Всего за 299 руб. Купить полную версию
Она дождаться не могла момента, когда выскочит из засады прямо перед Стивом и Чаком. Знать бы еще, кем они нарядятся. Кажется, они говорили, что выкрасят лица и волосы в синий цвет, как у смурфов.
Отстой. Полный отстой.
Карли-Бет остановилась под уличным фонарем и посмотрела в лицо маске, держа ее обеими руками за острые уши. Маска ухмыльнулась ей, оскалилась двумя рядами изогнутых клыков между толстых резиновых губ.
Аккуратно сунув ее под мышку, Карли-Бет бегом проделала остаток пути до дома.
У начала подъездной дорожки она остановилась и запрокинула голову, оглядывая дом. Все окна на фасаде были ярко освещены, фонарь на веранде заливал слепящим белым светом газон.
«Обязательно испытаю маску на ком-нибудь, предвкушала она. Проверю, как она действует».
В памяти всплыла усмехающаяся физиономия брата.
Ноа! Ну конечно! воскликнула вслух Карли-Бет. Он давно нарывается.
Подбегая к дому, она злорадно улыбалась: ей не терпелось сделать Ноа своей первой жертвой.
10
Бесшумно прокравшись в дверь, Карли-Бет оставила куртку на полу в прихожей. В доме царила духота. В воздухе витал сладкий запах яблочного сидра, стоящего на плите.
«Мама прямо помешалась на праздниках», с улыбкой подумала Карли-Бет.
На цыпочках пробираясь по коридору и держа маску перед собой, она прислушивалась.
«Ну и где ты, Ноа?»
«Где ты, мой подопытный кролик?»
Ноа вечно хвалился, что он гораздо смелее старшей сестры. Бросал ей за шиворот жуков, подкладывал в постель резиновых змей как только ни старался, чтобы она завизжала.
Наверху послышались шаги. «Значит, Ноа у себя в комнате, поняла она. Должно быть, наряжается на Хеллоуин».
В последнюю минуту Ноа надумал одеться тараканом. Миссис Колдуэлл пришлось метаться по всему дому, соображая, из чего бы смастерить длинные усы и жесткие надкрылья на спину.
«Сюрприз таракашке обеспечен, злорадно подумала Карли-Бет и снова оглядела маску. Увидит ее со страху залезет под раковину!»
У подножия лестницы она остановилась. В комнате Ноа грохотала музыка. Какой-то старый хеви-метал.
Взяв маску за край резиновой шеи, Карли-Бет осторожно подняла ее над головой и медленно потянула вниз.
Как ни странно, внутри маска была теплой. И прилегала плотнее, чем ожидала Карли-Бет. От маски странно пахло чем-то кислым и застарелым, вроде отсыревших газет, которые годами валялись на чердаке или в гараже.
Карли-Бет натянула маску полностью, так что прорези оказались на уровне глаз. Потом расправила бугристую лысую макушку на голове и одернула шею.
«Надо было надеть ее перед зеркалом, с беспокойством подумала она. А то не видно даже, хорошо ли она смотрится».
Маска сидела очень туго. В приплюснутом носу слышался шум дыхания. Карли-Бет старалась не обращать внимания на запах кислятины, который лез ей в ноздри.
Она кралась вверх по лестнице, крепко держась за перила. В узкие прорези для глаз рассмотреть ступеньки было непросто. Пришлось подниматься медленно, одолевая ступеньки по одной.
Едва она шагнула на лестничную площадку, грохот музыки прекратился. Карли-Бет бесшумно пробежала по коридору и остановилась у двери Ноа.
Вытянув шею, она заглянула в ярко освещенную комнату. Ноа стоял перед зеркалом и примерял длинные тараканьи усы.
Ноа, я за тобой! крикнула Карли-Бет.
И удивилась, услышав, как хрипло и низко позвучал ее голос. Совсем как чужой!
А? Ноа вздрогнул и круто обернулся.
Вот ты и попался, Ноа! злобно гаркнула Карли-Бет.
Нет! протестующе вскрикнул ее брат. Проступившую на его лице сильную бледность было видно даже сквозь тараканий грим.
Карли-Бет влетела в комнату, растопырив пальцы, как будто собиралась схватить его.
Ой нет, не надо! с перепуганным лицом заверещал Ноа. Ты кто? Откуда ты взялся?
«Даже он меня не узнал! ликовала Карли-Бет. И до смерти перепугался!»
Чего именно жуткого лица? Утробного рыка? Или всего сразу?
Карли-Бет было все равно. Но маска определенно имела успех!
ВСЕ, попался! выкрикнула она и не поверила своим ушам таким пугающим показался ей собственный голос.
Нет! Пожалуйста! умолял Ноа. Мама! Мамочка! Дрожа всем телом, он пятился к кровати, тараканьи усы тряслись. Мама, спаси!