Райс Патриция - Бумажный тигр стр 59.

Шрифт
Фон

Джорджина понадежнее запахнулась пледом и осмотрелась вокруг. Взгляд ее остановился на кресле, и она решила, что это самое безопасное в комнате место. Забравшись на него с ногами, она поерзала, устраиваясь поудобнее, и наконец приняла ту позу, которую ей хотелось. С Дэниелом чуть не случился припадок, когда он представил себе, каким местом Джорджина прижалась к мягкой обивке его единственного кресла, на котором он сам сидел всего несколько минут… нет, миллионов лет назад.

Наконец Джорджина соизволила ответить:

Мне некуда идти. Из дома я убежала, потому что отец назначил свадьбу на первое июля, а вы сами сегодня имели возможность убедиться, что мы с Питером не пара. Я понимала, что отец лишит меня наследства, если услышит от меня отказ. Я решила не дожидаться этого и ушла сама. Может быть, вы вновь примете меня к себе в газету?

У Дэниела было хорошо развито воображение, но то, что случилось, было слишком фантастично. Подойдя к окну, он окинул внимательным взглядом улицу из конца в конец, но разглядел лишь привязанного пони, который жевал травку у его крыльца. Сомнений не оставалось, Джорджина пришла одна. К нему.

Вы с ума сошли! Вы понимаете, что я не могу оставить вас здесь? Ваша репутация, что с ней будет? Я не знаю, какие у вас возникли разногласия с родителями, но неужели вы не можете переждать грозу в каком-нибудь другом месте? Что, если я отведу вас к миссис Бэнкс? Это разумная женщина…

Джорджина улыбнулась, подивившись его наивности:

Лойола тут же вызовет моего отца и распустит по всему городу слухи. Как вы себе это вообще представляете? Я появлюсь на пороге ее дома среди ночи с вами под руку?

Она покачала головой, и один из локонов оставил мокрые следы на ночной рубашке, выглядывавшей из-под пледа.

Дэниел затаил дыхание, отчаянно желая, чтобы плед хоть чуть-чуть сполз вниз и открыл ее грудь. В следующую минуту он понял, что здорово разозлился, правда, пока не знал, на нее или на себя самого. В свои двадцать восемь лет он хоть и не мог похвастаться таким опытом в общении с женщинами, как муж его сестры, но все же не был полным профаном. И Дэниел понимал, что должен думать сейчас не о ее голых плечах и груди, а о том, какие меры предпринимать в первую очередь. Но он ничего не мог с собой поделать. Взгляд ее детских голубых глаз и очаровательная улыбка действовали на него парализующе.

Пожалев о том, что во всем доме нет ни зёрнышка кофе, он плеснул себе в стакан виски. Джорджине, разумеется, не предлагал, иначе она оскорбилась бы.

В любом случае здесь вам оставаться нельзя, так что шевелите мозгами. Даю пару минут. Если вы ничего не придумаете, я буду вынужден, как только кончится дождь, вернуть вас восвояси.

Джорджина вздохнула и попыталась откинуть непослушные волосы назад.

Честное слово, я не буду вас стеснять. Спать я могу прямо здесь, так что вас никто не собирается сгонять с постели. А утром пойду искать себе работу. У вас здесь в газете не больно-то заработаешь. Все получится! Я буду платить вам за комнату и помогать с оплатой хозяйственных расходов.

Этот короткий монолог лишил Дэниела дара речи. Она собирается спать здесь? А утром пойдет искать работу? Она что, ненормальная? Кому она нужна? Кто ее возьмет к себе? Может она хотя бы вскипятить чайник или заправить постель? Но самым удивительным было ее предложение помощи в оплате хозяйственных расходов. До сих пор ни одна женщина не предлагала Дэниелу такого. Даже Эви.

Понимая, что пауза затянулась, Джорджина забеспокоилась:

Надеюсь, я не расстроила ваши планы? Ну… если вы, к примеру, ухаживаете за Дженис или за какой-ни будь другой девушкой, я все понимаю. Тогда, может быть, мне переехать в комнату на первом этаже?

«Если бы это было возможно…» — с тоской подумал Дэниел.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора