Гарднер Эрл Стенли - Содержанки по своей воле не уходят стр 8.

Шрифт
Фон

- Послушайте, - сказал я, вынимая из кармана десятидолларовую купюру, - у вас есть масса ее фотографий. Я хотел бы получить хотя бы парочку из них. У меня нет времени разыскивать ее и затем нанимать фотографа, чтобы тот сделал ее снимки. Как вы посмотрите на мою просьбу?

Не отрывая глаз от десятки в моей руке, она, немного поколебавшись, спросила:

- А мистер Кэлун знает, что вы станете просить у меня эти фотографии?

- А разве мистер Кэлун узнает, что я дал вам десять баксов?

Она взяла десятку из моей руки, подошла к картотеке, посмотрела на карточку, затем подошла к шкафу и вытащила из него несколько фотографий. Она перебрала их, выбрала две из них с дубликатами и передала мне их копии.

- Эти подойдут?

Я посмотрел на фотографии и присвистнул.

- Очевидно, что как раз эти подойдут, - ехидно заметила она.

- Я просто удивился, - признался я, - те фотографии, что красуются в кабинете мистера Кэлуна, не были столь откровенными.

- Те фотографии предназначены для газет, - пояснила она, - а эти - для членов жюри конкурса.

- Если вы когда-нибудь попытаетесь участвовать в конкурсе, то я обязательно постараюсь выяснить, как мне попасть в совет жюри конкурса. Что мне нужно будет сделать для этого?

Она с улыбкой оглядела меня.

- Почему бы вам самому не учредить свой собственный конкурс?

Прозвучавший звонок помешал мне ответить. Секретарша одарила меня ослепительной улыбкой.

- Мистер Лэм, прошу извинить меня. Мистер Кэлун вызывает меня.

Я подождал, пока она обходила вокруг стола, чтобы она видела, что я стою на месте и наблюдаю за тем, как она идет.

Прежде, чем открыть дверь кабинета Кэлуна, она посмотрела на меня через плечо и еще раз одарила сногсшибательной улыбкой.

Я вышел из офиса, рассматривая фотографии. На них была подпись японского фотографа, а на оборотной стороне - печать: "Компания Хэппи Дейз".

У фотокомпании "Хэппи Дейз" был Сан-Францискский адрес.

Глава 3

В телефонном справочнике отель "Бриз-Маут" значился как отель, сдающий квартиры. Я позвонил в отель и попросил управляющего. Взявшая телефонную трубку женщина ответила мне:

- Я и есть управляющая отелем. Мое имя - Марлен Шарлот.

- Я обращаюсь к вам в связи с мисс Эвелин Эллис. Не могли бы вы сказать мне, есть ли у нее собственный телефон или…

- У нее есть свой телефон, который по-прежнему находится в ее квартире, но вчера днем она съехала с квартиры и даже не удосужилась позвонить мне, - возмущенно заявила управляющая. - Она уехала и оставила мне записку, в которой сообщала, что уплатила за квартиру вплоть до первого числа, а также что я могу сразу же сдать ее квартиру.

- Вы знаете, куда она отправилась?

- Я не знаю, куда она отправилась. Я не знаю, почему она съехала с квартиры. Я не знаю, с кем она уехала. А с кем я говорю?

- С мистером Смитом, - представился я, - я надеялся застать ее до того, как она выехала из вашего отеля. Очень сожалею, что не успел сделать этого.

С этими словами я повесил трубку. Я позвонил в свой офис и попросил соединить меня с Элси Брэнд.

- Привет, Элси, - поздоровался я, - ты не против того, чтобы сделать кое-что для меня?

- Это зависит от того, насколько дикой будет твоя просьба.

- Но эта просьба действительно дикая, - подтвердил я. - Тебе предстоит скомпрометировать свое доброе имя.

- О, и это все?

- Нет, это не все, - успокоил я ее, - это всего лишь первый шаг.

- А что потом?

- Я буду поджидать тебя в машине нашего агентства у отеля "Бриз-Маунт", - стал я объяснять. - Это угол Бриз-Маунт Драйв и Тридцать Третьей Авеню. Возьми такси и приезжай ко мне. Сними с пальца правой руки свое кольцо с печаткой, надень его на палец левой руки и поверни его так, чтобы оно выглядело, как обручальное кольцо, если кто-то посмотрит на твою руку. Сделай это и побыстрее.

- Дональд, мне бы не хотелось делать все это, - нерешительно заявила она.

- Я это знаю, - заверил я ее, - но сделать это нужно. Или ты поможешь мне, или мне придется обращаться к помощи женщины, оперативной сотрудницы, и тогда выслушивать вопли Берты о чрезмерных расходах нашего агентства.

- Лучше возьми себе оперативную сотрудницу. Берта обожает вопить.

- О'кей, - согласился я, - тогда той девице предстоит стать на некоторое время моей женой. Если она подаст иск на наше агентство…

- Обожди, - перебила она меня, - скажи мне, в чем суть дела?

- Тебя ожидает очень интересная работа, интимного характера.

- Хорошо, я помогу. Ты хочешь, чтобы я была с тобой сразу же?

