А может быть, дело в его американском акценте? Виктора одолевали сомнения.
Он потер лоб.
– Пошли. Посмотрим, сумеете ли вы обыграть меня и заполучить мои деньги.
Юноша резко вскинул голову.
– Мне не нужны ваши деньги… ммм… сэр.
– Почему? Я достаточно богат, чтобы позволить себе проиграть. Если вы выиграете честно, то моя щедрость к вашим услугам. – Виктор поклонился. – Можете называть меня Уэдмонт.
Невоспитанный юнец во все глаза смотрел на него. Грубиян. Разве он не понимает, что ему следовало бы ответить на поклон?
Виктор повернулся и вошел в комнату. Он придержал дверь, давая возможность юноше последовать за ним.
– У вас есть имя?
– Да, – сказал молодой человек, удивленно взглянув на Виктора, от чего тому сделалось неловко. – Л-ленард Холл, из Массачусетса. Это в Америке.
– Я знаю, где это. У вас здесь родственники?
– Сейчас нет, сэр.
Виктор скрипнул зубами. К нему следует обращаться «милорд», а не «сэр». Он граф, а не лавочник.
– Зовите меня Уэдмонт, Ленни.
– Ленард, сэр.
– «Ленни» мне нравится больше. У вас еще молоко на губах не обсохло. К тому же, когда представляетесь, принято кланяться.
– В Америке мы обычно обмениваемся рукопожатием.
– Позвольте вам заметить, что вы не в Америке.
– Правда? А я и не догадывался. – Ленард недоуменно огляделся вокруг, словно только сейчас понял, где он находится.
Виктор шагнул вперед, Ленард отпрянул.
– Садитесь. – Виктор жестом указал на стул.
– Пожалуй, я лучше пойду. – Юноша попятился к двери.
Виктор сел и взял колоду.
– Как хотите. Но гарантирую, вы получите хорошую взбучку. Владельцу этого заведения вы явно не нравитесь. – Виктор вынул нижнюю карту. – Глядя на ваш сюртук, я его понимаю.
Ленард в отчаянии взглянул на дверь, словно она была крепко заперта.
– Садитесь. Я даю вам шанс выиграть. Если вы докажете свои способности, я возьму вас в приличный клуб, где игроков не потчуют побоями.
Ленард шагнул к столу, на его лице появился намек на улыбку.
– Чем же их угощают?
Виктор поднял глаза от карт. Чувство неловкости не покидало его.
– Обычно большим количеством крепких напитков. А в тех клубах, где не требуется членства, отвлекают с помощью девиц.
Ленард снова покраснел и взялся за спинку стула.
– Боюсь, мне нечего поставить. Сегодня я слишком беден.
Иди юнец достаточно сообразителен, чтобы понять, что Виктор – серьезный противник, иди он действительно на мели.
– Мне будет достаточно ваших слов, мистер Холл. Я не собираюсь лишать вас последних средств. – Виктор бросил карты на стол. – Проверьте колоду и скажите, если она крапленая. – Он откинулся назад, положив руку на спинку стоящего рядом стула. Ленард смотрел на карты.
– Каких слов?
Похоже, мальчишка еще слишком молод для подобного урока. Виктор собирался показать ему, что значит иметь дело с человеком, посвятившим игре долгие годы. И если юнец уже слишком втянулся в игру, Виктор простит ему долг в обмен на обещание отказаться от пагубной привычки.
– «Я вам должен», – пояснил Виктор. В Англии это любому школьнику известно, подумал он при этом. – Разве вы никогда с этим не сталкивались?
– Я никогда не ставил больше того, что мог себе позволить потерять. До сегодняшнего вечера.
– Пять фунтов у вас найдется?
Решительные намерения юноши были поколеблены, он перетасовал и раздал карты. Интересно, у юнца действительно страсть к игре? Или он просто еще не научился покрывать свои долги старым как мир способом – ссудой под проценты?
Конечно, нет. Он еще не достиг совершеннолетия. Виктор готов был биться об заклад, что парню не больше шестнадцати.
– Так что же заставило вас пересечь океан и оставить колонии ради Лондона?
– Я просто путешествую, как это делали мои братья.