Джуд Деверо - Бархатная клятва стр 46.

Шрифт
Фон

Гевин пропустил мимо ушей едкое замечание брата. Он не хотел спорить. Единственным его желанием было остаться наедине с женой, сжать ее в объятиях, как прошлой ночью. Возможно, тогда остановится молот, который стучит в его голове.

— Пойдем в дом, — проговорил он, с трудом произнося каждое слово.

Она немедленно поднялась.

— Слушаюсь, милорд.

Он нахмурился и подал ей руку, но она сделала вид, будто не заметила этого. Он замедлил шаг, решив, что Джудит не поспевает за ним, но она упорно держалась немного сзади и в стороне от него. Они вошли в дом и поднялись в свою комнату.

После шума, заполнявшего большой зал, спальня казалась райским уголком. Гевин опустился на кушетку и принялся снимать сапоги. Подняв глаза, он увидел, что Джудит не шевелясь стоит возле кровати.

— Что ты на меня так смотришь?

— Я жду ваших приказаний, милорд.

— Моих приказаний? — переспросил он. — Тогда разденься и ляг в постель.

Ее поведение озадачило его. Почему она не ругает его? Он запросто справился бы с ее гневом.

— Слушаюсь, милорд, — ответила Джудит. Ее голос звучал ровно и монотонно.

Раздевшись, Гевин медленно приблизился к кровати. Джудит уже лежала, до самой шеи накрывшись одеялом. Ее глаза были устремлены на полог, Гевин лег и придвинулся к ней. Прикосновение к ее коже подействовало на него успокаивающе. Он погладил ее руку, но Джудит никак не отреагировала на его ласку. Он наклонился над ней и начал целовать, но ее глаза не закрылись, а губы остались плотно сжаты.

— Что тебя беспокоит? — спросил Гевин.

— Беспокоит, милорд? — невозмутимо произнесла она и равнодушно посмотрела ему в глаза. — Я не понимаю, что вы имеете в виду. Я принадлежу вам и должна выполнять ваши указания, о чем вы не раз говорили мне. Скажите мне, что вы желаете, и я все выполню. Вы желаете переспать со мной? Я подчиняюсь. — Ее бедро прижалось к ноге Гевина.

Он не сразу сообразил, что она просто раздвинула ноги. Он ошарашенно глядел на нее, зная, что подобная прямолинейность ей не свойственна.

— Джудит, — проговорил он. — Я хотел бы объяснить все. Я…

— Объяснить, милорд? Что вы должны мне объяснять? Вы решили объяснить свои действия какой-то крепостной девке? Ведь я, как они, принадлежу вам. Просто скажите мне, что я должна сделать, и я все выполню.

Гевин отодвинулся. Ему не нравилось, как Джудит смотрела на него. Даже когда она ненавидела его, в ее глазах была жизнь. Сейчас же они были мертвы. Он поднялся. Накинув дублет и сапоги, перекинув остальную одежду через руку, он вышел из холодной спальни.

Глава 9

В замке Монтгомери стояла тишина, когда Джудит выскользнула из огромной пустой кровати и накинула подбитый норкой халат из изумрудно-зеленого бархата. Было еще рано, слуги не проснулись. С тех пор как Гевин опустил Джудит на ступеньки своего родового замка, она почти не спала ночами. Кровать казалась слишком большой, и она чувствовала себя в ней слишком одинокой, чтобы найти покой.

На следующее утро после того, как Джудит отказалась отвечать на его ласки, Гевин заявил, что они слишком много времени провели в замке Риведуна и пора собираться домой. Джудит подчинилась. Она заговаривала с ним только в тех случаях, когда это было необходимо. Дорога до замка Монтгомери заняла два дня.

Замок произвел на нее незабываемое впечатление. Часовые, стоявшие на двух массивных башнях у ворот, окликнули их несмотря на то, что прекрасно видели развевающиеся знамена с леопардами. Чтобы преодолеть широкий и глубокий ров, для них опустили мост и подняли решетку. На внешнем дворе Джудит увидела ровные ряды скромных, но опрятных домов, стойла, мастерскую оружейника, конюшню и склады. Чтобы попасть во внутренний двор, где жили Гевин и его братья, были отперты вторые ворота. Верхний этаж четырехэтажного дома был украшен витражами.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора