Гарднер Эрл Стенли - Дело супруга-двоежёнца стр 18.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 179 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

— Женат, холост?

— Холост. Около пяти лет назад со скандалом развелся. Она получила неплохие отступные — пару миллионов долларов.

— Разузнай о нем все, что можешь, — попросил Мейсон.

— Что‑нибудь есть еще? — спросил Дрейк.

— Много всего. Некто Фрэнклин Гиллетт жил на Трибли‑Уэй, имел семилетнего сына Фрэнклина‑младшего, жену. Был убит вчера вечером или сегодня рано утром, и полиция уведомлена, что тело находится на территории поместья Бакстеров.

— Черт возьми! — сказал Дрейк. — А кто сообщил в полицию?

— Я.

— Ты?

— Да, я.

Дрейк начал выбираться из кресла.

— Дьявольщина, Перри, так не делается…

— Как?

— Сообщать в полицию об убийстве, а потом вызывать сыщика.

— А если бы я не сообщил в полицию, что тогда?

Взгляд Дрейка выражал крайнюю степень раздражения.

— Я не собираюсь с тобой спорить, просто говорю.

— Хорошо. Будем считать, что ты мне сказал. А теперь некоторые сведения для тебя лично. У меня есть причины полагать, что револьвер тридцать восьмого калибра, который валяется в кустах… Сейчас я нарисую тебе схему. — Мейсон торопливо нацарапал схему. — Он должен быть где‑то здесь.

— И что я должен делать? — спросил Дрейк.

— Отправляйся туда. Если не сможешь проникнуть в усадьбу, болтайся у забора и не спускай глаз с этого места. Если полиция найдет там револьвер, я должен об этом знать.

— А если не найдет?

— Если не найдет, спроси у полицейских, нельзя ли тебе войти на территорию усадьбы и поискать. Тебя, конечно, никто не пустит, но это может натолкнуть их на мысль.

— Ты что, хочешь, чтобы я нашел револьвер?

— Черт возьми, конечно нет! Зачем мне, чтобы ты находил этот револьвер? Я показал тебе место, где не следует даже искать его. Но полиция должна найти там револьвер. А когда найдет, я должен об этом знать.

— В один прекрасный день ты достукаешься до тюряги, Перри.

— Да не думай ты об этом, — посоветовал Мейсон, — а делай то, что тебе говорят. Я хочу, чтобы ты собрал сведения о Бакстере, о Фрэнклине Гиллетте и выяснил все что можно об убийстве. Отправляйся туда и займись делом. Полиция будет не в восторге от твоего присутствия.

И от меня тоже. Тебе нужно будет проявить много хитрости и дипломатии.

— А как я им объясню, откуда знаю об убийстве и на кого работаю?

— Так и скажи, что об убийстве тебе рассказал я и работаешь ты на адвоката Мейсона. И еще. Вот тебе сведения о машине, которую нужно отыскать. Вчера вечером, между девятью и десятью, машина застряла у дома Бакстера. Принадлежит полицейскому или частному детективу. Если сможешь, определи марку шин по следам, которые остались в грунте на обочине. Собери брошенные сигаретные пачки, словом все, что может оказаться уликой. Потом тебе нужно объехать все станции автосервиса в Виста‑дель‑Меса. Поговори с теми, кто работал вчера вечером, и найди того, кто помнит молодую женщину, от которой сбежал ее спутник. Потом проверь все станции автосервиса и буксирный гараж там, в Виста‑дель‑Меса. Узнай, кто ездил чинить шину автомобиля, номер водительских прав его владельца, кто владелец и кто заказывал ремонт. Это, конечно, задача не из простых, но я хочу, чтобы ты задействовал столько людей, сколько надо, чтобы прочесать всю эту местность тщательно и быстро. И смотри, чтобы полиция не села тебе на хвост, когда поедешь туда.

— Я уже отправил своих сотрудников в Виста‑дель‑Меса. Приехав, они будут звонить и требовать инструкций. У того автомобиля была спущена шина?

— Да.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub