Кремер поднял голову и уставился тяжелым взглядом на Вулфа:
– Вчера вечером вы уже знали, что Мак Леод убил Фабера?
– Ну, уверенности у меня не было. Так, обоснованное предположение.
– Вы знали, что его не было на ферме во вторник вечером. Знали что его дочь видела его в аллее. Вы знали…
– Нет, все это было лишь умозаключением, инспектор.
Вулф поднял руку ладонью кверху:
– Мистер Кремер, вы сидели на этом же месте вчера утром и читали документ, подписанный Гудвином и мною. Когда вы закончили, вы знали все то, что
было известно мне, я же больше ничего не узнал с того времени. Из известных мне фактов я пришел к заключению, что Фабера убил Мак Леод, вы –
нет. Должен ли я детализировать?
– Да.
– Первое. Кукуруза. Полагаю, Мак Леод говорил вам, как и мне, что он поручил мистеру Фаберу собрать початки, потому что сам должен был взорвать
какие то старые пни и кустарник?
– Да.
– Это мне показалось невероятным. Мак Леод знает, как я придирчив в своих требованиях, да и ресторан тоже. Мы ему хорошо платим, более чем
хорошо. Продажа молодых початков дает ему значительный доход. Он знал, что молодой человек не сумеет справиться с этой работой. Так что нечто
куда более важное, нежели расчистка участка от старых пней и скал, заставила его пойти на риск потерять таких заманчивых клиентов… Второе,
труба. В основном из за трубы мне и захотелось лично познакомиться с мистером Хийдтом, Масловым и Джеем. Любой человек…
– Когда вы их видели?
– Они приезжали сюда в среду вечером. По просьбе мисс Мак Леод. Любой человек, спровоцированный соответствующими обстоятельствами, мог бы
замыслить убийство, но почти никто не выберет в качестве орудия для осуществления своих планов тяжелую и громоздкую трубу которую надо тащить на
себе по улицам. Увидев эту троицу, я посчитал маловероятным, что на это решился бы один из них. Но деревенский житель, привыкший к тяжелому
физическому труду и грубым орудиям труда, не столь изнежен.
– Вы сделали свои умозаключения на основании таких данных?
– Нет. Эти подробности всего лишь подтверждают мои выводы. Убедительная информация получена от мисс Мак Леод. Вы читали этот документ. Я спросил
ее, постараюсь процитировать по памяти… Да, сначала я ей сказал: «Вы же очень хорошо знаете этих людей. Знаете их темперамент, если один из них,
разъяренный сверх терпения поведением мистера Фабера, отправился туда и убил его, то который? Это не был неожиданный порыв, это было
преднамеренное и заранее спланированное убийство. На основании того, что вам известное них, который?» – Ну и что она мне ответила?
– Сказала, что они не убивали.
– Вот именно. Вы не считаете это многозначительным? Конечно, у меня имеется перед вами то преимущество, что я слышал и видел ее.
– Конечно, это было значительно… Это не походило на обычную реакцию, которую вы всегда наблюдаете, если заговорите о том, что близкий друг
спрашиваемого совершил преступление. Нет, это не был шок. Мисс Мак Леод просто констатировала несомненный факт. Она знала, что никто из них не
убивал Фабера.
– Вы абсолютно правы, инспектор. И я сделал такие же выводы. К тому же я видел и слышал ее. Имелся всего один путь для нее быть уверенной в их
непричастности: она знала совершенно достоверно, кто с ним расправился. Вы тоже пришли к такому же заключению?
– Да.
– Тогда почему же вы не пошли дальше? Раз она не убила его сама, но знала, кто это сделал, и это не был ни один из этих ее троих поклонников,
разве вывод не очевиден?
– Вы весьма уверенно заявили «раз она не убила его сама».