Всего за 11.97 руб. Купить полную версию
- И не надоест тебе слоняться без дела? - услышал Калле голос тети Миа.Сходил бы в город, прогулялся или съездил на велосипеде искупаться, что ли. Кстати, в гостинице по вечерам танцы - почему бы тебе не пойти?
- Спасибо за заботу, Миа, дорогая, - ответил дядя Эйнар, - но мне так хорошо здесь, в саду, что нет ни малейшей охоты чем-нибудь заниматься. Тут я могу отдохнуть как следует и успокоить нервы. С тех пор как я приехал сюда, я чувствую себя таким спокойным и уравновешенным!
"Спокойным и уравновешенным, ишь ты! - подумают Калаче. - Змея в муравейнике и та уравновешеннее! Уж не потому ли дядя Эйнар не спит по ночам и держит пистолет под подушкой, что он такой спокойный и уравновешенный?"
- Кстати, сколько уже я здесь живу? - задумался дядя Эйнар. - Дни так бегут, считать не поспеваешь.
- В субботу будет две недели, - ответила тетя Миа.
- Только-то? А кажется, будто целый месяц. Да, пожалуй, пора подумать и об отъезде.
"Только не сейчас, только не сейчас! - взмолился про себя Калле на дереве. - Сначала я должен выяснить, почему ты затаился здесь, словно заяц в кустах".
Калле до того увлекся разговором на веранде, что совсем забыл о своих обязанностях разведчика Белой розы. Его вернул к действительности донесшийся снизу шепот.
На улице, под самым деревом, стояли Сикстен, Бенка и Йонте. Они пытались найти щелку в заборе и не заметили Калле.
- Евы-Лоттина мама и какой-то тип сидят на веранде, - рапортовал Сикстен.Значит, через калитку нам не пройти. Мы пойдем в обход, по мосту, и застигнем их врасплох со стороны реки. Они наверняка засели в своем штабе на чердаке.
Алые опять исчезли, а Калле поспешно слез с дерева и помчался к пекарне. Там Андерс и Ева-Лотта, чтобы не было скучно ждать, съезжали по веревке, оставшейся висеть еще со времен циркового представления.
- Алые идут! - крикнул Калле. - Сейчас будут речку переходить!
В том месте, где река пересекала сад булочника, ширина ее не превышала двух - трех метров. Здесь у ЕвыЛотты лежала доска, которая в случае необходимости могла служить "подъемным мостом". Сооружение довольно ненадежное, но если по нему бежать быстро и уверенно, то шансов свалиться в воду было не так уж много. А если и случалось упасть, то все ограничивалось лишь промоченными штанами, так как речка была мелкая.
Белые розы услужливо поспешили навести переправу и спокойно спрятались за кустами неподалеку. Долго ждать им не пришлось. Замирая от восторга, наблюдали они, как на другом берегу появились, высматривая врага, Алые.
- Ага, мост на месте! - закричал Сикстен. - Вперед, победа за нами!
И он бросился бегом по доске, сопровождаемый Бенкой. Андерс только этого и ждал. Он стремглав выскочил из своего укрытия и в тот момент, когда Сикстен должен был ступить на твердую землю, чуть-чуть подтолкнул доску. Большего и не требовалось.
- Вот так получилось и с фараоном, который захотел пешком перейти Красное море, - утешила Ева-Лотта барахтающегося в реке Сикстена.
Пока Сикстен и Бенка, изрыгая проклятия, карабкались на сушу. Белые розы, сломя голову ринулись к пекарне. Они использовали драгоценные секунды, чтобы забаррикадироваться на чердаке. Друзья тщательно заперли дверь на лестницу, втянули внутрь веревку и стали у открытого люка в ожидании неприятеля. Воинственный клич возвестил о приближении Алых.
- Ты еще не высох? - справился Калле участливо, когда появился Сикстен.
- Это у тебя молоко на губах не обсохло! - отпарировал Сикстен.
- Вы сами выйдете или вас оттуда выкурить? - спросил Йонте.
- Вы же можете сюда залезть и взять нас, - сказала Ева-Лотта. - Ничего, если мы нальем вам немного кипящей смолы за шиворот?
За минувшие годы между Алой и Белой розами не раз вспыхивала война. Но это вовсе не означало, что они были непримиримыми врагами. Наоборот, ребята отлично ладили друг с другом, войны были для них только увлекательной игрой. Каких-либо определенных правил ведения войны не существовало. Единственная цель заключалась в том, чтобы как можно больше досадить противной стороне, и для этого годились любые средства. Запрещалось только вмешивать в это дело родителей и других посторонних.
Осаждать штаб противника, брать заложников, обмениваться страшными угрозами, писать оскорбительные письма, похищать "тайные бумаги" противника и самому изготовлять их в огромном количестве, чтобы противнику было что красть, тайно проносить секретные документы через линию фронта - в этом заключались в основном войны роз.
Сейчас Белые розы чувствовали, что на их стороне огромное преимущество.
- Посторонитесь немножко, - вежливо попросил Андерс, - а то я собираюсь плюнуть!
Алые, ворча, оттянулись за угол и предприняли тщетные попытки открыть дверь на лестницу.
Но успех вскружил голову вождю Белых роз.
- Передайте Алым, что я взял пятиминутный отпуск по причине естественной надобности, - сказал он и съехал вниз по веревке.
