Уил Энн - Медовый месяц в пустыне стр 18.

Шрифт
Фон

По крайней мере убедился, что она тоже хочет заняться с ним любовью, хотя ее моральные принципы не позволяют ей этого сделать.

Алекс чувствовал, как возбужденно билось сердце Николь, когда держал ее в объятиях, видел глаза, затуманенные желанием, которое было так же очевидно, как и его собственное. Если бы ей не понравилось то, что он сделал, она смотрела бы на него совсем по-другому, да и отповедь звучала бы намного резче и неприятнее. Он вспомнил ее забавный трогательный протест: «Доктор Страфален, пожалуйста» – и не мог скрыть улыбки.

В принципе Алекс даже радовался тому, что Николь его отвергла… в этот раз. Если бы она так же стремительно бросилась ему навстречу, он очень скоро потерял бы к ней интерес. Ему нравились только те женщины, которых не возьмешь первым же приступом.

На следующее утро Николь собрала вещи и уже была готова ехать, когда услышала голоса в гостиной. Один принадлежал Алексу, и он говорил не на английском языке.

Когда она открыла дверь, то увидела, что он мило беседует с двумя официантами. Все трое широко улыбались, обнажая белоснежные зубы.

Алекс заметил ее.

– Доброе утро. Завтрак уже готов.

На том же языке, на котором он только что говорил, Алекс поблагодарил официантов и попрощался с ними.

– Это хинди или урду? – спросила Николь, когда они остались одни.

– Хинди. При письме эти языки отличаются, а в речи очень похожи. Их можно сравнивать как королевский английский и его американский вариант.

Николь думала, что их сегодняшнее общение будет напряженным из-за того, что произошло вчера вечером. Но поскольку Алекс вел себя так, словно ничего не случилось, то и Николь решила следовать его примеру.

– Чай или кофе? – спросил Алекс. – Я заказал и то, и другое, потому что не знал, что вы предпочитаете.

– Мне чай. А вы что пьете?

– Кофе – всегда, когда это возможно. – Он посмотрел на часы. – Сколько времени вам потребуется на то, чтобы упаковать вещи?

– Я уже собралась и готова ехать хоть сейчас.

Он удивленно приподнял брови.

– Так когда же вы встали?

– Час назад.

Николь предчувствовала, каким будет его следующий вопрос, да и этот блеск в глазах говорил о многом. Поэтому она отвела взгляд и смотрела не на Страфалена, а на свою чашку.

– Хорошо спали? – спросил он.

– Да, спасибо. А вы?

Ожидавшая какого-нибудь дразнящего ответа вроде «Не так хорошо, как могло бы быть», Николь обрадовалась, услышав:

– Отлично. Кровати здесь достаточно твердые, почти такие, к которым я привык – во время экспедиций мы спим на одних матрасах. Но когда экскурсии для туристов организует принц Кереи (называются они «Звезды пустыни»), то он предоставляет всем необходимые удобства: туристы спят в мягких кроватях под великолепными балдахинами. Они платят большие деньги и хотят получить по максимуму.

– Расскажите мне о принце Керси. Он мой будущий работодатель, а я все еще так мало знаю о нем.

– Через несколько часов вы сами увидите его и сможете составить о нем собственное мнение.

Таинственный ответ. Даже не ответ, а уход от него. Интересно, почему он не хочет поделиться с ней своим мнением о принце?

Только когда они приехали в аэропорт, Николь узнала, что они летят в личном самолете принца, управлять которым должен был Алекс.

– Не волнуйтесь, – сказал он. – Я летаю с восемнадцати лет. Бояться не стоит.

– А я и не боюсь, – заверила Николь, жалея, что Дэна нет сейчас рядом. Для него это было бы замечательным приключением. – Карангар находится далеко от Дели?

– Поездом – сутки. На автобусе вообще очень сложно: на это решаются только самые отчаянные путешественники. А самолетом – около трех часов. К тому же вид крепости с воздуха великолепен. Незабываемое зрелище.

– Здравствуйте, мисс Доусон. Рад встрече с вами. Добро пожаловать в Карангар.

Николь пожала руку принцу Керси.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора