Коллинз Уильям Уилки - Отель с привидениями стр 12.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 259.9 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

Она едва успела договорить, как с кошачьей прытью леди Монтбарри метнулась с кушетки, схватила ее за плечи и стала неистово трясти.

- Лжете! Вы лжете! Вы лжете! - Трижды выкрикнув это обвинение, она отпустила ее и в отчаянии воздела руки к небу: - О Святая Мария! Неужели курьер попал ко мне через эту женщину? - Она стремительно кинулась за миссис Феррари, пытавшейся улизнуть из комнаты. - Останьтесь, глупая! И отвечайте. Если вздумаете возражать, то, Небо свидетель, я задушу вас вот этими руками. Садитесь и ничего не бойтесь. Несчастная, это я боюсь! Боюсь до потери рассудка. Признайтесь, что вы лгали, когда только что упомянули имя мисс Локвуд. Хотя нет, я не поверю вашей клятве. Я никому не поверю, кроме самой мисс Локвуд. Где она живет? Говорите адрес, ехидна, и можете убираться!

Объятая ужасом, миссис Феррари колебалась. Леди Монтбарри угрожающе вскинула руки и наставила на нее длинные худые восковые пальцы. При виде их миссис Феррари дрогнула и сказала адрес. Леди Монтбарри презрительно кивнула ей на дверь, но тут же передумала.

- Нет, стойте! Вы расскажете о случившемся мисс Локвуд, и она откажется меня принимать. Я пойду туда сейчас же, вместе с вами, но только до порога, в дом я вас не возьму. А сейчас сядьте, я звоню своей горничной. Отвернитесь. Ей незачем видеть ваше испуганное лицо.

Она позвонила, появилась горничная.

- Немедленно плащ и шляпу.

Горничная вынесла из спальни плащ и шляпу.

- Кэб к подъезду - и чтобы мигом!

Горничная исчезла.

Леди Монтбарри посмотрелась в зеркало и с той же кошачьей прытью обернулась к миссис Феррари.

- Я уже наполовину труп, правда? - сказала она с прорвавшейся невеселой иронией. - Дайте мне вашу руку.

Она взяла миссис Феррари за руку и вышла из комнаты.

- Пока вы меня слушаетесь, вам нечего бояться, - сказала она, спускаясь с ней по лестнице. - У дома мисс Локвуд мы расстанемся, и больше вы меня никогда не увидите.

В вестибюле их встретила хозяйка отеля. Леди Монтбарри с любезной улыбкой представила ей свою спутницу:

- Это мой добрый друг, миссис Феррари. Я так рада, что она зашла ко мне.

Хозяйка проводила их до двери. У подъезда их ждал кэб.

- После вас, миссис Феррари, - сказала ее сиятельство. - Скажите человеку, куда ехать.

Кэб тронулся. Настроение леди Монтбарри снова переменилось. С глухим страдальческим стоном она откинулась на подушки. Погруженная в свои мрачные мысли, она и думать забыла о спутнице, которую подчинила своей железной воле, и хранила зловещее молчание до самого дома мисс Локвуд. Там она воспрянула. Она вышла прежде, чем кучер спустился с козел, и захлопнула дверцу перед самым носом миссис Феррари.

- Отвезите даму еще на милю по пути к ее дому, - сказала она, расплачиваясь с кучером. Уже в следующую минуту она стучала в дверь. - Мисс Локвуд у себя?

- Да, мэм.

Она переступила через порог, и дверь закрылась за нею.

- Куда ехать, мэм? - спросил кучер.

Миссис Феррари поднесла руку ко лбу, собираясь с мыслями. Могла ли она покинуть друга и благодетельницу на милость леди Монтбарри? Она еще старательно и безуспешно соображала, как поступить, когда остановившийся у подъезда джентльмен бросил взгляд на оконце кэба и увидел ее.

- Вы тоже хотите зайти к мисс Агнес? - спросил он.

Это был Генри Уэствик. Узнав его, миссис Феррари благодарственно сложила руки.

- Входите же, сэр! - вскричала она. - Входите немедля! Эта страшная женщина у мисс Агнес. Идите и защитите ее!

- Какая женщина? - спросил Генри.

Ответ лишил его дара речи. Изумление и гнев отразились на его лице, когда он услышал ненавистное имя.

- Я позабочусь, - только и сказал он.

Он постучал и, в свою очередь, был впущен.

Глава 6

- Леди Монтбарри, мисс.

Агнес писала письмо, когда слуга поверг ее в изумление, назвав имя гостьи. Ее первым побуждением было не принимать непрошеную посетительницу. Но леди Монтбарри предусмотрительно шла следом за слугой. Агнес не успела открыть рот, как та уже входила в комнату.

- Прошу извинить, что я без приглашения, мисс Локвуд. Я должна задать вам один вопрос, ответ на который мне чрезвычайно важен. Кроме вас, никто мне не ответит. - Опустив долу сверкающие темные глаза, леди Монтбарри открыла встречу, выговорив эти слова низким, запинающимся голосом.

Агнес молча указала ей на кресло. На это у нее хватило сил - ни на что больше. Все, что она читала о тайной и зловещей жизни в венецианском палаццо, все, что слышала о печальной кончине Монтбарри, погребенного на чужбине, все, что знала о таинственном исчезновении Феррари, - все это разом ударило ей в голову, когда на пороге предстала закутанная в черное фигура.

