— Как Кларенс? — спросила Дженис, не дав Джорджине времени закатить новое представление.
Девушка быстро огляделась по сторонам и, увидев, что их никто не подслушивает, шепнула:
— Нормально, мисс Харриеон, Передайте Одри: мне очень жаль, что так вышло. Она не заслужила, чтобы с ней так обошлись.
— Что ж, мы хотим добиться того, чтобы подобные истории не повторялись. Расскажи об этом своим. Узнай, многие ли хотят увеличения жалованья… — Дженис оглянулась на Джорджину, — …и отмены произвола со стороны администрации. Мисс Хановер и мистер Мартин собираются помочь вам в этом. Не может же Маллони уволить всех своих работников.
Глаза девушки округлились от страха, но она все-таки утвердительно кивнула двум женщинам, прежде чем они отошли от нее.
Дженис была знакома еще с несколькими клерками и успела с каждой из них переброситься парой слов, прежде чем администрация магазина почуяла неладное.
Джорджина могла гордиться Дженис: когда Питер выбежал из своей конторы, та лишь побледнела и спокойно повернулась к выходу.
— Поздно, — шепнула Джорджина. — Я никуда бежать не собираюсь..
— Джорджина, какого черта ты тут делаешь? — крикнул Питер. Обычно сдержанный и вежливый, он был сейчас не похож сам на себя. Его окрик привлек всеобщее внимание. Осознав это и несколько смутившись, он быстро приблизился к женщинам и уже тише сказал: — Ты нарочно пришла сюда в таком виде, чтобы опозорить меня?
Джорджина приветливо улыбнулась, взяла его под руку и направилась к выходу. Дженис пристроилась сзади.
О, милый Питер, конечно, нет! Я хотела показать своей подруге, приехавшей погостить в наш город, какие у нас в Катлервилле есть роскошные торговые заведения. А переодеться, откровенно говоря, забыла. Только и всею. Мы с Дэниелом эти дни очень много работаем, и я невольно перестала обращать внимание на то, как вы-гляжу. Это, конечно, глупо с моей стороны, ты не находишь? Внешний вид — очень важно. Впрочем, тебе напоминать об этом излишне. Почему ты к нам совсем не заглядываешь? Мы будем очень рады видеть тебя у нас, когда надумаешь, захвати также моего отца и фотокамеру. Мы устроим настоящую вечеринку. Злорадно усмехнувшись, она уже у самой двери сделав неглубокий реверанс и вышла. Дженис торопливо взглянула потрясенного молодого джентльмена, застывшего на месте, и пустилась вслед за Джорджиной.
Та быстро шла вперед, и было видно, что в ней кипит ярость. Леди сердится? Вот так потеха! Дженис усмехнулась. Приятно было сознавать, что и у богатых в жизни случаются неприятные минуты. Ей очень хотелось узнать, отчего Джорджина вдруг так разозлилась, но она чувствовала, что расспрашивать ее сейчас об этом не стоит.
Ну хорошо, теперь я поняла, что вы с Одри имели в виду, — проговорила Дженис, наконец подстраиваясь к Джорджине. — Эти клерки одеваются и говорят, как леди. В городе не много найдется таких, кто согласится занять их места в магазине и получать при этом мизерную зарплату. Таким образом, если все клерки одновременно перестанут работать, Маллони окажется в исключительно непростой ситуации.
Джорджину все еще душил гнев, но она выслушала Дженис и коротко кивнула:
— Ему придется закрыть магазин. Главное — как-то уговорить управляющих отделов присоединиться к нам. Питер платит им несколько больше и время от времени дружески хлопает кого-нибудь из них по плечу. За это они готовы ради него пойти в огонь. Если они не поддержат рядовых клерков, Питер какое-то время сможет продержаться только с их помощью.
— Не сможет, — уверенным голосом возразила Дженис. Джорджина обратила на нее вопросительный взгляд, и та объяснила: — Мы заручимся поддержкой людей, которых вы никогда не видели и о которых никогда не слышали.