Затем она пробралась сквозь группу журналистов и фотографов и устроила командный пункт внутри здания. Там Мишель сверилась с местными картами и отдала новое распоряжение оцепить всю территорию вокруг ритуальной конторы радиусом в милю.
Оставалось самое тяжелое и неприятное… Она позвонила начальству и произнесла слова, которые означали крушение ее карьеры в Секретной службе.
- Это агент Мишель Максвел, старший группы охраны Джона Бруно. Докладываю, что мы… что я потеряла охраняемое лицо. Судя по всему, Джон Бруно похищен. Сейчас организован поиск, местные правоохранительные органы и ФБР в известность поставлены. - И она сразу же почувствовала, как топор, занесенный над ее головой, начал опускаться.
Мишель присоединилась к другим агентам, тщательно проверявшим ритуальное бюро в надежде обнаружить Бруно. В зале прощания, где исчез кандидат, Мишель подозвала к себе одного из своих сотрудников, проводивших обыск в этом помещении. Это был ветеран службы и хороший специалист.
- Как, черт возьми, такое могло произойти?!
Охранник недоуменно покачал головой:
- Здесь все было чисто, Мик, клянусь.
На службе Мишель часто называли по мужски - Мик, что, как она в душе признавала, было не так уж и плохо.
- Вы проверили вдову? Допросили?
Агент скептически посмотрел на нее:
- Что, надо было устроить старухе допрос с пристрастием, когда в пяти футах стоит гроб с телом ее мужа? Мы проверили ее сумку, но я решил, что личный досмотр с раздеванием донага вряд ли здесь уместен. - Помолчав, он добавил: - У нас было на все про все лишь две минуты. Покажи мне человека, которому хватит этого времени.
Тут Мишель поняла, что в данной ситуации каждый агент ее группы будет выгораживать только себя, чтобы не лишиться федеральной пенсии. Но, давая охранникам всего две минуты, она, пожалуй, действительно сглупила. И лишь сейчас Мишель проверила дверную ручку - при закрытии двери та автоматически запирала замок.
Она попросила позвать организатора похорон. Тот выглядел даже бледнее, чем подобало людям его профессии. Мишель поинтересовалась, действительно ли в гробу лежало тело Билла Мартина. Последовал утвердительный ответ.
- А вы уверены, что женщина, сидевшая здесь, была вдовой Мартина?
- О какой женщине вы говорите?
- В этом зале сидела женщина, одетая во все черное и в вуали.
- Я не знаю, была ли это миссис Мартин или нет. Я не видел, как она входила.
- Мне нужен домашний телефон миссис Мартин. И никто из работников не должен уходить, пока не приехали люди из ФБР и не поговорили с ними. Это понятно?
Гробовщик побледнел еще сильнее, если такое было возможно:
- ФБР?..
Мишель отпустила беднягу, и ее взгляд упал на гроб и пол возле него. Она наклонилась, чтобы поднять несколько упавших лепестков. Ее глаза оказались на уровне покрывала, лежавшего на пьедестале. Мишель осторожно подняла ткань: под ней находилась деревянная обшивка. Мишель постучала по ней, и звук оказался гулким: пьедестал был полым. Надев перчатки, она сняла одну деревянную панель - внутри мог свободно уместиться человек.
Тут к ней подошел один из агентов с каким-то прибором в пластиковом пакете.
- Похоже на звуковое записывающее устройство, - доложил он.
- Значит, мы слышали не Бруно, а запись его голоса?
- Ну да. Наверное, похитители сделали эту запись раньше, а включили, когда выбирались отсюда, чтобы сбить нас с толку и выиграть время. Они решили, что фраза "Одну минуту" подойдет в качестве ответа на большинство вопросов. Упомянув детей Бруно, вы явно застали их врасплох, но другого ответа у них не было. Здесь наверняка где-то спрятан беспроводной микрофон.
Мишель прочитала его мысли.
- Потому что они должны были нас слышать, чтобы включить запись, когда мы обратимся к Бруно?
- Точно. - Он показал на противоположную стену, где был отогнут кусок стенной обшивки. - Там есть дверь, за которой идет проход вдоль стены.
- Значит, это и есть путь отхода похитителей. - Мишель вернула агенту пластиковый пакет. - Положи его там, где нашел. Я не хочу выслушивать нотации фэбээровцев о том, как важно ничего не трогать на месте преступления.
Они с агентом прошлись по обнаруженному проходу. У двери, ведущей к выходу позади дома, стояла каталка с пустым гробом. Они вернулись в зал прощания и снова позвали устроителя похорон.
Проход вдоль стены его озадачил.
- Я понятия не имел, что он здесь есть.
- То есть как? - не поверила Мишель.
- Мы работаем здесь всего пару лет, с тех пор как наше старое здание ритуальных услуг окончательно пришло в упадок и его нельзя было больше эксплуатировать. А это здание раньше использовалось в самых разных целях. Владельцы похоронного бюро решили ограничиться минимальными ремонтными работами, а в этом зале ничего практически и не менялось. Я представления не имел, что здесь есть еще одна дверь и проход.