Странное поведение леди Монтбарри добавило новых загадок к сомнениям и дурным предчувствиям, что мучили ее. Авантюристка, оставившая по себе память в обществах всей Европы, фурия, терзавшая в отеле миссис Феррари, она непостижимо преобразилась в робкую, трепетную женщину. Прорвавшись в комнату Агнес, леди Монтбарри, однако, так и не отважилась поднять на нее глаза. Она едва добрела до кресла, которое ей указали, и, опершись на спинку, пережидала.

- Дайте мне немного собраться с силами, - слабо сказала она.

Понурив голову, она стояла перед Агнес, словно сознающий свою вину преступник перед суровым судьей. Повисшая тишина была буквально напитана страхом с обеих сторон. Тут отворилась дверь, и вошел Генри Уэствик.

Метнув на леди Монтбарри пристальный взгляд, он с холодной вежливостью поклонился и молча прошел в комнату. При виде деверя женщина воспрянула духом. Распрямилась поникшая фигура. Она открыто, с вызовом взглянула в глаза Уэствику и с холодной, презрительной улыбкой вернула ему поклон.

Генри подошел к Агнес.

- Ты приглашала леди Монтбарри? - ровным голосом спросил он.

- Нет.

- Тебе желательно ее присутствие?

- Мне очень тяжело ее видеть.

Обернувшись, он взглянул на невестку.

- Вы слышите? - холодно спросил он.

- Слышу, - ответила она еще холоднее.

- Ваш визит, мягко выражаясь, некстати.

- Ваше вмешательство, мягко выражаясь, неуместно.

Уколов его ответом, она приблизилась к Агнес. Присутствие Генри Уэствика взбодрило ее, придало смелости.

- Позвольте спросить у вас одну вещь, мисс Локвуд, - сказала она с изысканной вежливостью. - Вам не доставит затруднений ответить. Когда курьер Феррари обращался к моему покойному мужу с просьбой о месте, разрешили ли вы…

Решимость покинула ее, она смолкла. Ее била дрожь, она упала в кресло и после минутной борьбы взяла себя в руки.

- Разрешили ли вы Феррари, - продолжала она, - действуя вашим именем, определиться к нам курьером?

Вопреки своему обычаю, Агнес не дала прямого ответа. То, что именно эта женщина упомянула, хотя бы мимоходом, имя Монтбарри, смутило и взволновало ее.

- Я много лет знаю жену Феррари, - начала она, - и заинтересована в том, чтобы…

Леди Монтбарри моляще вскинула руки.

- Ах, мисс Локвуд, не отвлекайтесь вы на эту жену! Дайте мне ясный ответ на ясный вопрос!

- Позволь, я ей отвечу, - шепнул Генри. - Я внесу полную ясность.

Агнес отрицательно повела рукой. Прервавшая ее реплика леди Монтбарри напомнила ей о чувстве долга перед собой.

- Когда Феррари писал покойному лорду Монтбарри, - сказала она, - он, безусловно, упомянул мое имя.

И все равно она искренне не понимала, какую цель преследует ее гостья. В своем нетерпении леди Монтбарри уже не владела собой. Она вскочила с кресла и двинулась к Агнес.

- С вашего ли ведома и позволения использовал Феррари ваше имя? - спросила она. - К этому сводится мой вопрос. Ради бога, ответьте: да или нет?

- Да.

Одно это слово подкосило леди Монтбарри. Ее пылавшее жизнью лицо враз увяло, она стояла истуканом перед Агнес, и таким глубоким был ее столбняк, что те двое не могли различить ее дыхания.

- Очнитесь, - нелюбезно окликнул ее Генри. - Вы получили ответ на свой вопрос.

Она повернулась к нему.

- Я получила свой приговор, - ответила она и сделала движение уходить.

К изумлению Генри, Агнес задержала ее:

- Погодите, леди Монтбарри. Я в свою очередь хочу вас спросить. Вы говорили о Феррари. О нем я тоже хочу поговорить.

Леди Монтбарри молча склонила голову. Она достала платок и дрожащей рукой поднесла его ко лбу. Увидев это, Агнес отшатнулась.

- Вам неприятен этот разговор? - осторожно спросила она.

Все так же молча леди Монтбарри жестом просила ее продолжать.

- О Феррари ничего не слышно в Англии, - сказала она. - Вы что-нибудь знаете? Если вы что-то слышали, может, вы скажете мне из сострадания к его жене?

Тонкие губы леди Монтбарри распустились в улыбку - печальную и жестокую одновременно.

- Почему вы меня спрашиваете об этом пропавшем курьере? - сказала она. - Когда приспеет время, мисс Локвуд, вы узнаете, что с ним сталось.

Агнес вздрогнула.

- Не понимаю, - сказала она. - Каким образом я узнаю? Мне кто-нибудь скажет?

- Кто-нибудь вам скажет.

Генри не мог дальше отмалчиваться.

- Этот "кто-нибудь" не вы ли, ваша светлость? - с издевательской вежливостью спросил он.

- Вы правы, мистер Уэствик, - ответила та с презрительным равнодушием. - В один прекрасный день я могу оказаться тем человеком, который расскажет мисс Локвуд, что сталось с Феррари, если… - Она смолкла, не сводя глаз с Агнес.

- Если что? - спросил Генри.

- Если мисс Локвуд вынудит меня к этому.

Агнес слушала, теряясь от изумления.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора