Мэдлин Бейкер - Дар любви стр 23.

Шрифт
Фон

Добрая и милая Дебора Кэри, с волосами, похожими на солнечный свет, с глазами, такими же голубыми, как небо Колорадо, с кожей цвета свежих сливок. Он не знал никого в жизни красивее Деборы, никогда и не мечтал, что она полюбит такого, как он. Они успели добраться до Нью-Мексико, прежде чем Гарет Кэри и его люди сумели их поймать. Сначала Кэри несколько раз ударил ее по лицу, сбывая индейской подстилкой, а потом его подручные привязали Крида к дереву и хлестали до тех пор, пока он не потерял сознания. Очнувшись, он обнаружил, что лежит, уткнувшись лицом в пыль, голый, в чем мать родила. Кэри забрал всю его одежду и лошадь…

— Крид?

— Мы убежали, — снова сказал он, а потом пожал плечами, как будто это не имело больше никакого значения. — Убежали, а нас поймали.

— И ее отец бил тебя кнутом?

Крид кивнул.

— Ты ее видел когда-нибудь снова?

— Нет.

К тому времени, когда он немного поправился, чтобы отправиться на поиски, оказалось слишком поздно. Кэри куда-то отправил ее. Две недели подряд Крид пытался выяснить, куда она подевалась, но Дебора как сквозь землю провалилась.

— Мне очень жаль, — прошептала Джесси. Она осторожно, словно прикасаясь к знаку отличия, потрогала пальчиками каждый рубец.

— Не стоит сожалеть.

— Почему?

Крид взял ее руки в свои. Он не любил, когда ему напоминали об этих рубцах. Ничто за всю его жизнь не причиняло ему большей боли и не унижало так сильно, как то, что его избили тогда кнутом.

— Крид?

Он посмотрел на нее так, будто впервые видел, и медленно покачал головой.

— Ничего не получится.

— Что ты хочешь этим сказать?

— У нас с тобой ничего не получится.

— Почему?

— Ты слитком молода. Это первое.

— Да нет же!

— Потом я слишком стар.

Она решительно тряхнула головой.

— Джесси, это не просто разница в возрасте разница в том образе жизни, который мы ведем. Я могу избавиться от своего прошлого. — Внезапно успокоившись, он встал. — Я не могу убежать от самого себя, даже ради тебя.

У него вырвался вздох сожаления. «Всю свою жизнь я в бегах, — с грустью подумал Крид. — Бежал из резервации, когда там стало трудно жить, пытался убежать с Деборой и теперь опять бегу, бегу от ответственности, от своих чувств к Джесси…»

— Забудь об этом, девочка, — сказал он отрывисто. — Я человек без будущего, и мне нечего тебе предложить.

— Я в это не верю!

— Черт возьми, Джесси, ну как мне тебя убедить?

— Никак, Крид. Знаю, что ты считаешь меня чересчур молоденькой и думаешь, что я еще не разобралась в себе, но я уже сделала выбор. — Она смело встретила его предостерегающий взгляд. — Я вижу, как ты заботишься обо мне, и хочешь ты в этом признаться самому себе или нет, но и я нужна тебе, Крид Мэддиган, и если ты отвернешься от меня теперь, то будешь жалеть об этом до конца своих дней.

Широкая улыбка медленно расползлась по его лицу:

— Ты и в самом деле так думаешь?

— Я уверена в этом. Ты не встретишь никого, кто бы любил тебя так сильно, как я, и никого, кто бы нуждался в тебе так, как я.

Она снова улыбнулась ему, на этот раз робкой улыбкой, тронувшей сердце Крида Мэддигана.

—Джесси, милая…

Джесси глубоко вздохнула.

— Я люблю тебя, Крид, — горячо сказала она. — И тебе не о чем — тут она лукаво улыбнулась — беспокоиться, ведь у меня нет отца.

Этого Крид уже не смог вынести. Он откинулся назад и расхохотался. Потом обнял ее и поцеловал.

— Я ничего не обещаю, — сказал он, крепче прижимая ее себе. — Но мы попробуем, Джесси, девочка, если тебе именно этого хочется.

Глава СЕДЬМАЯ

Следующие пять дней были чудесными. Джесси чувствовала себя хозяйкой добропорядочного семейства. Она готовила еду, стирала Криду одежду, штопала рубашки. Обычно они спали допоздна, а во второй половине дня отправлялись гулять пешком или на лошадях.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора