Я спросил у него, не проводить ли его в
ванную, но он покачал головой, и я дотащил его до кресла. Он посмотрел на Маслова, громко произнес пару непристойных ругательств и согнулся
вдвое.
Вулф участливо спросил:
– Хотите выпить бренди, мистер Джей? Виски? Кофе?
Джей, не разгибаясь, отрицательно покачал головой.
Вулф отвернулся:
– Мистер Хийдт. Двое других дали ясно понять, что даже если бы они располагали информацией, которая помогла бы разоблачить убийцу, они бы не
разгласили ее. Как в отношении вас?
Хийдт откашлялся:
– Я счастлив, что мне не требуется отвечать на этот вопрос. Не требуется потому, что я не располагаю никакой полезной информацией. Я знаю Арчи
Гудвина, можно сказать, мы с ним друзья. Если он действительно угодил в затруднительное положение, я хотел бы помочь ему, если смогу. Вы
говорили, что мисс Мак Леод сообщила что то такое полиции, что натравило их на него, но вы не желаете объяснить, что именно.
– Спросите у нее… Так вы не в состоянии мне ничего сказать?
– Ничего.
Вулф поочередно обвел всех троих глазами:
– Сомневаюсь, чтобы стоило настаивать, джентльмены. Допуская, что один из вас убил Кеннета Фабера, едва ли стоит наступать на него в лоб. Нужно
обойти кругом. Но, возможно, у вас сложилось обо мне неправильное мнение? Если так, то я постараюсь внести коррективы. Я сказал, что для того,
чтобы отвести подозрения от мистера Гудвина, мы должны обнаружить настоящего убийцу. Но это не единственный путь. Мы стоим перед альтернативой:
мы можем просто перенести подозрения на мисс Мак Леод. Это сделать совсем несложно, и тогда мистер Гудвин был бы избавлен от всяких
неприятностей. Мы обсудим этот шаг после вашего ухода и примем решение. Возможно, вы, джентльмены, иначе подойдете к данному делу, когда мисс
Мак Леод окажется за решеткой по обвинению в убийстве, без права быть выпущенной под залог, но это ваше…
– Вы бессовестный лжец! – закричал Пит Джей.
– Поразительно, – протянул издевательским тоном Макс Маслов, – как вам удалось завоевать вашу репутацию? Чего вы ждете от нас, что мы забьемся в
истерике и бросимся перед вами на колени?
– Конечно, вы не говорите серьезно, – взволновался Карл Хийдт, – вы же говорили, что уверены, что она его не убивала.
Вулф кивнул:
– Сомневаюсь, чтобы ее осудили. Может быть, дело даже не дойдет до суда. В полиции работают вовсе не бессердечные кровопийцы. Для нее это
окажется тяжким испытанием, но в то же время послужит уроком. Возможно, она навлекла неприятности на мистера Гудвина неумышленно, по глупости,
но все равно это непростительная беспечность.
Он перевел взгляд на Маслова:
– Вы упоминали мою репутацию. Да, она завоевана нелегко, и я необдуманно ею не рискую. Если завтра вы узнаете, что мисс Мак Леод арестована и к
ней не пускают, вы можете…
– «Если»…
Снова эта кривоватая усмешка.
– Да. И зависит это не от наших возможностей, но от вашего желания. Я предлагаю вам, джентльмены, принять участие в нашем решении. Вы мне
совершенно ничего не сообщили, а я не верю, что вам нечего сказать. Желаете ли вы сообщить это мне сейчас или же позднее полиции, когда эта
женщина окажется в плачевном положении?
– Вы блефуете, – заявил Маслов. – Я ухожу.
Он вскочил с кресла и двинулся к прихожей. Я пошел следом, достал ему шляпу с полки и открыл входную дверь; не успел я вернуться назад, как из
кабинета вышли двое других. Джей у которого не было шляпы, прямиком вышел на крыльцо, Хийдт же немного задержался.