Но Дик перебил ее:

- Наверное, она забыла дома свою расческу и мыло. Если она помоется, она будет выглядеть совсем по-другому. Не будь такой злюкой, Джордж!

Та повернулась к нему спиной. Как Дик может защищать это отвратительное существо?

- Она все еще здесь? - спросила Джордж спустя, некоторое время. - Что, она собирается целый день возле нас сшиваться?

- Я уйду, когда захочу, - ответила Джо и состроила злую гримасу.

В этот момент она была настолько похожа на Джордж, что Джулиан и Дик громко рассмеялись. Джо немедленно присоединилась к ним; Джордж стиснула кулаки. Энн с тревогой наблюдала за обеими. О, если бы только Джо наконец ушла!

- Нравится мне ваша собака, - сказала вдруг Джо; она потянулась к Тиму, который лежал рядом с Джордж, и ласково похлопала его по спине.

Джордж обернулась, словно ужаленная.

- Не трогай моего пса! - зло закричала она. - Он не хочет иметь с тобой дела!

- Брось! Он меня любит. Меня все животные любят, даже кошки. Ты сама увидишь: он сразу пойдет ко мне, если я захочу.

- Лежать! - крикнула Джордж. - Он все равно тебя не послушается. Правда, Тим?

Оставаясь в прежней позе, Джо издала странное жалобное повизгивание; так скулит совсем маленький беспомощный щенок. Тимми поднял уши и вопросительно посмотрел на Джо. А она замолчала и вытянула руку.

Тимми повернулся к ней всем телом, Джо снова заскулила по щенячьи и закрыла лицо руками. Тимми вскочил, подбежал к ней и попытался лизнуть ей лицо. Джо благодарно обняла собаку.

- Ко мне, Тим! - ревниво позвала Джордж. Пес тут же покинул чужую девочку и подбежал к хозяйке.

Джо рассмеялась:

- Видишь, я ему до того понравилась, что он готов меня поцеловать. И такого я могу добиться от любой собаки!

- Как это ты делаешь? - с любопытством спросил Дик. На его памяти редко случалось, чтобы Тим дружелюбно отнесся к кому-нибудь, кого Джордж терпеть не могла.

- Черт его знает! Понятия не имею, - ответила Джо и откинула со лба волосы. - Может, это у нас семейное. Моя мать работала в цирке, выступала с шестью собаками. Я ее очень любила.

- А где она сейчас? - спросил Джулиан. - Все еще в цирке?

- Она умерла. Мы с отцом после этого бросили цирк. Теперь у вас есть жилой вагончик. Отец был акробатом, пока не повредил себе ногу.

Четверым друзьям вспомнился хромой мужчина. Они молча смотрели на маленькую Джо. Какая, должно быть, необычная была у нее жизнь!.. И не только была: она у нее и сейчас необычная.

"Эта девочка настоящая дикарка; она, наверное, умеет здорово врать и воровать, но в характере и в смелости ей не откажешь, - размышлял Джулиан. - Я буду рад, если она уйдет".

"Как жаль, что я ей тогда так врезал, - думал Дик. - Мне кажется, ей не хватает чуточки дружелюбия".

"Очень жаль, но она мне совсем не нравится", - мысленно призналась себе Энн.

"Не хочу даже думать про нее, - размышляла! Джордж. - Не хочу, и все! Вот негодяйка! Мне стыдно за Тимми, что он пошел к ней; я ему этого не забуду!"

- Где твой отец, Джо? - спросил Джулиан.

- Черт его знает. Пошел к кому-нибудь в гости, - ответила Джо. - Я довольна. Утром он был немного не в настроении, и я спряталась от него под вагончиком.

Никто не нашелся, что на это сказать.

- Можно мне побыть с вами, пока отец не вернется? - спросила вдруг Джо.

- Нет, обойдемся без тебя, - тут же ответила Джордж, которая не могла выносить дольше присутствия Джо. - Верно, Энн?

Энн не хотелось обижать Джо, и она немного помедлила с ответом:

- Да, будет, наверное, лучше, если Джо уйдет.

- Вот именно, - кивнул Джулиан. - Пора тебе избавить нас от своего присутствия. Ты и так слишком задержалась тут с нами.

Джо грустно посмотрела на Дика и потрогала ссадину на своем подбородке, словно та вдруг у нее заболела. Дик покраснел и смущенно оглядел остальных.

- Может, она могла бы еще побыть здесь и поесть с нами? - неуверенно возразил он. - Вы же слышали, она вовсе не виновата, что выглядит не совсем как… только что из парикмахерской, и… и…

Джо поднялась на ноги:

- Брось, я ухожу! Вон идет мой отец.

В самом деле, к ним приближался хромой мужчина. Увидев Джо, он пронзительно свистнул; а Джо, взглянув на своих новых знакомых, скорчила гримасу. Очень наглую, безобразную гримасу.

- И черт с вами со всеми, - заявила она; потом оглянулась на Дика: - Его бы я еще выдержала, он парень приличный. А на вас на всех мне плевать! - И она быстро пошла прочь.

- Забавное существо, - сказал Джулиан, глядя ей вслед. - Боюсь, нам с ней придется еще иметь дело…

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги