Всего за 299 руб. Купить полную версию
«С чего они взяли, что пугать меня это жуть как весело?»
В дом она влетела, с трудом переводя дыхание.
Есть кто-нибудь дома? крикнула она, останавливаясь в прихожей и прислонившись к перилам лестницы, чтобы отдышаться.
Ее мама поспешила навстречу из кухни.
Карли-Бет, привет! Что случилось?
Бежала всю дорогу, объяснила Карли-Бет, стаскивая синюю ветровку.
Что так? спросила миссис Колдуэлл.
Захотелось, обиженным тоном ответила Карли-Бет.
Мама сама повесила в шкаф ветровку Карли-Бет и ласково провела ладонью по ее мягким темно-русым волосам.
И в кого у тебя только прямые волосы? пробормотала она, как делала постоянно.
«Мы нисколько не похожи на маму и дочку», подумала Карли-Бет. Ее мать была рослой и фигуристой, с густыми рыжими кудрями и живыми серовато-зелеными глазами. Чрезвычайно деятельная, она ни минуты не могла постоять на месте, и речь ее была такой же быстрой, как движения.
Сегодня мама оделась в запачканную краской серую толстовку поверх черных леггинсов из лайкры.
Ты что надулась? спросила миссис Колдуэлл. Может, хочешь мне что-нибудь рассказать?
Карли-Бет помотала головой.
Вообще-то нет.
В том, что она стала посмешищем всей средней школы на Уолнат-авеню, признаваться матери ей не хотелось.
Пойдем, хочу кое-что показать тебе, сказала миссис Колдуэлл, увлекая Карли-Бет в гостиную.
Я не в настроении, мама, упираясь, уверяла Карли-Бет. Просто я
Да пойдем же! настаивая, мама тащила ее по коридору. Карли-Бет никогда не удавалось переспорить ее. Мама, как ураган, сметала все на своем пути.
Смотри! объявила миссис Колдуэлл, усмехнулась и указала на каминную полку.
Карли-Бет посмотрела в ту же сторону, куда и мама, и удивленно воскликнула:
Это же голова!
И не просто голова, сияя, подхватила миссис Колдуэлл. Подойди поближе и присмотрись.
Под пристальным взглядом головы Карли-Бет сделала несколько шагов к камину. Ей понадобилось несколько мгновений, чтобы узнать прямые темно-русые волосы, карие глаза, курносый нос и круглые щеки.
Это я! подойдя вплотную, ахнула она.
Да, в натуральную величину! подтвердила миссис Колдуэлл. Я только что с художественных курсов при музее. Сегодня закончила работу. Как тебе?
Карли-Бет сняла голову с полки и пригляделась.
Мам, она точь-в-точь как я. Честно. Из чего она сделана?
Из алебастра, ответила мама, забрала голову и поднесла к Карли-Бет так, что теперь она стояла нос к носу с самой собой и смотрела себе в глаза. Только осторожно: она хрупкая. Пустая внутри, понимаешь?
Карли-Бет не отрывалась от головы, вглядываясь в собственные глаза.
Даже не по себе, пробормотала она.
Хочешь сказать, я так хорошо поработала? уточнила ее мама.
Просто не по себе, вот и все, ответила Карли-Бет. Она с трудом отвела взгляд от своей копии и увидела, как с маминого лица исчезает улыбка.
Миссис Колдуэлл явно обиделась.
Тебе разве не понравилось?
Ага. То есть понравилось, конечно. Правда, здорово, мама, заторопилась ответить Карли-Бет. Вопрос в другом: с какой стати ты ее сделала?
Потому что люблю тебя, коротко ответила миссис Колдуэлл. А как же иначе? Честно говоря, Карли-Бет, странно ты как-то восприняла ее. А я трудилась над этой скульптурой не покладая рук. И думала
Извини, мама. Она мне нравится. Правда, нравится, заверила Карли-Бет. Это я от неожиданности. А так все здорово. Совсем как я. У меня был неудачный день, вот и все.
Карли-Бет еще раз вгляделась в скульптуру. Ее карие глаза собственные глаза Карли-Бет ответили ей взглядом. На темно-русых волосах играл блик от солнца, заглядывающего в окно.
«Она мне улыбнулась! чуть не выпалила вслух Карли-Бет, у которой от неожиданности открылся рот. Я видела! Видела ее улыбку!»
«Нет, это просто обман зрения».
«Она же алебастровая», напомнила она себе.
«Хватит уже трусить по поводу и без, Карли-Бет. Мало тебе было сегодня выставить себя на посмешище?»
Спасибо, что показала ее мне, мама, неловко выговорила она, отводя глаза. И заставила себя улыбнуться. Две головы лучше, чем одна, верно?
Верно, жизнерадостно согласилась миссис Колдуэлл. Кстати, твой костюм утенка уже готов. Я положила его на твою кровать.