- А кому-то определенно об этом было известно, - холодно заметила Мишель. - Дверь из прохода ведет на улицу за домом. Об этом вы тоже ничего не знали?
- Нет. В задней части здания располагаются кладовые помещения, куда мы попадали изнутри дома.
- Вы сегодня не видели позади здания никаких припаркованных машин?
- Нет.
- А раньше?
- Тоже нет, но я вокруг здания никогда и не хожу.
- И остальные ваши сотрудники ничего не видели?
- Мне надо у них спросить.
- Нет, я спрошу об этом сама.
- Могу вас заверить, что наше заведение очень уважаемое.
- У вас есть тайные проходы и двери на улицу. Вас никогда не волновали проблемы безопасности?
Мастер похоронных дел посмотрел на нее с недоумением:
- Здесь не как в большом городе. Серьезных преступлений никогда не было.
- Что ж, теперь эта традиция нарушена. Вы нашли номер телефона миссис Мартин?
Он протянул ей листок, и она позвонила. Трубку никто не взял.
Оставшись в одиночестве, Мишель предалась горестным мыслям. Столько лет тяжелого труда, потраченного на то, чтобы доказать свою профессиональную пригодность, оказались напрасными. У нее не было даже утешения, что ее карьеру остановила пуля убийцы, когда она спасала подопечного, прикрыв своим телом. Ее работа в Секретной службе завершилась позором, и на избранной ею профессии теперь можно ставить крест. Прежней Мишель Максвел больше не существовало.
4
Похоронный кортеж остановили, и все машины, в том числе и катафалк, обыскали. Когда сняли крышку гроба, то в нем действительно оказалось тело Харви Килбрю - любимого отца, деда и мужа. Практически все, кто провожал его в последний путь, были пожилыми людьми, которых до смерти напугали агенты в штатском с оружием в руках. Похитителей в похоронной процессии не обнаружили, но все равно все машины и катафалк завернули обратно.
Охранник Симмонс подошел к агенту Секретной службы, который садился в машину, чтобы возглавить кортеж на пути к похоронному бюро.
- Какие будут дальнейшие указания, сэр?
- Мне нужно, чтобы за этой дорогой было установлено наблюдение. Всех, кто будет въезжать, останавливай и разворачивай обратно. Всех, кто попытается выехать, останавливай и проверяй документы. Мы пришлем тебе смену, как только сможем. До тех пор ты должен постоянно находиться здесь. Все ясно?
Симмонс явно нервничал:
- Похоже, дело здесь нешуточное, так ведь?
- Сынок, это самое значительное событие во всей твоей жизни. Будем надеяться, что все обойдется. Хотя лично я в этом сильно сомневаюсь.
К ним подошел другой агент:
- Я не поеду, Чарли. Вряд ли стоит оставлять этого парня совсем одного.
Чарли с удивлением взглянул на коллегу:
- Ты уверен, что хочешь остаться здесь, а не присоединиться к остальным, Нил?
Тот мрачно улыбнулся в ответ:
- Я не хочу сейчас приближаться к Мишель Максвел ближе чем на милю. Я останусь с парнишкой.
Нил Ричардс сел в фургон Симмонса, который развернул его таким образом, чтобы заблокировать дорогу. Они молча наблюдали, как кортеж машин с агентами и участниками похорон скрылся из виду, после чего переключили внимание на наблюдение за прилегающей территорией. Никого не было видно. Симмонс с такой силой сжимал рукоятку пистолета, что кожа на перчатке потрескивала от натяжения. Он прибавил звук на полицейской рации, настороженно взглянул на агента и спросил, нервно повысив голос:
- Я знаю, что вы, наверное, не имеете права говорить, но что, черт возьми, там все же произошло?!
Ричардс даже не повернулся:
- Ты прав, я не имею права ни о чем рассказывать.
- Дело в том, что я вырос здесь и знаю местность как свои пять пальцев. Если бы мне надо было кого-то тайком вывезти, я бы воспользовался старой разбитой дорогой в полумиле отсюда. По ней можно сразу выехать на шоссе, сократив путь на пять миль.
На этот раз Ричардс повернулся к охраннику:
- А если поподробнее?
В следующее мгновение агент Секретной службы Нил Ричардс лежал на сиденье лицом вниз, а посередине его спины расплывалось маленькое красное пятно от пулевого отверстия. Находившаяся в кузове фургона женщина сняла глушитель с небольшого пистолета. Она пряталась в потайном отсеке кузова с двойным дном. Громкий треск рации Симмонса скрыл легкий шум, когда убийца выбиралась наружу.
- Пуля дум-дум небольшого калибра, - пояснила женщина. - Такие всегда остаются в теле. Так меньше грязи.
Симмонс улыбнулся:
- Как заметил один из охранников, это самое значительное событие в моей жизни.