- Приезжай немедленно, чем скорее, тем лучше. Кто-нибудь следит за нашим офисом?

- Насколько я понимаю, нет.

- У нас там появлялся еще раз сержант Селлерс?

- Нет, не появлялся. Дональд, со специальным посыльным мы получили письмо. Оно адресовано тебе и помечено отметкой, как личное и важное.

- Забери его с собой и приезжай скорее, - распорядился я.

Я повесил трубку, затем вновь снял ее и позвонил в страховую компанию "Колтер-Крэг".

Когда мне ответила телефонистка компании, я спросил ее:

- Кто у вас занимается расследованием дела с бронированным пикапом?

- Я думаю, - ответила она, - что вам следует поговорить с мистером Джорджем Эбнером. Одну минутку, я соединю вас с ним.

Вскоре послышался мужской голос:

- Алло, с вами говорит Джордж Б.Эбнер.

- Вы занимаетесь делом, связанным с потерей денег из бронированного пикапа?

- Я расследую это дело, - осторожно ответил Эбнер, - а кто говорит со мной?

- Миля, - отрекомендовался я.

- Вы хотите сказать, мистер Майлз?

- Я же сказал: "Миля". Вам известно, сколько в миле футов?

- Конечно.

- Сколько?

- Это что, розыгрыш?

- Запомните число, - посоветовал я, - пять тысяч двести восемьдесят. Если я в будущем позвоню вам снова, то я просто назову число - пять тысяч двести восемьдесят. А теперь скажите, если я смогу добыть для вас какую-то часть или полностью пятьдесят тысяч, которые исчезли из бронированного пикапа, и представить их вам на серебряном блюдечке, то тогда сколько будет причитаться мне?

- Подобного рода сделками по телефону я не занимаюсь, - ответил он, - и для вашего сведения, мистер Миля, мы не идем на компромисс в делах, связанных с уголовными преступлениями.

- Но никто нигде просит вас пойти на компромисс в деле, связанном с уголовным преступлением, - возразил я. - Вы потеряли пятьдесят тысяч. Какой суммой вы согласитесь поступиться, если они будут возвращены?

- Если предложение делается в рамках закона, - пояснил он, - то наша компания всегда щедра на вознаграждение, но мы, конечно, не обсуждаем подобные вещи по телефону, да еще в такой форме.

- Что вы имеете в виду, сказав: "Ваша компания всегда щедра"? Это означает пятьдесят процентов возвращенных денег? - спросил я.

- О, Господи, конечно, нет! - возмутился он, - это же было бы настоящим самоубийством. Мы могли бы пойти на двадцать процентов.

- Двадцать пять, - предложил я.

- Если вы можете предложить что-то реальное, - ответил он, - то мы будем рады обсудить с вами это предложение.

- Я же делаю вам совершенно конкретное предложение, - пояснил я, - двадцать пять процентов от всего того, что будет найдено.

- В таком случае, если и когда что-то будет возвращено, - заявил он, - я не буду рекомендовать выплату вознаграждения сверх двадцати процентов. Это предел, на который мы идем в нашей деятельности. Обычно же размер нашего вознаграждения не превышает десяти процентов.

- Возможно, именно поэтому вы терпите такие большие убытки, - резюмировал я. - Запомните мое имя и в первую очередь кодовое число - пять тысяч двести восемьдесят.

Я повесил трубку, сел в машину нашего агентства и поехал к отелю "Бриз-Маунт".

Мне пришлось ждать минут десять, прежде чем подъехало такси с Элси Брэнд.

Я оплатил ее проезд и распрощался с таксистом.

- Пошли, Элси, - обратился я к ней, - нам предстоит кое-что сделать.

- Что именно предстоит нам сделать? - спросила она.

- Снять квартиру, - объяснил я, - постарайся быть дружелюбной с управляющей. Нам нужно быть милой, представительной, спокойной парой. Ты должна быть чрезвычайно скромной особой, с которой легко иметь дело.

- Как я должна отрекомендоваться ей?

- Ты не должна делать этого, - поправил ее я, - этим займусь я сам.

- И что ты ей скажешь?

- Что ты, конечно, миссис Лэм.

- И я полагаю, - предположила она, - что ты собираешься дать обещание, что, если мы останемся в одной квартире, то будешь все время воплощением благородства и благоразумия.

- Не говори глупостей, - посоветовал я.

Она с возмущением посмотрела на меня.

- Прежде всего, - пояснил я, - я не собираюсь оставаться там. Я буду отсутствовать. Просто отправлюсь по делам. Ты же будешь сидеть там и отвечать на телефонные звонки. Если кто-то спросит Эвелин Эллис, то притворись, что не поняла, о ком речь. Если тебе удастся сыграть роль Эвелин Эллис, то постарайся сделать это. Если же это у тебя не получится, то разговаривай вежливо по телефону и скажи, что мисс Эллис, вероятно, какое-то время будет отсутствовать, но ты готова передать ей соответствующее сообщение. Постарайся, конечно, выяснить, кто будет говорить с тобой, но сделай это так, чтобы не вызывать подозрений. Будь дружелюбной и вежливой с теми, кто будет звонить. Если это будут мужчины, то твой голос должен быть особенно чарующим.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке