А Тэйра… Как долго я жил приятной, спокойной, одинокой жизнью, находя удовлетворение в работе. И вот теперь, кажется, опять давал о себе знать третий закон Джейсона: каждое чувство вызывает другое чувство — равное по силе, но противоположное по направленности. Едва лишь осознав, как сильно влечет меня к Тэйре, я немедленно почувствовал себя виноватым — ведь она связала свою жизнь с Уэйдом и, кажется, вполне счастлива.
Мои мысли вернулись к Дженни. Первая реакция на ее смерть была совершенно нормальной: чего ради я вмешался в это дело? Но теперь я задавал себе вопрос: а что было бы, если бы я увяз еще глубже?
Даже когда вы отдыхаете, время остается относительным. Мне показалось, что прошли секунды с тех пор, как я погрузился в размышления, когда меня вернул к реальности голос вошедшего на мостик Бензода.
— Боюсь, у нас опять неприятности, Джейсон, — сказал он. Сев рядом со мной, он расстегнул воротничок форменного кителя. При виде его тоскливых, с темными кругами глаз возникло иррациональное ощущение, что именно он виновник этих неприятностей.
— Рассказывай, — сказал я.
— Фенн Мелгард назначен на ночное дежурство на шестом уровне. Но на службе он не появился, и на звонки в каюту не отвечает.
Да, у Бензода имелись все основания для беспокойства. Люди, которые не относились к своим обязанностям серьезно, недолго задерживались в экипаже «Красного смещения». Маловероятно, что Фенн Мелгард проспал дежурство или вовсе забыл о нем.
Глава 4
ОХОТА
— Ты понимаешь что-нибудь, Джейсон? — спросила Белла. Она развалилась в своем удобном кресле на мостике.
— Пока нет. Слишком много вариантов. То, что Мелгард исчез почти одновременно с гибелью Дженни, наводит на очевидные подозрения. Но пока нет фактов, мы должны быть готовы к самым неожиданным поворотам.
Фенн Мелгард так и не ответил на неоднократные вызовы но корабельной связи.
На панели раздался мелодичный звон. Рацци потянулась к панели и нажала кнопку. Мы услышали голос Рори Виллета:
— Передайте, пожалуйста, Джейсону, что Мелгарда нет в каюте. Его постель заправлена, все в полном порядке. Личные вещи, кажется, на месте. Следов борьбы нет.
— Джейсон слышал ваше сообщение, — сказала Рацци. — Спасибо,
Забыв об окружавших нас панелях управления, мы сидели на мостике, поставив кресла кружком: Бензод, Рацци, Белла и я. Белла пришла на мостик сразу же, как только я все рассказал ей по телефону, Мрачное настроение, — охватившее всех после смерти Дженни, сменилось гнетущей тревогой, Белла барабанила пальцами по подлокотникам кресла:
— Думаю, надо в первую очередь тщательно обыскать весь корабль. Возражения есть?
— Поиск уже идет, на шестом уровне, — ответил я. — Я решил, что мы в любой момент сможем его прервать, если тебе покажется, что это нервирует пассажиров.
Белла кивнула, ничуть не удивленная тем, что я предвидел такой результат.
— Хорошо. Джейсон, ты будешь руководить поиском. Если вы найдете Мелгарда, сразу сообщи мне. О результатах осмотра каждого уровня тоже докладывай. Как ты считаешь, сколько времени все это займет?
— Поиск может закончиться в любой момент, если мы вдруг отыщем его. Если он прячется в каком-то укромном месте, понадобится несколько часов. Если же он скрывается, перемещаясь по кораблю, — еще дольше. Так что пока сказать трудно.
Краем глаза я заметил, что дверь в коридор, открылась. Конрад Делинго стремительно вошел на мостик, а секундой позже последовал глухой хлопок звукового удара, вызванного его быстрой ходьбой.
— Вызывали, сэр? — спросил он у меня, вытянувшись по стойке смирно.
— Вызывал. Берите стул, садитесь.
Конрад подвинул кресло к нашему кругу, и мы потеснились, давая ему место. Он сидел прямо, словно аршин проглотил, и не сводил с меня глаз.