– Ты боишься, что у меня не хватит денег?
– Беда в том, – откровенно сказал виконт, – что я и сам точно не знаю, сколько их.
– Средств или долгов?
– Бог мой, долгов, конечно! И половины не упомню. Нет, бесполезно. Бесконечное число раз пытался сосчитать. Думаешь, что вот, уже все, и вдруг всплывает какой-нибудь проклятый счет, о котором годами не вспоминал.
– В самом деле? – спросил слегка удивленный Рул.
– То есть я хочу сказать, – пояснил виконт, – когда к тебе присылают судебного пристава, приходится как-то договариваться с ним. Ну а с оплатой счетов… Нет, так не пойдет.
– Тем не менее, – сказал Рул, подходя к столу, – я думаю, тебе следует довериться мне. Твой арест за неуплату долгов может лечь пятном на мое бракосочетание с твоей сестрой. Я не могу этого допустить.
Виконт нахмурился.
– Правда? Они пока еще не могут упечь меня. Конечно, как тебе будет угодно, но предупреждаю: я увяз глубоко. Рул обмакнул перо в чернильницу.
– Если бы я тебе выписал чек на свой банк в сумме пять тысяч фунтов? Или десять – для круглого счета?
Виконт был вынужден сесть – ноги не держали его.
– Пять, – решительно сказал он. – Поскольку ты настаиваешь, я не возражаю против пяти тысяч, но десять тысяч фунтов отдать просто так торгашам, да я не могу и не стану. Черт, мои плоть и кровь этого не выдержат!
Он следил за тем, как перо Рула двигалось по бумаге, затем покачал головой.
– Знаешь, я бы нашел им лучшее применение, Рул, – предложил он.
Рул стряхнул песчинки с бумаги и передал ее виконту.
– Но я почему-то убежден, что ты этого не сделаешь, Пелхэм, – сказал он.
Виконт повел бровью.
– Хорошо, пусть будет так, – сказал он. – Но мне это не нравится. Совсем не нравится…
Его сестрам это тоже не понравилось, когда они об этом узнали.
– Дал тебе пять тысяч фунтов, чтобы оплатить твои долги? – вскричала Шарлот. – Ни о чем подобном я в жизни не слыхала!
– Да и я тоже, – согласился Пелхэм. – На минуту я даже подумал, не тронулся ли он умом, но на это не похоже.
– Пел, я все же считаю, что ты мог бы подождать, – сказала Элизабет укоризненно. – Это кажется почти… почти неприличным.
– И все это уйдет на игру в карты, – сказала Шарлот..
– Ни одного пенса, мисс. Как вы могли подумать такое? – сердито ответил виконт.
– Разве не так? – прямо спросила Горация. – Всегда п-происходит именно так.
Брат бросил на нее злой взгляд.
– Господи, Горри, неужели тебе не пришло в голову ничего поумнее?
– Я думаю, – язвительно сказала Шарлот, – лорду Рулу следует взглянуть на твои счета.
– Послушай, что я тебе скажу. Шарлот, – сообщил ей виконт, – если ты не укоротишь свой язык, Ты никогда не выйдешь замуж.
Элизабет быстро вмешалась:
– Это всех устроит. Пел?
– Какое-то время эти кровопийцы будут вести себя тихо, – ответил виконт. Он кивнул Горации: – Чертовски хороший у тебя будет муж, осмелюсь сказать, но смотри, Горри, будь с ним осторожна!
– О, – сказала Горация, – ты не понимаешь, Пел! Мы совсем не собираемся вмешиваться в дела друг друга! Это с-совсем как французский брак по расчету.
– Я не говорю, что здесь нет расчета, – сказал виконт, глядя на чек, – но, если ты доверяешь мне, не шути с Рулом. У меня сильное подозрение, что ты можешь об этом пожалеть.
– Я тоже это чувствую, – сказала Элизабет возбужденно.
– Ч-чепуха! – произнесла Горация, ничуть этим не встревоженная.
Глава 5
Свадьба эрла Руда и мисс Горации Уинвуд прошла без каких-либо непристойных скандалов, таких как арест брата невесты за неуплату долгов или сцена, устроенная любовницей жениха (событие не такое уж редкое), задуманная, чтобы нанести удар по всем правилам приличия.
Не было заметно, чтобы невеста пролила хотя бы одну слезинку. Однако такое бесчувствие было полностью компенсировано леди Уинвуд.