Под ногами хрустел гравий.
Кэллаген полез в карман за сигаретами, задавая себе вопрос: как далеко он от финального акта драмы Мероултонов, будет ли он участником её, может ли Джереми вломится в события с какими-то своими планами, затеет ли он что-то, требующее ответных усилий и комбинаций.
Майола открыла дверь и вошла. Кэллаген шагнул следом и остановился рядом, она закрыла дверь и включила свет.
Они стояли в большом богато обставленном квадратном холле. Откуда-то доносилась мягкая музыка. Из прохода с левой стороны холла слышалось нежное позвякивание хрустальных бокалов. Неожиданно приоткрылась дверь и послышался женский голос, его перебил мужской смех. Дверь захлопнулась и снова все стихло.
Кэллаген усмехнулся.
– Чертовски много места…Настоящая золотая жила, если должным образом повести дело.
– Здесь все делается наилучшим способом. Мы должным образом ведем дела… или не должным, – Майола рассмеялась.
– Я бы не возражал владеть подобным заведением – вместе с женщиной вроде вас. Забавно… и, пожалуй, прибыльно. Это могло быть восхитительно.
– Вы так думаете? – она коснулась звонка и выскользнула из пальто. – Вы выглядите абсолютно уверенным в себе, мистер Кэллаген, и отчаянно самонадеянным. С чего вы взяли, что мне понравилось бы партнерство с вами?
Она вдруг остановилась и повернулась к нему. Кэллаген разглядел озорной блеск в её глазах.
– Вы уверены, что с таким настроением стоит идти дальше? Что стоит встречаться с Джереми? Потом не будете жалеть?
Кэллаген усмехнулся.
– Если бы я сожалел о сделанном, пришлось бы посыпать голову пеплом и вечно носить рубище.
Она мягко улыбнулась.
– Отлично. Я даю вам шанс. Просто не хочется, чтобы вы подумали, что я на вас давлю.
Кэллаген пожал плечами. Как раз в этот момент из двери с правой стороны появился слуга и замер в ожидании.
– Я собираюсь пройти на веранду, Джордж, – обратилась к нему Майола Фериваль. – Скажите мистеру Джереми, что со мной мистер Кэллаген.
Кэллаген понял: она звонила Джереми и тот ждет. Красотка ничего не упускает.
Оставив пальто и шляпу, он последовал за ней.
Джереми оказался высок и широкоплеч. Черные густые волосы, аккуратно закрученные усы. Глаза большие, очень синие и очень враждебные. Безупречного кроя костюм сидел на нем, как влитой. Джереми был властным, сильным человеком с ясной головой.
Кэллаген спокойно смотрел на него и думал:
– Опасный тип, черт возьми. Такой не поверит пустопорожней чепухе и не остановится перед убийством, независимо от того, сможет потом избежать карающей руки закона или – нет. Такой ни перед чем не остановится. Как раз такого рода человек может владеть женщиной вроде Майолы. Ладно, приступим. И посмотрим, что из этого выйдет.
Он устроился на стуле у камина. Майола разместилась с другой стороны. Джереми мельком взглянул на Кэллагена, направился к встроенному в шкаф бару и достал поднос с графином и бокалами. Он приготовил три крепчайших коктейля, перенес поднос на стол к камину, передал бокал даме и вслед за ней – Кэллагену. Потом стал перед камином спиной к огню, искоса разглядывая частного детектива.
Кэллаген поднял глаза на Джереми и улыбнулся скупой загадочной улыбкой. Майола, потягивая из бокала, наблюдала за ними и думала:
– Один другого стоит! Боже, что за пара! Один – сплошные мускулы, молчание и хитрость, другой – одни жилы, тонкая нервная реакция и, видимо, чертовская сообразительность за хитрой ухмылкой. Сомнительно, что кто-то уклонится или уступит натиску другого. Интересно за ними понаблюдать. Пожалуй, небольшой перевес у Джереми. Кэллаген, скорее всего, слабее физически.
Джереми спокойно заговорил:
– Итак, Кэллаген, мисс Фериваль передала мне по телефону суть разговора в «Крестиках-Ноликах».