Андерс рассчитывал добежать до домика с сердцевидным окошечком на двери прежде, чем Алые обнаружат, что он покинул чердак. Ему и в самом деле удалось проскользнуть в домик и надежно запереться на задвижку. Но Андерс не подумал о том, как вернуться на чердак. А за углом стоял Сикстен.
Вождь Алых роз просиял, когда сообразил, где находится его враг. Мгновенно подбежав к домику, он запер дверь снаружи и торжествующе расхохотался. Такого зловещего смеха Калле и Ева-Лотта давно уже не слыхали.
- Мы должны освободить нашего предводителя из этого ужасного плена,решительно заявила Ева-Лотта. Алые, опьянев от радости, исполнили военный танец.
- У Белой розы новый штаб, - зубоскалил Сикстен. - Отныне она будет благоухать приятнее, чем когда-либо.
- Ты тут постой и пооскорбляй их, - сказала ЕваЛотта Калле, - а я посмотрю, что можно сделать.
С чердака вниз вела еще одна лестница, но она выходила не наружу, а в пекарню. Этим путем Ева-Лотта могла выйти незамеченной. Она спустилась по лестнице и, прихватив по дороге пару лепешек, исчезла за дверью в другом конце дома. Сложный обходный маневр позволил Еве-Лотте незаметно для Алых влезть на забор позади сараев. С длинной палкой в руках она с забора перебралась на крышу уборной.
Тем временем Калле неистово поносил Сикстена и его приятелей, стараясь отвлечь их внимание.
Андерс услышал, что над его головой что-то происходит, и луч надежды осветил его жалкое убежище. Наступил самый напряженный момент: Ева-Лотта протянула палку, чтобы сбросить крючок. Оглянись Алые в эту минуту, все бы пропало. Калле не отрываясь следил за каждым движением Евы-Лотты, и от него требовалось немалое самообладание, чтобы одновременно продолжать выкрикивать оскорбления.
- Бесчестные вшивые собаки, вот вы кто такие! - кричал он в тот момент, когда действия Евы-Лотты увенчались успехом.
Андерс внезапно почувствовал, что дверь подалась, выскочил на волю и стремительно пробежал стометровку до одного из старых вязов. Благодаря многолетней тренировке ему ничего не стоило мгновенно залезть на дерево. И, когда взбешенные его побегом Алые, точно свора гончих, сбились внизу, Андерс предупредил, что первого, кто посмеет полезть за ним, он отделает так, что родная мать не узнает!
В последнюю минуту Сикстен вспомнил про Еву-Лотту. Она как раз приготовилась перебраться в безопасное место. Увы, ей предстояло убедиться, что свободу своего вождя она купила ценою собственной свободы… Алые окружили заветный домик, и Ева-Лотта свалилась в их протянутые руки, словно созревший плод.
- В штаб ее, быстро! - приказал Сикстен.
Ева-Лотта защищалась, как львица, однако сильные руки Бенки и Йонте заставили ее подчиниться.
Белые розы не замедлили ринуться на выручку. Калаче съехал по веревке с чердака, Андерс с опасностью для жизни смело прыгнул с дерева. Но Сикстен навязал преследователям ожесточенный арьергардный бой, и Алые без помех дотащили свою пленницу до "крепостного рва". Переправить неистово брыкающуюся Еву-Лотту по "подъемному мосту" было, разумеется, немыслимо. Поэтому Бенка бесцеремонно толкнул ее в воду, после чего и сам вместе с Йонте плюхнулся следом.
- Не вздумай сопротивляться - утопим, - предупредил Йонте.
Однако страшная угроза нисколько не помешала Еве-Лотте брыкаться еще сильнее прежнего, и она была очень довольна, ухитрившись дважды загнать Бенку и Йонте под воду. Правда, Ева-Лотта чуть не захлебнулась, но это не омрачило ее радости.
Бой на откосе у реки продолжался с неослабевающей силой. Гвалт стоял такой, что булочник решил оставить свое тесто и выяснить, что происходит. Он не спеша спустился к реке, как раз когда его дочь высунула из воды мокрую голову. Бенка и Йонте отпустили Еву-Лотту и виновато посмотрели на булочника. Битва на откосе стихла сама собой. Булочник задумчиво поглядел на свое дитя.
- Послушай, Ева-Лотта, - заговорил он наконец, - ты по-собачьи плавать умеешь?
- Еще бы! - ответила Ева-Лотта. - Я по-всякому умею!
- Вот как! Ну что ж, я только это и хотел спросить, - деликатно сказал булочник и зашагал обратно в пекарню.
Штаб Алой розы помещался в гараже при почтмейстерском доме. Сейчас гараж пустовал, и поэтому Сикстен временно занял его для своих нужд. Здесь он держал удочки, футбольный мяч, велосипед, лук, мишень и все тайные бумаги и документы Алой розы. Сюда-то и заточили промокшую насквозь Еву-Лотту. Правда, Сикстен рыцарски предложил ей свой спортивный костюм.
- Быть благородным с побежденными - вот мой девиз, - сказал он.
- Вот еще, нисколько я не побежденная! - возразила Ева-Лотта. - Меня скоро освободят. А пока можно пострелять из лука.
Охрана ничего не имела против.